6.08.2018 |
9:31:14 |
mil. |
recruit training |
военная подготовка новобранцев |
6.08.2018 |
8:37:11 |
patents. |
patent-office decision |
решение патентного ведомства |
6.08.2018 |
6:24:01 |
idiom. |
make a prompt start |
взять с места в карьер |
6.08.2018 |
6:18:23 |
inf. |
get moving |
сразу же браться за дело |
6.08.2018 |
6:18:22 |
inf. |
get moving |
немедленно браться за дело |
6.08.2018 |
6:16:55 |
inf. |
get moving |
сразу же приступить к делу |
6.08.2018 |
6:16:55 |
inf. |
get moving |
сразу же приступать к делу |
6.08.2018 |
6:16:10 |
inf. |
get moving |
начинать действовать без раскачки (You can use get in expressions like get moving, get going, and get working when you want to tell people to begin moving, going, or working quickly.) |
6.08.2018 |
6:15:24 |
inf. |
get moving |
приступать к делу (You can use get in expressions like get moving, get going, and get working when you want to tell people to begin moving, going, or working quickly.) |
6.08.2018 |
6:05:30 |
inf. |
get moving |
приниматься за дело (You'd better get moving now – Тебе лучше приняться за это дело немедленно) |
6.08.2018 |
6:01:26 |
inf. |
get moving |
зашевелиться (You can use get in expressions like get moving, get going, and get working when you want to tell people to begin moving, going, or working quickly.) |
5.08.2018 |
15:36:41 |
avia. |
civil air traffic |
движение гражданского воздушного транспорта |
5.08.2018 |
15:35:33 |
mil. |
civil traffic |
движение гражданского транспорта |
5.08.2018 |
15:30:28 |
transp. |
civil air traffic |
гражданские перевозки |
5.08.2018 |
13:57:53 |
gen. |
stand on ceremony |
соблюдать формальности |
5.08.2018 |
13:57:52 |
gen. |
stand on ceremony |
уделять внимание формальностям |
5.08.2018 |
13:53:45 |
gen. |
stand on ceremony |
уделять внимание этикету |
5.08.2018 |
13:53:45 |
gen. |
stand on ceremony |
уделить внимание этикету |
5.08.2018 |
13:47:29 |
gen. |
stand on ceremony |
чтить формальности |
5.08.2018 |
13:41:08 |
psychol. |
nervousness |
беспокойство |
5.08.2018 |
13:41:08 |
psychol. |
nervousness |
беспокойность |
5.08.2018 |
13:41:08 |
psychol. |
nervousness |
неспокойность |
4.08.2018 |
15:40:06 |
gen. |
for fun |
для развлечения |
4.08.2018 |
15:39:59 |
media. |
opinion formers |
законодатели общественного мнения |
4.08.2018 |
15:39:48 |
gen. |
experience has shown that |
практика показывает, что |
4.08.2018 |
15:39:48 |
mil. |
weapon effects |
действие оружия (pl.) |
4.08.2018 |
15:39:48 |
mil. |
weapon effect |
действие оружия |
4.08.2018 |
15:39:42 |
avunc. |
be scared shitless |
обхезаться |
4.08.2018 |
15:39:42 |
avunc. |
be scared shitless |
надуть в штаны |
4.08.2018 |
15:39:28 |
psychol. |
brainwashed |
зазомбированный |
4.08.2018 |
15:39:27 |
gen. |
on the weekend |
на выходные (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:23 |
mil. |
armoured command vehicle |
командирский танк (German World War II army) |
4.08.2018 |
15:39:23 |
mil. |
armored command post vehicle |
командирский танк (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:23 |
mil. |
armoured command post vehicle |
командирский танк (Br.) |
4.08.2018 |
15:39:23 |
tech. |
deployment site |
место производства работ |
4.08.2018 |
15:39:21 |
econ. |
cheap money |
лёгкие деньги |
4.08.2018 |
15:39:18 |
law |
sex assault |
посягательство сексуального характера |
4.08.2018 |
15:39:18 |
law |
sex attack |
посягательство сексуального характера |
4.08.2018 |
15:39:18 |
law |
sexual infringement |
посягательство сексуального характера |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
dump |
глухое место |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
hicksville |
глухое место (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
hicktown |
глухое место |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
dullsville |
глухое место |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
noplaceville |
глухое место (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
one-horse town |
глухое место (Am., Aus.) |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
hick town |
