German-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 97.818 << | >>
6.04.2021 | 15:44:16 | idiom. | по велению сердца | auf Geheiß des Herzens (magazinalsu.ru) |
6.04.2021 | 15:44:16 | idiom. | по велению души | auf Geheiß des Herzens (magazinalsu.ru) |
6.04.2021 | 15:39:44 | fash. | диктат моды | Modediktat |
6.04.2021 | 15:37:37 | gen. | следовать зову сердца | der Stimme seines Herzens folgen |
6.04.2021 | 15:25:26 | gen. | по настоянию | auf Geheiß (Auf Geheiß seines Vaters verließ Karl schon in jungen Jahren die Familie, um in der Fremde eine Lehrstelle anzutreten. По настоянию отца Карл в молодом возрасте оставил семью, чтобы поступить на обучение за границу. ) |
6.04.2021 | 15:23:45 | pomp. | по его велению | auf sein Geheiß |
6.04.2021 | 15:20:13 | obs. pomp. | указка | Geheiß (Gebrauch:gehoben. Meist in der Wendung "auf Geheiß von jemandem": Gebot (meist von einer übergeordneten oder mit Macht ausgestatteten Person), Anordnung: Auf Geheiß seines Vaters verließ Karl schon in jungen Jahren die Familie, um in der Fremde eine Lehrstelle anzutreten. wiktionary.org) |
6.04.2021 | 15:20:13 | obs. pomp. | указание | Geheiß (Gebrauch:gehoben. Meist in der Wendung "auf Geheiß von jemandem": Gebot (meist von einer übergeordneten oder mit Macht ausgestatteten Person), Anordnung: Auf Geheiß seines Vaters verließ Karl schon in jungen Jahren die Familie, um in der Fremde eine Lehrstelle anzutreten. wiktionary.org) |
6.04.2021 | 15:20:13 | obs. pomp. | приказание | Geheiß (Auf Geheiß seines Vaters verließ Karl schon in jungen Jahren die Familie, um in der Fremde eine Lehrstelle anzutreten. wiktionary.org) |
6.04.2021 | 15:20:13 | obs. pomp. | требование | Geheiß (Gebrauch:gehoben. Meist in der Wendung "auf Geheiß von jemandem": Gebot (meist von einer übergeordneten oder mit Macht ausgestatteten Person), Anordnung: Auf Geheiß seines Vaters verließ Karl schon in jungen Jahren die Familie, um in der Fremde eine Lehrstelle anzutreten. wiktionary.org) |
4.04.2021 | 7:54:06 | idiom. | разлетаться со скоростью ветра | sich wie ein Lauffeuer ausbreiten |
4.04.2021 | 7:53:28 | fig. | распространяться со скоростью света | sich wie ein Lauffeuer ausbreiten |
4.04.2021 | 7:53:03 | fig. | распространяться со скоростью света | sich wie ein Lauffeuer verbreiten |
4.04.2021 | 7:48:54 | idiom. | разлетаться со скоростью ветра | sich wie ein Lauffeuer verbreiten |
4.04.2021 | 7:47:25 | idiom. | распространяться с молниеносной быстротой | sich wie ein Lauffeuer verbreiten |
4.04.2021 | 7:47:12 | idiom. | распространяться с молниеносной быстротой | sich wie ein Lauffeuer ausbreiten |
4.04.2021 | 7:46:16 | idiom. | молниеносно распространяться | sich wie ein Lauffeuer ausbreiten |
4.04.2021 | 7:46:16 | idiom. | молниеносно распространяться | sich wie ein Lauffeuer verbreiten |
4.04.2021 | 7:19:58 | forens.med. | судебно-медицинская экспертиза | KTU (KTU=kriminaltechnische Untersuchung: Lange nach der kriminaltechnischen Untersuchung können die Ermittler «virtuell» an den Schauplatz des Verbrechens zurückkehren, um weitere Messungen vorzunehmen oder um nachzuprüfen, was Zeugen anhand der genau kartierten Umgebung gesehen haben könnten. Спустя долгое время после судебно-медицинской экспертизы следователи могут «виртуально» вернуться на место преступления, чтобы произвести дальнейшие измерения или проверить, что могли видеть свидетели на основе точно нанесенных на карту окрестностей) |
