16.12.2013 |
5:17:13 |
math. |
равен |
ist gleich etwas |
16.12.2013 |
5:14:57 |
math. |
равно |
ist gleich |
16.12.2013 |
5:14:57 |
math. |
равняется |
ist gleich |
16.12.2013 |
4:48:51 |
nucl.phys. |
микрозиверт/час |
Mikrosievert pro Stunde |
16.12.2013 |
4:46:29 |
nucl.phys. |
микрозиверт в час |
Mikrosievert pro Stunde |
16.12.2013 |
4:35:23 |
comp. |
раздел меню |
Menüabschnitt |
16.12.2013 |
4:17:42 |
el. |
меню прибора |
Gerätemenü |
16.12.2013 |
4:09:22 |
telecom. |
вывод на экран |
On-Screen-Einblendung |
16.12.2013 |
4:08:55 |
telecom. |
вывод на экран |
On-Screen-Display |
16.12.2013 |
4:05:22 |
el. |
отображение величин |
Parameteranzeige |
16.12.2013 |
4:00:57 |
el. |
отображение параметров |
Parameteranzeige |
16.12.2013 |
4:00:49 |
el. |
индикация параметров |
Parameteranzeige |
16.12.2013 |
3:55:57 |
el. |
цветной дисплей |
Farbanzeige |
16.12.2013 |
3:55:23 |
el. |
цветной монитор |
Farbdisplay |
16.12.2013 |
3:55:23 |
el. |
цветной монитор |
Farbanzeige |
16.12.2013 |
3:54:31 |
el. |
дисплей с цветным изображением |
Farbdisplay |
16.12.2013 |
3:54:31 |
el. |
дисплей с цветным изображением |
Farbanzeige |
16.12.2013 |
3:51:26 |
el. |
цветовой индикатор |
Farbindikator |
16.12.2013 |
3:44:49 |
tech. |
выразить в градусах Фаренгейта |
in Fahrenheit darstellen |
16.12.2013 |
3:37:09 |
ecol. |
концентрация нитратов |
Nitratkonzentration |
16.12.2013 |
3:20:41 |
gen. |
ярко-жёлтый |
grell gelb |
16.12.2013 |
3:11:04 |
gen. |
на зеленом лугу |
auf der grünen Wiese |
16.12.2013 |
3:11:04 |
gen. |
на зеленой лужайке |
auf der grünen Wiese |
16.12.2013 |
3:08:00 |
gen. |
ярко-зелёный |
sattgrün |
16.12.2013 |
2:47:21 |
sanit. |
СанПиН |
Sanitärtechnische Vorschriften und Normen SanPin |
16.12.2013 |
2:47:21 |
sanit. |
СанПиН |
SanPin sanitärtechnische Vorschriften und Normen |
16.12.2013 |
2:39:08 |
gen. |
информационное сообщение |
Informationsmeldung |
16.12.2013 |
2:18:42 |
med. |
нейротрофический |
neurotroph |
16.12.2013 |
1:09:51 |
nucl.phys. |
радиационная частица |
Strahlungsteilchen |
16.12.2013 |
1:09:17 |
nucl.phys. |
радиационные частицы |
Strahlungsteilchen |
16.12.2013 |
0:31:59 |
tech. |
сброс |
Rücksetzen (обнуление) |
16.12.2013 |
0:28:38 |
tech. |
обнуляться |
auf Null zurückgesetzt werden |
15.12.2013 |
17:54:26 |
nucl.phys. |
радиационный фон |
Strahlungshintergrund |
15.12.2013 |
16:17:01 |
nucl.phys. |
уровень радиоактивности |
Niveau der Radioaktivität |
15.12.2013 |
16:16:07 |
nucl.phys. |
уровень радиоактивности |
Grad der Radioaktivität |
15.12.2013 |
15:24:54 |
law |
уровень радиационного фона |
Niveau der Grundstrahlung |
15.12.2013 |
15:19:54 |
rude |
что за хрень |
was zum Teufel |
15.12.2013 |
15:19:54 |
rude |
что за хрень |
was zur Hölle |
15.12.2013 |
7:57:05 |
el. |
родительский пункт меню |
übergeordnete Ebene |
15.12.2013 |
7:26:42 |
el. |
отображение меню |
Menü-Anzeige |
15.12.2013 |
6:33:52 |
telecom. |
слезы стекают вниз по моим щёкам |
Tränen laufen über meine Wangen |
15.12.2013 |
6:30:26 |
gen. |
слезы бегут по моим щёкам |
Tränen laufen über meine Wangen |
15.12.2013 |
6:27:07 |
electr.eng. |
состояние зарядки батареи |
Batterieladezustand |
15.12.2013 |
6:26:50 |
electr.eng. |
уровень заряда батарей |
Batterieladezustand |
15.12.2013 |
6:26:36 |
electr.eng. |
уровень заряда элементов питания |
Batterieladezustand |
15.12.2013 |
6:26:19 |
electr.eng. |
состояние зарядки батареек |
Batterieladezustand |
15.12.2013 |
6:22:41 |
electr.eng. |
состояние зарядки батареи |
Batteriezustand |
15.12.2013 |
6:22:41 |
electr.eng. |
состояние зарядки батарей |
Batteriezustand |
15.12.2013 |
6:22:41 |
electr.eng. |
состояние зарядки батареек |
Batteriezustand |
15.12.2013 |
6:20:44 |
electr.eng. |
уровень заряда батарей |
Batteriezustand |
15.12.2013 |
6:20:14 |
electr.eng. |