глухое место (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
jerkwater town |
глухое место (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:15 |
fig.of.sp. |
Woop Woop |
глухое место (Aus.) |
4.08.2018 |
15:39:12 |
cloth. |
lace-ups |
сапоги на шнуровке (мн.ч.) |
4.08.2018 |
15:39:12 |
inf. |
highly favorable |
крайне благоприятный (Am.) |
4.08.2018 |
15:39:12 |
inf. |
highly favourable |
крайне благоприятный (Br.) |
4.08.2018 |
15:39:11 |
inf. |
boozer |
пропоица |
4.08.2018 |
15:39:11 |
inf. |
boozy person |
пропоица |
4.08.2018 |
15:39:10 |
fig.of.sp. |
around the corner |
в двух шагах |
4.08.2018 |
15:39:10 |
fig.of.sp. |
around the corner |
рукой подать |
4.08.2018 |
15:39:05 |
gen. |
basic truth |
базовая истина |
4.08.2018 |
15:39:05 |
gen. |
fundamental truth |
базовая истина |
4.08.2018 |
15:38:58 |
law |
further particulars |
дополнительные подробности |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
in the case of an error |
в случае ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
on error |
в случае ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
in the event of an error |
в случае ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
in the case of an error |
при наличии ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
on error |
при наличии ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
el. |
in the event of an error |
при наличии ошибки |
4.08.2018 |
15:38:54 |
polit. |
submit a request for asylum |
подавать заявление о присвоении статуса беженца |
4.08.2018 |
15:38:54 |
ed. |
training session |
обучающий семинар |
4.08.2018 |
15:38:49 |
auto. |
valve control system |
газораспределительная система |
4.08.2018 |
15:38:47 |
mil. |
military campaign |
военная акция |
4.08.2018 |
15:37:35 |
poetic folk. |
in the open |
в чистом поле |
4.08.2018 |
15:37:33 |
polit. |
Republic of North Ossetia-Alania |
Республика Северная Осетия-Алания |
4.08.2018 |
15:37:26 |
ling. |
swearwords |
нецензурная лексика |
4.08.2018 |
15:37:26 |
ling. |
abusive words |
нецензурная лексика |
4.08.2018 |
15:37:26 |
ling. |
bad words |
нецензурная лексика |
4.08.2018 |
15:37:26 |
ling. |
swear words |
нецензурная лексика |
4.08.2018 |
15:37:26 |
tech. |
fuss-free |
лёгкий в обращении |
4.08.2018 |
15:37:26 |
tech. |
no-fuss |
лёгкий в обращении |
4.08.2018 |
15:37:26 |
tech. |
fuss-free |
простой в обращении |
4.08.2018 |
15:37:26 |
fig. |
fuss-free |
лёгкий |
4.08.2018 |
15:37:26 |
fig. |
fuss-free |
простой |
4.08.2018 |
15:37:18 |
inf. |
make a fuss |
дебоширить |
4.08.2018 |
15:37:17 |
ling. |
phonetic spelling |
звуковое письмо |
4.08.2018 |
15:37:16 |
med. obs. |
panpharmacon |
панацея |
4.08.2018 |
15:37:11 |
gen. |
reprimand |
делать внушение |
4.08.2018 |
15:37:11 |
gen. |
rebuke |
делать внушение |
4.08.2018 |
15:37:11 |
theatre. |
corpse |
запороть (спектакль; theatrical slang: spoil a piece of acting by forgetting one's lines or laughing uncontrollably) |
4.08.2018 |
15:37:03 |
cinema |
preview of a fil |
предварительный просмотр кинофильма (dict.cc) |
4.08.2018 |
15:37:03 |
cinema |
preview of a film |
предварительный просмотр фильма |
4.08.2018 |
15:37:03 |
inf. |
gorilla |
верзила |
4.08.2018 |
15:37:03 |
gen. |
strong man |
крепкий мужчина |
4.08.2018 |
15:36:59 |
law |
straw man |
лжесвидетель |
4.08.2018 |
15:36:59 |
law |
straw person |
лжесвидетель |
4.08.2018 |
15:36:46 |
gen. |
housecleaner |
надомная уборщица |
4.08.2018 |
15:36:46 |
gen. |
house cleaner |
надомная уборщица |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
go rural |
уехать жить за город |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
go rural |
уехать жить в деревню |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
go to the country |
уехать жить за город |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
go to the country |
уехать жить в деревню |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
move to the countryside |
уехать жить за город |
4.08.2018 |
15:36:42 |
gen. |
move to the countryside |
уехать жить в деревню |
4.08.2018 |
15:36:39 |
ed. |
bad at maths |
плохая успеваемость по математике (Br.) |