4.04.2021 | 7:18:19 | forens.med. | судебно-медицинская экспертиза | kriminaltechnische Untersuchung KTU (Lange nach der kriminaltechnischen Untersuchung können die Ermittler «virtuell» an den Schauplatz des Verbrechens zurückkehren, um weitere Messungen vorzunehmen oder um nachzuprüfen, was Zeugen anhand der genau kartierten Umgebung gesehen haben könnten. Спустя долгое время после судебно-медицинской экспертизы следователи могут «виртуально» вернуться на место преступления, чтобы произвести дальнейшие измерения или проверить, что могли видеть свидетели на основе точно нанесенных на карту окрестностей. dict.cc) |
4.04.2021 | 7:12:43 | econ. | проверка кредитоспособности | Kreditfähigkeitsanalyse |
4.04.2021 | 7:06:42 | econ. | проверка кредитоспособности | Bonitätsprüfung |
4.04.2021 | 6:58:20 | forens.med. | лабораторное исследование | labormäßige Untersuchung (Wenn der Eingriff ambulant vorgenommen wird, ist bei der Beratung eine labormäßige Untersuchung auf etwaige Blutgerinnungsstörungen notwendig) |
4.04.2021 | 6:29:40 | forens.med. | институт судебной медицины | Rechtsmedizinisches Institut (Weniger bekannt ist dagegen, dass das Rechtsmedizinische Institut der Universität Bern eine treibende Kraft für die Erneuerung der Forensik ist. Die Überreste der Körper wurden bei der Befreiung in Rechtsmedizinischen Institut der Universität Freiburg gefunden und auf dem [...] Friedhof von Cronenbourg beigesetzt) |
4.04.2021 | 6:22:19 | forens.med. | институт судебной медицины | Institut für Rechtsmedizin (ZD Institut für Rechtsmedizin Berlin: Das heutige Institut für Rechtsmedizin Berlin ist 2003 aus der Zusammenlegung der entsprechenden Lehrstühle der Humboldt-Universität Berlin (nach der Emeritierung von Gunther Geserick) und der Freien Universität Berlin hervorgegangen.) |
4.04.2021 | 5:57:00 | forens. | судмедэксперт | Rechtsmediziner (wikipedia.org) |
4.04.2021 | 5:57:00 | forens. | судебно-медицинский эксперт | Rechtsmediziner (wikipedia.org) |
4.04.2021 | 5:54:07 | forens. | судебно-медицинская экспертиза | gerichtsmedizinische Untersuchung (dict.cc) |
4.04.2021 | 5:54:07 | forens. | судебно-медицинская экспертиза | forensische Untersuchung (dict.cc) |
31.03.2021 | 13:51:13 | inf. | каково это? | wie ist es? (Allerdings mit einem komplett anderen Ziel - wie ist es, für ein Werksteam wie Volkswagen den Race-Truck zu fahren?) |
31.03.2021 | 13:45:27 | gen. | как это выглядит? | wie sieht es aus? |
31.03.2021 | 13:23:17 | gen. | мне кажется, что | es scheint mir, dass |
31.03.2021 | 12:47:49 | forens.med. | криминалистический | forensisch |
31.03.2021 | 12:45:37 | law | фотограф-криминалист | Tatortfotograf (dict.cc) |
31.03.2021 | 12:39:30 | law | юридическая психология | forensische Psychologie |
31.03.2021 | 11:54:14 | law | судебно-медицинский | kriminaltechnisch (Dieser Beschluss berührt nicht die im Einklang mit den geltenden einzelstaatlichen Regeln festgestellte Gültigkeit der Ergebnisse von Labortätigkeiten, die vor Umsetzung des Beschlusses durchgeführt wurden, selbst wenn nicht akkreditiert worden ist, dass der Anbieter kriminaltechnischer Dienste der EN ISO/IEC 17025 genügt.) |
31.03.2021 | 11:48:43 | forens. | экспертно-криминалистический | kriminaltechnisch (Dieser Beschluss berührt nicht die im Einklang mit den geltenden einzelstaatlichen Regeln festgestellte Gültigkeit der Ergebnisse von Labortätigkeiten, die vor Umsetzung des Beschlusses durchgeführt wurden, selbst wenn nicht akkreditiert worden ist, dass der Anbieter kriminaltechnischer Dienste der EN ISO/IEC 17025 genügt.) |
