3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go rural |
переселяться на село |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go rural |
переселяться в деревню |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go rural |
переселяться в сельскую местность |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go to the country |
переселяться на село |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go to the country |
переселяться в деревню |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
go to the country |
переселяться в сельскую местность |
3.08.2018 |
15:50:01 |
gen. |
move to the countryside |
переехать жить в сельскую местность |
3.08.2018 |
15:49:58 |
ed. |
math test |
контрольная работа по математике |
3.08.2018 |
15:49:58 |
ed. |
math test |
контрольная по математике |
3.08.2018 |
15:49:58 |
ed. |
math test |
экзамен по математике |
3.08.2018 |
15:49:58 |
inf. |
go mad |
ополоуметь |
3.08.2018 |
15:49:55 |
idiom. |
put someone in the pillory |
заклеймить позором |
3.08.2018 |
15:49:44 |
gen. |
blurt out a secret |
выболтать тайну |
3.08.2018 |
15:49:44 |
gen. |
blurt out a secret |
разболтать секрет |
3.08.2018 |
15:49:44 |
gen. |
blurt out a secret |
разболтать тайну |
3.08.2018 |
15:49:43 |
mil. |
military action |
военная операция (Military action in Mexico will both backfire and fail to solve the underlying issues.) |
3.08.2018 |
15:49:39 |
EU. |
President of the European Commission |
председатель Европейской комиссии |
3.08.2018 |
15:49:39 |
EU. |
President of the European Commission |
глава ЕК |
3.08.2018 |
15:49:36 |
cultur. |
Holocaust Memoria |
Мемориал памяти убитых евреев Европы (в Берлине wikipedia.org) |
3.08.2018 |
15:49:32 |
gen. |
cry for help |
крик о помощи |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well-trained |
прекрасно образованный |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well trained |
прекрасно образованный |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well educated |
прекрасно образованный |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well-trained |
с хорошим образованием |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well-trained |
с прекрасным образованием |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well educated |
с хорошим образованием |
3.08.2018 |
15:49:26 |
ed. |
well educated |
с прекрасным образованием |
3.08.2018 |
15:49:26 |
myth. |
Hyperbore |
Гиперборея (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
15:49:24 |
mil. |
call up for military service |
призывать в армию |
3.08.2018 |
15:49:22 |
avunc. |
fuck me heels |
туфли на шпильках |
3.08.2018 |
15:49:22 |
avunc. |
fuck me heels |
туфли на шпильке |
3.08.2018 |
15:49:22 |
avunc. |
fuck me heels |
туфли на высоком каблуке |
3.08.2018 |
15:49:18 |
gen. |
put on human shape |
принимать человеческий облик |
3.08.2018 |
15:49:18 |
gen. |
put on human shape |
принимать облик человека |
3.08.2018 |
15:49:18 |
gen. |
sexual desire |
похоть |
3.08.2018 |
15:49:18 |
ling. |
add a suffix |
добавить суффикс |
3.08.2018 |
15:49:18 |
ling. |
add a suffix |
добавлять суффикс |
3.08.2018 |
15:49:18 |
ling. |
add a suffix |
присоединять суффикс |
3.08.2018 |
15:49:18 |
ling. |
add a suffix |
приставить суффикс |
3.08.2018 |
15:49:18 |
ling. |
add a suffix |
приставлять суффикс |
3.08.2018 |
15:49:17 |
gen. |
sexual desire |
сексуальное вожделение |
3.08.2018 |
15:49:13 |
gen. |
excesses |
безобразия (мн.ч.; pl.) |
3.08.2018 |
15:49:13 |
gen. |
excesses |
бесчинства (мн.ч.; pl.) |
3.08.2018 |
15:49:13 |
gen. |
excesses |
эксцессы |
3.08.2018 |
15:49:12 |
mil. |
call a truce |
объявлять перемирие |
3.08.2018 |
15:49:12 |
mil. |
call a truce |
объявлять о прекращении огня |
3.08.2018 |
15:49:07 |
media. |
false report |
фейк |
3.08.2018 |
15:49:03 |
rel., christ. |
