English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.809 << | >>
22.07.2020 | 14:26:09 | gen. | settle amicably | уладить добром |
22.07.2020 | 14:26:09 | gen. | settle amicably | уладить по-хорошему |
22.07.2020 | 14:21:25 | gen. | settle amicably | уладить полюбовно |
22.07.2020 | 14:21:25 | gen. | settle amicably | уладить по-дружески |
22.07.2020 | 14:18:48 | gen. | part amicably | разойтись по-доброму (они разошлись друзьями – they parted friends) |
22.07.2020 | 14:13:14 | gen. | settle amicably | улаживать по-доброму |
22.07.2020 | 14:13:14 | gen. | settle amicably | уладить по-доброму |
22.07.2020 | 14:02:43 | gen. | part amicably | расстаться полюбовно |
22.07.2020 | 13:47:11 | gen. | part amicably | расставаться друзьями |
22.07.2020 | 13:44:08 | gen. | part amicably | расстаться друзьями (academic.ru) |
22.07.2020 | 13:44:08 | gen. | part amicably | расстаться как друзья (academic.ru) |
22.07.2020 | 13:39:56 | gen. | part amicably | расстаться по-хорошему |
22.07.2020 | 13:39:56 | gen. | part amicably | расстаться по-доброму |
22.07.2020 | 11:58:27 | proverb | a healthy mind in a healthy body | в здоровом теле здоровый дух (Mens sana in corpore sano is a Latin phrase, usually translated as "a healthy mind in a healthy body". |
8.07.2020 | 0:09:17 | photo. | crop a photo | кадрировать фото (Чтобы кадрировать (или обрезать) фото, достаточно выбрать область обрезки.) |
8.07.2020 | 0:09:17 | photo. | crop a photo | обрезать фото (Чтобы кадрировать (или обрезать) фото, достаточно выбрать область обрезки.) |
8.07.2020 | 0:09:17 | photo. | crop a photo | кадрировать фотографию (Чтобы кадрировать (или обрезать) фото, достаточно выбрать область обрезки.) |
8.07.2020 | 0:09:17 | photo. | crop a photo | обрезать фотографию (Чтобы кадрировать (или обрезать) фото, достаточно выбрать область обрезки.) |
8.07.2020 | 0:03:45 | gen. | sign a photo | подписать фото |
8.07.2020 | 0:03:45 | gen. | sign a photo | подписать фотографию |
8.07.2020 | 0:00:04 | gen. | obtain satisfaction | удовлетвориться |
8.07.2020 | 0:00:04 | gen. | obtain satisfaction | удовлетворяться |
7.07.2020 | 23:35:58 | med. | the ailments of old age | возрастные заболевания (academic.ru) |
7.07.2020 | 23:32:24 | med. | diseases of aging | возрастные заболевания |
7.07.2020 | 23:32:10 | med. | aging-associated diseases | возрастные заболевания |
7.07.2020 | 23:30:45 | med. | aging-associated diseases | болезни пожилого возраста |
7.07.2020 | 23:27:54 | med. | diseases of aging | болезни пожилого возраста (wikipedia.org) |
7.07.2020 | 22:51:10 | med. | poor physical condition | плохое физическое состояние (...according to a United Nations report, 40% of illnesses on a global scale are linked to a lack of exercise and poor physical condition. |
7.07.2020 | 22:39:58 | med. | physical fitness | физическое здоровье (Russian-english psychology dictionary > физическое здоровье |
7.07.2020 | 22:35:06 | med. | respiratory dysfunction | дыхательная дисфункция |
7.07.2020 | 22:32:58 | med. | respiratory disorder | расстройство дыхания (A respiratory disorder characterised by episodic dyspnoea on breathing out, asthma is an inflammatory disease that affects the bronchial tubes. |
7.07.2020 | 22:32:21 | med. | respiratory disorder | нарушение дыхания (If they do not work correctly, the risk of respiratory disorder increases. |
7.07.2020 | 22:31:07 | med. | respiratory dysfunction | расстройство дыхания (With intermittent, continuous ventilation (in individual cases) the symptoms of chronic hypoventilation (especially sleep-related respiratory dysfunction and daytime fatigue) can be improved, in some cases also the exercise capacity. |
