7.05.2014 |
6:01:16 |
trav. |
подкинуть подвезти на машине |
jemandem eine Mitfahrgelegenheit geben |
7.05.2014 |
5:29:42 |
trav. |
поймать проходящую машину |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
7.05.2014 |
5:29:05 |
trav. |
добираться на попутке |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
7.05.2014 |
5:28:48 |
trav. |
добираться попутным транспортом |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
7.05.2014 |
5:28:01 |
trav. |
путешествовать автостопом |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
7.05.2014 |
5:27:36 |
trav. |
поймать попутную машину |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
7.05.2014 |
5:27:13 |
trav. |
поймать попутку |
eine Mitfahrgelegenheit bekommen |
3.05.2014 |
3:51:59 |
inf. |
прихвостни |
Schergen (мн.ч.) |
3.05.2014 |
3:51:59 |
inf. |
приспешники |
Schergen |
3.05.2014 |
3:51:59 |
inf. |
последователи |
Schergen |
3.05.2014 |
3:51:59 |
inf. |
поборники |
Schergen |
3.05.2014 |
3:51:59 |
inf. |
сторонники |
Schergen |
1.05.2014 |
13:39:40 |
proverb |
не трать попусту, и нужды не будет |
Spare in der Zeit, so hast du in der Not |
1.05.2014 |
13:37:43 |
proverb |
копейка рубль бережёт |
Spare in der Zeit, so hast du in der Not |
1.05.2014 |
13:36:57 |
proverb |
мотовство до добра не доведёт |
Spare in der Zeit, so hast du in der Not |
30.04.2014 |
12:13:42 |
gen. |
вопрос, бывший на рассмотрении |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:13:42 |
gen. |
обсуждаемая тема |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:13:42 |
gen. |
рассматриваемая тема |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:13:42 |
gen. |
рассмотренная тема |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:11:34 |
gen. |
обсуждаемый вопрос |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:11:34 |
gen. |
рассматриваемый вопрос |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:11:34 |
gen. |
обсуждавшийся вопрос |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:11:34 |
gen. |
рассмотренный вопрос |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
12:11:34 |
gen. |
рассматривавшийся вопрос |
behandelte Frage |
30.04.2014 |
11:32:48 |
inf. |
это ты к чему? |
Worauf willst du hinaus? |
30.04.2014 |
11:32:19 |
inf. |
что ты хочешь этим сказать? |
Worauf willst du hinaus? |
30.04.2014 |
11:30:01 |
inf. |
ты на что намекаешь? |
Worauf willst du hinaus? |
30.04.2014 |
11:30:01 |
inf. |
куда ты клонишь? |
Worauf willst du hinaus? |
30.04.2014 |
11:30:01 |
inf. |
к чему это ты? |
Worauf willst du hinaus? |
30.04.2014 |
11:25:40 |
inf. |
подумаешь! |
was soll's? (redensarten-index.de) |
30.04.2014 |
10:54:56 |
inf. |
а вообще, почему бы и нет? |
und überhaupt, warum nicht? |
30.04.2014 |
10:54:33 |
inf. |
а вообще-то, почему бы и нет? |
und überhaupt, warum nicht? |
30.04.2014 |
10:54:09 |
inf. |
и вообще, почему бы и нет? |
und überhaupt, warum nicht? |
30.04.2014 |
9:16:59 |
inf. |
всё-таки расскажи |
Erzähls mir trotzdem |
30.04.2014 |
9:16:40 |
inf. |
всё равно расскажи |
Erzähls mir trotzdem |
30.04.2014 |
9:13:42 |
inf. |
как бы то ни было, спасибо! |
trotzdem danke! |
30.04.2014 |
9:13:11 |
inf. |
всё равно спасибо! |
trotzdem danke! |
30.04.2014 |
9:12:52 |
inf. |
в любом случаю, спасибо! |
trotzdem danke! |
30.04.2014 |
9:12:29 |
inf. |
спасибо, несмотря ни на что! |
trotzdem danke! |
28.04.2014 |
18:19:34 |
busin. |
треугольная печать |
Dreieckstempel |
28.04.2014 |
17:51:59 |
med. |
дальнейшая терапия |
Weitertherapie |
28.04.2014 |
17:51:59 |
med. |
продолжение лечения |
Weitertherapie |
28.04.2014 |
17:51:59 |
med. |
дальнейшее лечение |
Weitertherapie |
28.04.2014 |
17:47:52 |
med. |
д.м.н. |
Doktor der Heilkunde |
28.04.2014 |
17:43:12 |
med.appl. |
д.м.н. |
Dr. med. |
28.04.2014 |
17:37:32 |
pharma. |
вазобрал |
Vasobral |