ihumenia |
игуменья |
3.08.2018 |
15:49:03 |
rel., christ. |
ihumenia |
игумения |
3.08.2018 |
15:49:01 |
gen. |
produce results |
дать результаты |
3.08.2018 |
15:49:01 |
gen. |
produce results |
приносить результаты |
3.08.2018 |
15:49:01 |
gen. |
produce results |
принести результаты |
3.08.2018 |
15:48:56 |
inf. |
dilly-dallying |
вошканье |
3.08.2018 |
15:48:51 |
inf. |
exclusive interview |
эксклюзив |
3.08.2018 |
15:48:50 |
cleric. |
Saint Austi |
Блаженный Августин (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
15:48:49 |
relig. |
Saint Augustin |
Блаженный Августин (wikipedia.org) |
3.08.2018 |
15:48:38 |
idiom. |
in the same breath |
вровень |
3.08.2018 |
15:48:22 |
gen. |
projection into the future |
проецирование на будущее |
3.08.2018 |
15:48:21 |
inf. |
be in a tearing hurry |
ужасно торопиться |
3.08.2018 |
15:48:21 |
gen. |
projection into the future |
проекция в будущее (esoterix.ru) |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
чертовски торопиться |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
сильно торопиться |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
очень торопиться |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
чертовски спешить |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
очень спешить |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
сильно спешить |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
безумно спешить |
3.08.2018 |
15:48:20 |
inf. |
be in a tearing hurry |
безумно торопиться |
3.08.2018 |
15:48:09 |
fig. |
in the nick of time |
еле успев |
3.08.2018 |
15:48:09 |
fig. |
in the nick of time |
еле-еле успев |
3.08.2018 |
15:48:09 |
idiom. |
not a moment too soon |
не опоздав ни на секунду |
3.08.2018 |
15:48:05 |
meteorol. |
heat wave |
период жары |
3.08.2018 |
15:47:40 |
mil. |
reservists' association |
союз резервистов |
3.08.2018 |
15:47:40 |
mil. |
reservist association |
союз резервистов |
3.08.2018 |
15:47:40 |
mil. |
reservists' association |
союз военнослужащих запаса |
3.08.2018 |
15:47:40 |
mil. |
reservist association |
союз военнослужащих запаса |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is going about that |
сообщают, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
рассказывают, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
ходят рассказы, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
сообщают, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
идут разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
слышны разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is going about that |
идут разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is going about that |
слышны разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is going about that |
ходят разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:25 |
gen. |
a story is told that |
ходят разговоры, что |
3.08.2018 |
15:47:24 |
gen. |
a story is going about that |
рассказывают, что |
3.08.2018 |
15:47:24 |
gen. |
a story is going about that |
ходят рассказы, что |
3.08.2018 |
15:47:18 |
inf. |
run about |
прогуливаться |
3.08.2018 |
15:47:18 |
inf. |
run about |
гулять |
3.08.2018 |
15:47:18 |
inf. |
run about |
бродить |
3.08.2018 |
15:47:18 |
inf. |
run about |
разгуливать |
3.08.2018 |
15:47:18 |
jarg. |
run about |
рассекать |
3.08.2018 |
15:47:16 |
ling. |
be proficient in a language |
хорошо разбираться в языке |
3.08.2018 |
15:47:16 |
ling. |
be proficient in a language |
хорошо знать язык |
3.08.2018 |
15:47:14 |
inf. |
well, not really |
ну не совсем |
3.08.2018 |
15:47:14 |
inf. |
well, not really |
да не совсем |
3.08.2018 |
15:47:14 |
inf. |
well, not really |
да не очень |
3.08.2018 |
15:47:14 |
inf. |
well, not really |
да не очень-то |
3.08.2018 |
15:47:14 |
inf. |
well, not really |
да не так, чтобы очень |