18.03.2015 |
2:06:39 |
avia. |
страсть к пилотированию |
Flugleidenschaft |
18.03.2015 |
1:58:15 |
avia. |
цельнометаллический моноплан |
Ganzmetalleindecker |
18.03.2015 |
1:55:49 |
tech. |
цельнометаллический |
Ganzmetall- |
18.03.2015 |
1:54:08 |
tech. |
высокоэффективный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:54:08 |
tech. |
эффективный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:54:08 |
tech. |
высокоэкономичный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:54:08 |
tech. |
высокопроизводительный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
высокоскоростной |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
скоростной |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
высокооборотный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
быстродействующий |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
быстрорежущий о станке |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
высокомощный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
мощный |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:51:12 |
tech. |
оборотистый |
Hochleistungs- |
18.03.2015 |
1:05:04 |
gen. |
здесь были обо мне невысокого мнения |
hier hielt man nicht viel von mir |
18.03.2015 |
0:30:00 |
gen. |
приблизиться |
näher kommen |
18.03.2015 |
0:30:00 |
gen. |
приближаться |
näher kommen |
18.03.2015 |
0:30:00 |
gen. |
подойти поближе |
näher kommen |
18.03.2015 |
0:30:00 |
gen. |
подойти ближе |
näher kommen |
18.03.2015 |
0:27:54 |
gen. |
увеличенный |
vergrößert |
18.03.2015 |
0:27:54 |
gen. |
увеличившийся |
vergrößert |
18.03.2015 |
0:27:54 |
gen. |
укрупнившийся |
vergrößert |
18.03.2015 |
0:27:54 |
gen. |
укрупнённый |
vergrößert |
18.03.2015 |
0:01:09 |
mil. |
назначение в какую-либо часть |
Kommandierung |
18.03.2015 |
0:01:09 |
mil. |
назначение в какую-либо часть |
Abkommandierung |
17.03.2015 |
21:58:41 |
gen. |
от него можно ожидать всего, чего угодно |
ihm ist alles zuzutrauen |
17.03.2015 |
21:58:41 |
gen. |
от него можно ожидать чего угодно |
ihm ist alles zuzutrauen |
17.03.2015 |
21:57:09 |
gen. |
они не строили относительно меня больших надежд |
sie hatten kein großes Zutrauen zu mir |
17.03.2015 |
21:48:33 |
gen. |
они не питали по поводу меня больших надежд |
sie hatten kein großes Zutrauen zu mir |
17.03.2015 |
21:10:33 |
mil. |
преподаватель штурманского дела |
Navigationslehrer |
17.03.2015 |
21:09:06 |
mil. |
преподаватель навигации |
Navigationslehrer |
17.03.2015 |
20:42:08 |
mil. |
в сомкнутом строю |
in geschlossener Formation |
17.03.2015 |
20:42:08 |
mil. |
сомкнутым строем |
in geschlossener Formation |
17.03.2015 |
19:14:33 |
avia. |
ощущение полёта |
Flugerlebnis |
17.03.2015 |
19:14:33 |
avia. |
воздушное приключение |
Flugerlebnis |
17.03.2015 |
18:51:16 |
mil. |
он ожидал/ надеялся, что его направят на фронт |
er rechnete mit seiner Kommandierung an die Front |
17.03.2015 |
18:51:16 |
mil. |
он расчитывал, что получит направление на фронт |
er rechnete mit seiner Kommandierung an die Front |
17.03.2015 |
18:07:26 |
mil. |
направление |
Abkommandierung |
17.03.2015 |
18:06:52 |
mil. |
направление в часть |
Kommandierung |
16.03.2015 |
19:23:17 |
mil., avia. |
полоса на фюзеляже самолёта чаще жёлтого цвета, обозначающая сбитый самолёт противника воздушную победу |
Abschussbalken |
16.03.2015 |
18:17:46 |
sport. |
баланс побед |
Erfolgsbilanz |
16.03.2015 |
18:14:34 |
mil., avia. |
счёт побед |
Erfolgsbilanz |
16.03.2015 |
18:05:25 |
mil., avia. |
лётная часть |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
18:04:48 |
mil., avia. |
лётное соединение |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
17:51:49 |
mil., avia. |
авиачасть |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