7.07.2020 | 22:31:07 | med. | respiratory dysfunction | нарушение дыхания (With intermittent, continuous ventilation (in individual cases) the symptoms of chronic hypoventilation (especially sleep-related respiratory dysfunction and daytime fatigue) can be improved, in some cases also the exercise capacity. |
7.07.2020 | 21:43:43 | philos. | interpassivity | интерпассивность (Интерпассивность – феномен, обозначающий лишённость человека аутентичного опыта наслаждения. Понятие предложено венским профессором философии Робертом Пфаллером в анализе понятия интерактивности. Используется в психоанализе словенским мыслителем Славоем Жижеком для анализа современной культуры. |
1.07.2020 | 12:45:14 | med. | physical affliction | телесный недуг |
1.07.2020 | 12:42:58 | med. | physical malady | телесный недуг |
1.07.2020 | 12:42:58 | med. | physical malady | телесная болезнь |
1.07.2020 | 12:32:50 | psychopathol. | mental affliction | умственное расстройство |
1.07.2020 | 12:32:50 | psychopathol. | mental affliction | психическое расстройство |
1.07.2020 | 12:32:50 | psychopathol. | mental affliction | психическое заболевание |
1.07.2020 | 12:10:53 | med. | physical deficiency | физический изъян |
1.07.2020 | 12:10:53 | med. | physical affliction | физический изъян |
1.07.2020 | 11:59:55 | med. | physical affliction | физический недуг |
1.07.2020 | 11:59:55 | med. | physical affliction | физическое недомогание |
29.06.2020 | 16:24:57 | gen. | keen reader | восторженный читатель (keen as enthusiastic , eager , ardent , fervid) |
29.06.2020 | 16:20:18 | gen. | keen reader | увлечённый читатель |
29.06.2020 | 16:15:00 | trav. | keen rambler | заядлый походник |
29.06.2020 | 16:15:00 | trav. | keen rambler | увлечённый турист |
29.06.2020 | 16:15:00 | trav. | keen rambler | любитель пешего туризма |
29.06.2020 | 16:14:20 | trav. | keen hiker | заядлый походник |
29.06.2020 | 16:14:20 | trav. | keen hiker | увлечённый турист |
29.06.2020 | 16:14:20 | trav. | keen hiker | любитель пешего туризма |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | пеший турист (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | походник (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | любитель пеших походов (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | пешеходник (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | треккер (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 16:07:15 | trav. | rambler | любитель пешего туризма (a person who walks for pleasure, esp. in the countryside) |
29.06.2020 | 15:57:17 | trav. | hiker | любитель пеших походов (A hiker is a person who is going for a long walk in the countryside for pleasure. One who hikes, especially frequently. Походник-пешеходник; треккер; турист.) |
29.06.2020 | 15:57:17 | trav. | hiker | любитель пешего туризма (A hiker is a person who is going for a long walk in the countryside for pleasure. One who hikes, especially frequently. Походник-пешеходник; треккер; турист.) |
29.06.2020 | 15:57:17 | trav. | hiker | походник (A hiker is a person who is going for a long walk in the countryside for pleasure. One who hikes, especially frequently. Походник-пешеходник; треккер; турист.) |
29.06.2020 | 15:57:17 | trav. | hiker | пешеходник (A hiker is a person who is going for a long walk in the countryside for pleasure. One who hikes, especially frequently. Походник-пешеходник; треккер; турист.) |
29.06.2020 | 15:57:17 | trav. | hiker | треккер (A hiker is a person who is going for a long walk in the countryside for pleasure. One who hikes, especially frequently. Походник-пешеходник; треккер; турист.) |
29.06.2020 | 14:48:56 | zool. | migratory animal | мигрирующее животное |
26.06.2020 | 7:13:45 | econ. | migratory activity | миграционная активность (both one of animals and of workers or population |
26.06.2020 | 6:35:58 | gen. | migrant | кочевой (e.g. migrant tribe) |
