DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

4.08.2018 14:41:10 electr.eng. harness connections жгутовые соединения
4.08.2018 14:41:10 electr.eng. wire harness connections жгутовые соединения
4.08.2018 14:41:09 tech. tooling машины
4.08.2018 14:41:09 gen. a host of много
4.08.2018 14:41:09 tech. features характеристики
4.08.2018 14:41:07 electr.eng. network connection гнездо подключение к сети
4.08.2018 14:41:07 electr.eng. power connection гнездо подключение к сети
4.08.2018 14:41:06 inf. of little mark малозначительный
4.08.2018 14:41:06 commer. product description обозначение изделия
4.08.2018 14:41:06 commer. product description маркировка изделия
4.08.2018 14:41:06 commer. product name обозначение изделия
4.08.2018 14:41:06 idiom. not have a penny to one's name быть без гроша в кармане
4.08.2018 14:41:06 inf. of little mark незначительный
4.08.2018 14:41:06 electr.eng. RF connector RF-разъём
4.08.2018 14:41:05 product. manufacturing site производственный объект
4.08.2018 14:41:05 product. production site производственный объект
4.08.2018 14:41:05 product. production location производственный объект
4.08.2018 14:41:05 product. production location производственная площадка
4.08.2018 14:41:05 product. manufacturing location производственный объект
4.08.2018 14:41:05 product. production place производственная площадка
4.08.2018 14:41:05 product. production place производственный объект
4.08.2018 14:41:05 busin. sales engineer торговый агент
4.08.2018 14:41:04 gen. seethe бить ключом
4.08.2018 14:41:04 gen. count зачитываться
4.08.2018 14:41:02 electr.eng. bunch of conductors жгут проводов
4.08.2018 14:41:02 fig. bring to the boil приводить в ярость
4.08.2018 14:41:01 gen. matter of moment важное дело
4.08.2018 14:41:00 winemak. matured выдержанный (о вине)
4.08.2018 14:41:00 austral. reliever teacher подменный учитель
4.08.2018 14:40:59 media. place an advertisement подать объявление
4.08.2018 14:40:59 media. place an ad подать объявление
4.08.2018 14:40:59 electr.eng. IDC-connector разъём IDC
4.08.2018 14:40:59 econ. casual employment нерегулярная работа
4.08.2018 14:40:58 busin. liability of the seller обязательства продавца
4.08.2018 14:40:58 electr.eng. insulation displacement terminal разъём IDC
4.08.2018 14:40:58 electr.eng. insulation displacement connector разъём IDC
4.08.2018 14:40:57 tech. making machine машина
4.08.2018 14:40:57 tech. making machine установка
4.08.2018 14:40:57 tech. schematic structure структурная схема
4.08.2018 14:40:57 tech. schematic construction конструктивная схема
4.08.2018 14:40:57 tech. schematic structure структурная схема
4.08.2018 14:40:57 tech. schematic construction конструктивная схема
4.08.2018 14:40:51 arch. from olden times испокон века
4.08.2018 14:40:49 gen. bilious temper раздражённое настроение
4.08.2018 14:40:49 gen. angry mood раздражённое настроение
4.08.2018 14:40:49 avia., med. jet lag десинхрония
4.08.2018 14:40:49 econ. regular working hours нормальное рабочее время
4.08.2018 14:40:48 food.ind. health food натуральные продукты
4.08.2018 14:40:48 food.ind. health food экологически чистый продукт
4.08.2018 14:40:48 food.ind. health food натуральная пища
4.08.2018 14:40:47 dimin. sweetie pie любимый
4.08.2018 14:40:47 explan. high-five приветствовать друг друга путём хлопания открытыми ладонями
4.08.2018 14:40:46 inf. gallimaufry куча-мала (беспорядочное, неоднородное скопление кого-либо, чего-либо в одном месте в большом количестве)
4.08.2018 14:40:46 econ. location of industry промышленная площадка
4.08.2018 14:40:46 econ. industrial location промышленная площадка
4.08.2018 14:40:43 inf. Perfect match. точно подходит
4.08.2018 14:40:42 gen. putting in alphabetical order расположение в алфавитном порядке
4.08.2018 14:40:42 gen. put into writing зафиксировать в письменном виде
4.08.2018 14:40:42 gen. put into writing изложить в письменном виде
4.08.2018 14:40:40 inf. I'll say! Ясное дело!
4.08.2018 14:40:38 contempt. wog цветной
4.08.2018 14:40:36 gen. sex интимный
4.08.2018 14:40:33 gen. Spare your words! к чему так много слов!
4.08.2018 14:40:33 gen. Spare your words! не тратьте так много слов!
4.08.2018 14:40:31 fig. cull words выбирать выражения
4.08.2018 14:40:25 gen. across country полем
4.08.2018 14:40:04 med. nothing abnormal detected "без отклонений"
4.08.2018 14:40:04 med. NAD "без отклонений"
4.08.2018 14:40:04 med. without pathological findings "без отклонений"
4.08.2018 14:40:04 med. results negative "без отклонений"
4.08.2018 14:40:04 med. negative "без отклонений"
4.08.2018 14:40:02 ed. stand-in teacher подменный учитель
4.08.2018 14:40:02 ed. stand-in teacher замещающий преподаватель
4.08.2018 14:40:02 inf. raunchy отвязный
4.08.2018 14:40:02 gen. of great significancy очень важный
4.08.2018 14:40:02 med. PV isolation изоляция лёгочных вен
4.08.2018 14:40:01 ed. substitute teacher подменный учитель
4.08.2018 14:40:01 ed. supply teacher подменный учитель
4.08.2018 14:40:01 ed. supply teacher замещающий преподаватель
4.08.2018 14:40:00 cinema make a video снять видео
4.08.2018 14:40:00 cinema make a video снимать видео
4.08.2018 14:40:00 cinema make a video отснять видео
4.08.2018 14:39:58 cinema run идти (in a cinema)
4.08.2018 14:39:56 ling. technical parlance профессиональный жаргон
4.08.2018 14:39:56 gen. act as держаться (как)
4.08.2018 14:39:56 gen. crazy about you без ума от тебя
4.08.2018 14:39:55 cleric. churchgoing хождении в церковь
4.08.2018 14:39:55 cleric. churchgoing хождении в храм
4.08.2018 14:39:55 cleric. going to church хождении в церковь
4.08.2018 14:39:55 cleric. going to church хождении в храм
4.08.2018 14:39:55 gen. remote hamlet отдалённая деревня
4.08.2018 14:39:55 gen. secluded village отдалённая деревня
4.08.2018 14:39:55 gen. solitary village отдалённая деревня
4.08.2018 14:39:54 gen. coming and going прибытие и убытие
4.08.2018 14:39:54 cleric. church attendance хождении в церковь
4.08.2018 14:39:54 cleric. church attendance хождении в храм
4.08.2018 14:39:54 cleric. church going хождении в церковь
4.08.2018 14:39:54 cleric. church going хождении в храм
4.08.2018 14:39:54 cleric. church-going хождении в церковь
4.08.2018 14:39:54 cleric. church-going хождении в храм

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600