17:51:49 |
mil., avia. |
авиаподразделение |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
17:51:49 |
mil., avia. |
авиационная часть |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
17:51:49 |
mil., avia. |
авиационное подразделение |
Flugeinheit |
16.03.2015 |
16:23:50 |
mil. |
эскалация |
Ausweitung |
16.03.2015 |
16:23:11 |
mil. |
эскалация войны |
Ausweitung des Krieges |
16.03.2015 |
16:18:19 |
mil. |
распространение войны |
Ausweitung des Krieges |
16.03.2015 |
16:17:33 |
mil. |
разрастание войны |
Ausweitung des Krieges |
16.03.2015 |
16:16:27 |
mil. |
разрастание |
Ausweitung |
16.03.2015 |
15:05:08 |
avia. |
гражданский аэропорт |
Verkehrsflugplatz |
16.03.2015 |
15:04:09 |
avia. |
гражданский аэропорт |
Zivilflughafen |
16.03.2015 |
12:13:04 |
mil. |
отпуск домой |
Heimaturlaub |
16.03.2015 |
12:12:44 |
mil. |
отпуск на родину |
Heimaturlaub |
16.03.2015 |
11:52:05 |
media. |
биографический портрет |
Profil |
16.03.2015 |
11:50:14 |
fig. |
харизма |
Profil |
16.03.2015 |
11:50:14 |
fig. |
яркая индивидуальность |
Profil |
16.03.2015 |
11:50:14 |
fig. |
индивидуальный почерк |
Profil |
16.03.2015 |
11:47:47 |
polit. |
с харизмой |
mit Profil |
16.03.2015 |
11:45:43 |
inf. |
харизматичный |
mit Profil |
16.03.2015 |
11:45:43 |
inf. |
харизматический |
mit Profil |
16.03.2015 |
11:44:29 |
polit. |
харизматичный глава государства |
ein Staatsoberhaupt mit Profil |
16.03.2015 |
11:09:14 |
gen. |
доукомплектовывать |
komplettieren |
16.03.2015 |
1:36:03 |
gen. |
озабоченность |
Besorgnis |
15.03.2015 |
23:12:12 |
gen. |
присовокупить |
beifügen |
15.03.2015 |
23:02:57 |
fig. |
портреткак описание человека |
Profil |
15.03.2015 |
22:59:56 |
media. |
краткий биографический очерк |
Profil |
15.03.2015 |
22:59:42 |
media. |
краткий биографический очерк |
Kurzbiographie |
15.03.2015 |
22:53:55 |
gen. |
краткая биография |
Kurzbiographie |
15.03.2015 |
22:53:02 |
media. |
краткая биография |
Profil |
15.03.2015 |
22:52:22 |
media. |
биографический очерк |
Profil |
15.03.2015 |
22:04:01 |
gen. |
напутственная речь |
Abschiedsworte Pl. |
15.03.2015 |
22:03:15 |
ed. |
напутственная речь |
Abschiedsrede |
15.03.2015 |
22:01:15 |
gen. |
напутствие |
Abschiedsworte |
15.03.2015 |
21:50:39 |
pomp. |
прощальное слово |
Abschiedsworte |
15.03.2015 |
21:48:08 |
gen. |
прощальная речь |
Abschiedsworte |
15.03.2015 |
21:02:57 |
biol. |
под угрозой исчезновения |
vom Aussterben bedroht |
15.03.2015 |
21:02:09 |
biol. |
находящийся под угрозой исчезновения |
vom Aussterben bedroht |
15.03.2015 |
20:58:32 |
ed. |
находиться в списке претендентов на выбывание |
auf dem Aussterbeetat stehen |
15.03.2015 |
20:52:37 |
gen. |
однообразность |
Monotonie |
15.03.2015 |
20:47:22 |
mil. |
патент офицера |
Offizierspatent |
15.03.2015 |
19:45:03 |
zool. |
ночной охотник |
Nachtjäger |
15.03.2015 |
19:36:12 |
fig. |
рутинность |
Monotonie |
15.03.2015 |
19:36:12 |
fig. |
обыденность |
Monotonie |
15.03.2015 |
19:36:12 |
fig. |
шаблонность |
Monotonie |
15.03.2015 |
19:30:35 |
fig. |
рутина |
Monotonie |
15.03.2015 |
19:21:55 |
gen. |
найти подход |
Zugang finden |
15.03.2015 |
19:21:55 |
gen. |
находить подход |
Zugang finden |
15.03.2015 |
18:58:07 |
gen. |
тесная дружба |
feste Freundschaft |
15.03.2015 |
18:58:07 |
gen. |
крепкая дружба |
feste Freundschaft |
15.03.2015 |
18:56:07 |
univer. |
сожитель |
Stubenkamerad (wiktionary.org) |
15.03.2015 |
18:54:26 |
univer. |
товарищ по комнате |
Stubenkamerad |
15.03.2015 |
18:50:38 |
gen. |
взгляды |
Gesinnungen |
15.03.2015 |
18:50:13 |
gen. |
воззрения мн. |
Gesinnungen Pl. |
15.03.2015 |
18:39:01 |
gen. |
точно такой же |
ebensolcher |
14.03.2015 |
17:50:46 |
gen. |
пасхальный отпуск |
Osterurlaub |