26.06.2020 | 6:34:03 | gen. | nomadic tribe | кочевое племя (linguee.de) |
26.06.2020 | 6:32:54 | gen. | migrant tribe | кочевое племя |
26.06.2020 | 6:25:55 | zool. | migrant bird | перелётная птица (linguee.de) |
26.06.2020 | 6:23:26 | zool. | migrant birds | перелетные птицы (migrant- an animal that migrates) |
26.06.2020 | 6:14:12 | sociol. | migrant | мигрантский (EU member states may have laws that give migrant children the right to language instruction in their mother tongue, but many of these countries do not have enough instructors who are native speakers in various languages |
15.06.2020 | 0:35:50 | gen. | eight-shaped | в форме восьмёрки |
15.06.2020 | 0:35:50 | gen. | 8-shaped | в форме восьмёрки |
15.06.2020 | 0:23:06 | zool. | snake-shaped | змееобразный (wiktionary.org) |
10.06.2020 | 23:05:02 | auto. | engine power | энергия двигателя (the vessel was dead in the water with no engine power. Полноприводные автомобили, в которых энергия двигателя распределяется на все четыре колеса, – лидеры по устойчивости на скользких дорогах и по проходимости на бездорожье.) |
10.06.2020 | 16:32:16 | law, ADR | non-food items | непродовольственные товары (Non-food items (NFIs) are items other than food. |
10.06.2020 | 15:19:57 | industr. | non-food industry | непищевая промышленность (dict.cc) |
8.06.2020 | 4:47:12 | idiom. | come to the point | переходить к делу (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI)) |
8.06.2020 | 4:36:58 | idiom. | come to the point | говорить по сути (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI)) |
8.06.2020 | 4:36:58 | idiom. | come to the point | говорить по делу (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI)) |
8.06.2020 | 4:36:58 | idiom. | come to the point | переходить к сути вопроса (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI)) |
8.06.2020 | 4:28:36 | idiom. | come to the point | переходить к сути дела (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. |
8.06.2020 | 4:28:36 | idiom. | come to the point | переходить к главному (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. |
8.06.2020 | 4:28:36 | idiom. | come to the point | переходить к сути вопроса (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. |
5.06.2020 | 13:38:23 | inf. | don't you cry | да не плачь ты (dict.cc) |
5.06.2020 | 13:38:23 | inf. | don't you cry | ну не плачь (dict.cc) |
5.06.2020 | 13:38:23 | inf. | don't you cry | ну не плачь ты (dict.cc) |
5.06.2020 | 13:14:46 | geol. | formation of mountains | орогенез (The formation of mountains takes millions of years. |
5.06.2020 | 13:10:50 | geol. | mountain formation | горообразование (Mountain formation refers to the geological processes that underlie the formation of mountain |
5.06.2020 | 13:08:38 | geol. | formation of mountains | горообразование (The formation of mountains takes millions of years. |
5.06.2020 | 12:39:35 | gen. | process of formation | процесс образования |
5.06.2020 | 12:39:35 | gen. | process of formation | процесс создания |
5.06.2020 | 12:39:35 | gen. | process of formation | процесс формирования |
27.05.2020 | 12:20:30 | law | right to appeal | право апелляционного обжалования (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства.) |
27.05.2020 | 12:20:30 | law | right to appeal | право на апелляционное обжалование (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства.) |
27.05.2020 | 12:12:48 | law | right of appeal | право на обжалование |
27.05.2020 | 12:09:09 | law | right of appeal | право апелляционного обжалования (Под правом апелляционного обжалования (статья 320 ГПК РФ) понимается право на возбуждение апелляционного производства. |
27.05.2020 | 11:37:04 | law | lose a right | утрачивать право (dict.cc) |
27.05.2020 | 11:37:04 | law | lose a right | терять право (dict.cc) |