31.03.2021 | 11:42:45 | law | лаборатория судебно-медицинской экспертизы | kriminaltechnisches Labor (forensic science laboratory = kriminaltechnisches Labor linguee.com) |
31.03.2021 | 11:40:23 | law | лаборатория судебно-медицинской экспертизы | gerichtsmedizinisches Labor |
31.03.2021 | 11:37:13 | law | судебная лаборатория | gerichtsmedizinisches Labor |
31.03.2021 | 11:37:13 | law | судебная лаборатория | forensisches Labor |
31.03.2021 | 11:37:13 | law | судебная лаборатория | forensisches Laboratorium |
31.03.2021 | 11:36:40 | law | криминалистическая лаборатория | gerichtsmedizinisches Labor |
31.03.2021 | 11:36:40 | law | криминалистическая лаборатория | forensisches Labor |
31.03.2021 | 11:36:40 | law | криминалистическая лаборатория | forensisches Laboratorium |
31.03.2021 | 11:30:46 | law | лаборатория судебной экспертизы | gerichtsmedizinisches Labor (dict.cc) |
31.03.2021 | 11:30:46 | law | лаборатория судебной экспертизы | forensisches Labor (dict.cc) |
31.03.2021 | 11:30:46 | law | лаборатория судебной экспертизы | forensisches Laboratorium (dict.cc) |
31.03.2021 | 9:58:16 | forens. | судебно-медицинская экспертиза | forensische Begutachtung |
31.03.2021 | 9:58:16 | forens. | судебная экспертиза | forensische Begutachtung |
26.03.2021 | 6:39:50 | trav. | ездить на природу | ins Grüne fahren ("ins Grüne": in die freie Natur. здесь: многократное действие) |
26.03.2021 | 6:39:50 | trav. | выезжать на природу | ins Grüne fahren ("ins Grüne": in die freie Natur. здесь: многократное действие) |
26.03.2021 | 6:39:50 | trav. | выезжать за город | ins Grüne fahren ("ins Grüne": in die freie Natur. здесь: многократное действие) |
25.03.2021 | 15:10:57 | idiom. | поехать на природу | ins Grüne fahren ("ins Grüne": in die freie Natur. wiktionary.org) |
25.03.2021 | 14:26:48 | proverb | время лечит любые раны | die Zeit heilt alle Wunden (dslov.ru) |
25.03.2021 | 14:26:48 | proverb | время врачует раны | die Zeit heilt alle Wunden (dslov.ru) |
25.03.2021 | 14:26:48 | proverb | время – лучший лекарь | die Zeit heilt alle Wunden (dslov.ru) |
25.03.2021 | 14:26:48 | proverb | время – врач всех неизбежных зол | die Zeit heilt alle Wunden (dslov.ru) |
25.03.2021 | 14:20:02 | proverb | время лечит | die Zeit heilt alle Wunden |
25.03.2021 | 14:12:50 | food.ind. | оценочный тест | Bewertungstest (Dieser Test, auch bekannt als Bewertungstest, umfasst das Klassifizieren von Lebensmitteln auf Basis einer vorher abgesprochenen sensorischen Qualität (z. B. Süße, Bitterkeit, Knusprigkeit, usw.).) |
25.03.2021 | 14:09:33 | ed. | установочный тест | Einstufungstest (Ein Einstufungstest vor Beginn des Kurses stellt fest, wie gut Ihre Deutschkenntnisse bereits sind, und Sie lernen auf der für Sie angemessenen Kursstufe weiter. Установочный тест перед началом курса определяет, насколько хорошо вы владеете немецким языком, и вы продолжаете обучение на уровне, наиболее подходящем для вас.) |
25.03.2021 | 13:52:58 | gen. | жить на подаяния | von Almosen leben |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | жалкие гроши | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | нищенская зарплата | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | нищенское жалованье | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | подачка | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | копейки | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:50:28 | fig. | гроши | Almosen ((abwertend): dürftiges Entgelt. Sinnverwandte Wörter: Hungerlohn, Niedriglohn: Die Bezahlung war nicht mehr als ein Almosen.) |