28.04.2014 |
17:29:45 |
med. |
дальнейший приём лекарства |
Weiternahme |
28.04.2014 |
17:29:45 |
med. |
продолжение приёма лекарства |
Weiternahme |
28.04.2014 |
17:28:28 |
med. |
продолжать приём лекарства |
weiternehmen |
28.04.2014 |
17:28:28 |
med. |
продолжать принимать лекарство |
weiternehmen |
28.04.2014 |
17:28:28 |
med. |
продолжить приём лекарства |
weiternehmen |
28.04.2014 |
17:23:56 |
pharm. |
пантогам |
Pantogam |
28.04.2014 |
16:43:52 |
tel. |
добавочный номер |
Vorwahl |
28.04.2014 |
16:37:39 |
med. |
рекомендовано |
empfohlene Medikation |
28.04.2014 |
16:37:39 |
med. |
рекомендации |
empfohlene Medikation |
28.04.2014 |
16:37:39 |
med. |
рекомендуемые препараты |
empfohlene Medikation |
28.04.2014 |
16:37:39 |
med. |
рекомендуемое лечение |
empfohlene Medikation |
28.04.2014 |
16:37:39 |
med. |
лечебные рекомендации |
empfohlene Medikation |
28.04.2014 |
16:19:42 |
med. |
на фоне |
in einem Zustand von |
28.04.2014 |
16:19:42 |
med. |
на фоне |
im Zustand von |
28.04.2014 |
15:03:03 |
gen. |
поверхностный сон |
flacher Schlaf |
28.04.2014 |
15:03:03 |
gen. |
неглубокий сон |
flacher Schlaf |
28.04.2014 |
14:58:17 |
gen. |
неглубокий сон |
leichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:58:17 |
gen. |
неглубокий сон |
Leichtschlaf |
28.04.2014 |
14:58:17 |
gen. |
неглубокий сон |
seichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:57:45 |
gen. |
лёгкий сон |
leichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:57:45 |
gen. |
лёгкий сон |
seichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:56:48 |
gen. |
лёгкая дрёма |
seichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:56:04 |
gen. |
лёгкая дрёма |
Leichtschlaf |
28.04.2014 |
14:55:46 |
gen. |
лёгкая дрёма |
leichter Schlaf |
28.04.2014 |
14:43:10 |
gen. |
насильственный |
Zwangs- |
28.04.2014 |
14:41:53 |
med. |
насильственное пробуждение |
Zwangserwachen |
28.04.2014 |
14:34:29 |
med. |
дельта-сон |
Delta-Schlaf |
28.04.2014 |
11:49:09 |
med.appl. |
не регистрируется |
nicht feststellbar |
28.04.2014 |
11:42:52 |
med.appl. |
медленные волны |
langsame Wellen |
28.04.2014 |
11:41:16 |
med.appl. |
острая волна |
steile Welle (ЭЭГ) |
28.04.2014 |
11:35:02 |
med.appl. |
медленная волна |
langsame Welle (в ЭЭГ) |
28.04.2014 |
10:35:12 |
med. |
полифазный сон |
polyphasischer Schlaf |
28.04.2014 |
10:34:17 |
med. |
многофазный сон |
polyphasischer Schlaf |
28.04.2014 |
10:32:20 |
med. |
полифазный |
polyphasisch |
28.04.2014 |
10:23:48 |
med.appl. |
микровольт |
µV |
28.04.2014 |
10:23:34 |
med.appl. |
мкВ |
µV |
28.04.2014 |
10:23:02 |
med.appl. |
мкВ |
Mikrovolt |
28.04.2014 |
10:15:16 |
med.appl. |
сохранен |
bleibt unverändert |
28.04.2014 |
10:13:11 |
med.appl. |
ритм сохранен |
Rhythmus bleibt erhalten |
28.04.2014 |
10:12:42 |
med.appl. |
сохранён |
bleibt erhalten (напр., об альфа-итме) |
28.04.2014 |
9:51:53 |
med.appl. |
ЭЭГ |
EEG |
28.04.2014 |
9:51:53 |
med.appl. |
ЭЭГ |
Elektroenzephalogramm |
28.04.2014 |
9:51:53 |
med.appl. |
ЭЭГ |
Elektroenzephalografie |
28.04.2014 |
9:51:53 |
med.appl. |
ЭЭГ |
Elektroenzephalographie |
28.04.2014 |
9:49:33 |
psychol. |
ЭЭГ покоя |
EEG im Ruhezustand |
28.04.2014 |
2:30:15 |
psychol. |
расслабленное бодрствование |
entspannter Wachzustand |
28.04.2014 |
2:28:52 |
psychol. |
расслабленное бодрствование |
entspanntes Wachsein |
28.04.2014 |
2:18:39 |
pharm. |
мг/сут |
mg /Tag |
28.04.2014 |
2:08:56 |
inf. |
окружающие |
Leute von nebenan |
28.04.2014 |
2:06:37 |
fig. |
окружающие |
Leute in seinem Umfeld |
28.04.2014 |
2:00:59 |
med. |
двигательная активность |
Bewegungsverhalten |
28.04.2014 |
1:56:56 |
med. |
моторное поведение ребёнка |
Bewegungsverhalten |
28.04.2014 |
1:56:56 |
med. |
двигательное поведение |
Bewegungsverhalten |
28.04.2014 |
1:48:27 |
med. |
не отягощён |
nicht belastet |