уровень заряда элементов питания |
Batteriezustand |
15.12.2013 |
6:13:26 |
electr.eng. |
индикатор состояния элементов питания |
Batteriezustandanzeige |
15.12.2013 |
5:55:28 |
nucl.phys. |
уровень радиационного фона |
Niveau der Hintergrundstrahlung |
15.12.2013 |
5:20:09 |
gen. |
выходить за пределы |
herausragen |
15.12.2013 |
5:04:05 |
rel., christ. |
сказание о святом |
Legende |
15.12.2013 |
5:01:32 |
rel., christ. |
житие святого |
Legende (Geschichte aus dem Leben eines Heiligen) |
15.12.2013 |
3:47:00 |
el. |
электронная плата |
Elektronik-Platine |
15.12.2013 |
3:46:21 |
el. |
электронная плата |
Elektronikplatine |
15.12.2013 |
3:43:00 |
law, ADR |
национальная торговая марка |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:43:00 |
law, ADR |
национальная фабричная марка |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:42:12 |
law, ADR |
общенациональная марка |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:39:34 |
law, ADR |
национальный бренд |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:38:50 |
law, ADR |
марка товара, имеющая общенациональное распространение |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:38:09 |
law, ADR |
фабричная марка, известная по всей стране |
überregionale Herstellermarke |
15.12.2013 |
3:21:05 |
electr.eng. |
аккумуляторная батарейка |
Akku-Batterie |
15.12.2013 |
3:13:49 |
electr.eng. |
перезаряжаемый аккумулятор |
aufladbare Batterie |
15.12.2013 |
3:13:00 |
electr.eng. |
перезаряжаемая батарея |
Akku |
15.12.2013 |
3:13:00 |
electr.eng. |
перезаряжаемая батарея |
Akkumulator |
15.12.2013 |
3:11:22 |
house. |
аккумуляторная батарейка |
aufladbare Batterie |
15.12.2013 |
3:11:01 |
house. |
аккумуляторная батарейка |
Akkumulator |
15.12.2013 |
3:10:27 |
house. |
аккумуляторная батарейка |
Akku |
15.12.2013 |
3:04:36 |
house. |
крышка батарейного отсека |
Batterieabdeckkappe |
15.12.2013 |
2:59:35 |
house. |
крышка батарейного отсека |
Klappe des Batteriefachs |
15.12.2013 |
2:29:52 |
electr.eng. |
элемент питания |
Batterie |
15.12.2013 |
2:29:22 |
electr.eng. |
элементы питания |
Batterien |
15.12.2013 |
2:27:07 |
electr.eng. |
тип элементов питания |
Batterientyp |
15.12.2013 |
2:27:07 |
electr.eng. |
тип батареек |
Batterientyp |
15.12.2013 |
2:19:17 |
electr.eng. |
внутреннее энергообеспечение |
interne Energieversorgung |
15.12.2013 |
2:18:44 |
electr.eng. |
внутреннее энергоснабжение |
interne Energieversorgung |
15.12.2013 |
2:07:17 |
electr.eng. |
батарейка |
Baby-Batterie |
15.12.2013 |
2:07:09 |
electr.eng. |
батарейка |
Babybatterie |
15.12.2013 |
1:52:20 |
electr.eng. |
вставить батарейки |
Batterien einlegen |
15.12.2013 |
1:52:20 |
electr.eng. |
вставлять батарейки |
Batterien einlegen |
15.12.2013 |
1:23:15 |
comp. |
листать меню |
im Menu scrollen |
15.12.2013 |
1:22:59 |
comp. |
пролистать меню |
im Menu scrollen |
15.12.2013 |
1:22:36 |
comp. |
пролистывать меню |
im Menu scrollen |
15.12.2013 |
1:22:20 |
comp. |
передвигаться по меню |
im Menu scrollen |
15.12.2013 |
1:22:05 |
comp. |
перемещаться по меню |
im Menu scrollen |
15.12.2013 |
1:17:38 |
comp. |
пролистывать меню вниз |
im Menu blättern |
15.12.2013 |
1:17:38 |
comp. |
пролистать меню |
im Menu blättern |
15.12.2013 |
1:17:38 |
comp. |
листать меню |
im Menu blättern |
15.12.2013 |
1:15:36 |
comp. |
перемещаться по меню |
im Menu blättern |
15.12.2013 |
1:15:36 |
comp. |
передвигаться по меню |
im Menu blättern |
15.12.2013 |
1:10:46 |
comp. |
пролистывать |
scrollen |
15.12.2013 |
1:10:46 |
comp. |
пролистать |
scrollen |
15.12.2013 |
1:10:46 |
comp. |
переместить |
scrollen |
15.12.2013 |
1:10:46 |
comp. |
листать |
scrollen |
15.12.2013 |
1:10:46 |
comp. |
перемещать |
scrollen |
15.12.2013 |
1:09:21 |
comp. |
прокрутить |
scrollen |
15.12.2013 |
1:09:21 |
comp. |
прокручивать |
scrollen |