25.03.2021 | 13:39:39 | gen. | жить подаянием | von Almosen leben (dict.cc) |
25.03.2021 | 13:39:39 | gen. | жить милостыней | von Almosen leben (dict.cc) |
25.03.2021 | 13:19:11 | gen. | попросить разрешение | um Erlaubnis bitten |
25.03.2021 | 13:18:41 | gen. | просить разрешения | um Erlaubnis bitten |
23.03.2021 | 18:45:01 | inf. | слегка подвыпивший | leicht betrunken (dict.cc) |
23.03.2021 | 18:45:01 | inf. | слегка подвыпивший | angeheitert (dict.cc) |
23.03.2021 | 18:43:08 | inf. | слегка подвыпивший | leicht beschwipst |
23.03.2021 | 18:10:17 | univer. | получить степень бакалавра | einen Bachelor-Abschluss erhalten (Es kann keine Diskriminierung im Status derjenigen geben, die einen Bachelor-Abschluss erhalten haben, gegenüber denen, die die sogenannten Programmspezialitäten studiert und ein Diplom als Spezialist erhalten haben "- sagte der Präsidentschaftskandidat.) |
22.03.2021 | 12:09:45 | gen. | имеющий высокий авторитет | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:09:45 | gen. | имеющий большой авторитет | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:07:39 | gen. | уважаемый | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:07:39 | gen. | авторитетный | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:07:39 | gen. | видный | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:07:39 | gen. | солидный | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 12:07:39 | gen. | пользующийся большим уважением | hochangesehen (= highly respected: Er ist ein berühmter und hochangesehener Wissenschaftler.) |
22.03.2021 | 11:52:58 | gen. | считать за честь | sich geehrt fühlen (sich geehrt fühlen=feel honoured: Ich fühle mich geehrt und bin stolz, dass ich mich zu seinem Bericht als Sportler, als Vertreter eines ehrwürdigen Volkes mit ungeheurem Sportsgeist und auch als jemand, der sich um die Zukunft der Kinder im vereinten Europa, die Zukunft unserer Kinder sorgt, äußern darf. linguee.com) |
22.03.2021 | 11:45:11 | gen. | глубокоуважаемый | sehr geehrt |
22.03.2021 | 11:45:11 | gen. | высокоуважаемый | sehr geehrt |
22.03.2021 | 11:42:32 | obs. | достопочтенный | hochgeehrt (Книжное, устарелое, иронически: весьма почтенный) |
22.03.2021 | 11:42:19 | obs. | достопочтенный | hoch geehrt (Книжное, устарелое, иронически: весьма почтенный.) |
22.03.2021 | 11:32:15 | gen. | глубокоуважаемый | hoch geehrt |
22.03.2021 | 11:31:45 | obs. | высокоуважаемый | hoch geehrt (Книжное, устарелое: глубокоуважаемый.) |
22.03.2021 | 11:30:17 | obs. | высокочтимый | hoch geehrt (Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый.) |
22.03.2021 | 11:29:52 | obs. | высокочтимый | hochgeehrt (Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый.) |
22.03.2021 | 11:18:25 | gen. | многоуважаемый | hochgeehrt |
22.03.2021 | 11:17:19 | gen. | многоуважаемый | hoch geehrt |
22.03.2021 | 11:17:19 | gen. | многоуважаемый | sehr geehrt |
19.03.2021 | 16:58:53 | gen. | огульный | unbegründet ((необоснованный)) |
19.03.2021 | 16:58:35 | gen. | огульный | unterschiedslos ((без разбора)) |
19.03.2021 | 16:58:15 | gen. | огульный | pauschal |
19.03.2021 | 16:50:20 | gen. | недопустимое обобщение | unzulässige Verallgemeinerung (cambridge.org) |
19.03.2021 | 16:06:04 | polit. | краеуголные моменты | Eckpunkte (Wir haben die Eckpunkte für die zukünftige Zusammenarbeit bestimmt.) |