7.01.2012 |
8:53:02 |
inf. |
Stop talking rubbish! |
не болтай вздор! |
7.01.2012 |
8:46:46 |
inf. |
get one's hands dirty |
делать черную работу |
7.01.2012 |
8:42:33 |
inf. |
get one's hands dirty |
запачкать руки |
7.01.2012 |
8:38:39 |
inf. |
work fingers to the bone |
сгореть на работе |
7.01.2012 |
8:36:18 |
inf. |
work fingers to the bone |
надрываться |
7.01.2012 |
8:35:55 |
inf. |
work one's fingers to the bone |
перетрудиться |
7.01.2012 |
8:28:15 |
inf. |
work one's fingers to the bone |
отбить себе руки (тяжело работать) |
7.01.2012 |
8:07:07 |
ed. |
work alongside one's studies |
подрабатывать (наряду с учебой) |
7.01.2012 |
6:45:03 |
rude |
work one's arse off |
надрывать задницу (Br. E.) |
7.01.2012 |
6:44:05 |
rude |
work one's butt off |
надрывать задницу |
7.01.2012 |
6:42:49 |
low |
work one's ass off |
надрывать задницу (Am.E.) |
7.01.2012 |
6:35:57 |
inf. |
work one's balls off |
надрывать задницу |
6.01.2012 |
4:52:58 |
gen. |
bobby-car |
беспедальная детcкая машина (передвигающаяся с помощью отталкивания ногами) |
6.01.2012 |
2:02:48 |
commer. |
widespread network of booksellers |
разветвлённая книготорговая сеть |
5.01.2012 |
14:06:54 |
gen. |
physical love |
физическая любовь |
5.01.2012 |
14:06:26 |
gen. |
physical love |
плотская любовь |
5.01.2012 |
14:05:12 |
gen. |
bodily love |
плотская любовь |
5.01.2012 |
14:04:49 |
gen. |
bodily love |
физическая любовь |
5.01.2012 |
1:48:07 |
relig. |
Church of the Resurrection |
храм Воскресения Христова (Иерусалимский) |
5.01.2012 |
1:25:58 |
gen. |
deride |
ёрничать |
5.01.2012 |
1:24:30 |
gen. |
razz |
ёрничать |
5.01.2012 |
1:18:08 |
gen. |
mock |
ёрничать |
5.01.2012 |
1:14:54 |
gen. |
jape |
ёрничать |
5.01.2012 |
1:13:40 |
gen. |
make fun of |
ёрничать (somebody) |
5.01.2012 |
0:14:43 |
gen. |
the Christ Redeemer Cathedral Moscow |
Храм Христа Спасителя |
4.01.2012 |
3:39:52 |
gen. |
casting show |
кастинг-шоу |
4.01.2012 |
3:38:36 |
gen. |
casting show |
телешоу с целью отбора |
23.12.2011 |
11:21:22 |
tech. |
when in service |
при эксплуатации |
23.12.2011 |
11:20:55 |
tech. |
when in operation |
при эксплуатации |
23.12.2011 |
11:07:13 |
tech. |
resistance to mechanical stress |
устойчивость к механическим нагрузкам |
23.12.2011 |
11:05:56 |
tech. |
resistance to mechanical stress |
устойчивость к механическим воздействиям |
22.12.2011 |
5:44:40 |
product. |
expert in chief |
старший эксперт |
22.12.2011 |
5:43:19 |
product. |
expert in chief |
ведущий специалист |
21.12.2011 |
16:24:55 |
tech. |
boreal climate |
умеренно-холодный климат (УХЛ (средних широт)) |
19.12.2011 |
20:59:18 |
electr.eng. |
Device for measuring electric strength of insulation |
пробойная установка (прибор для измерения электрической прочности изоляции при испытании постоянным или переменным напряжением) |
19.12.2011 |
19:28:44 |
econ. |
scientific and medical company |
НМФ (научно-медицинская фирма) |
14.12.2011 |
11:34:19 |
law |
exercise a lien |
применять право наложения ареста (на имущества должника, также право удержания) |
14.12.2011 |
11:20:05 |
law |
right of set-off |
право зачёта взаимных требований (также: взаимное погашение встречных требований) |
14.12.2011 |
11:08:57 |
account. |
Set-off |
взаимное погашение кредита и дебета |
14.12.2011 |
10:25:33 |
bank. |
wilful misconduct |
умышленное неисполнение служебных обязанностей |
14.12.2011 |
9:01:20 |
bank. |
file an instruction |
направлять требование (to a bank- в банк) |
11.12.2011 |
11:14:31 |
bank. |
balance standing to the debit |
дебетовое сальдо (на банковском счете) |
11.12.2011 |
11:12:05 |
bank. |
balance standing to the credit |
кредитовое сальдо (на банковском счете) |
9.12.2011 |
6:21:32 |
law |
notwithstanding |
даже при условии, если когда ... говорится об обратном (Notwithstanding any other provision of this Agreement Даже при условии, что какое либо иное положение настоящего Соглашения говорит об обратном) |
8.12.2011 |
1:52:37 |
EBRD |
blocking notice |
уведомление о наложении ареста (также: уведомление о замораживании счета) |
8.12.2011 |
1:47:36 |
econ. |
blocking |
наложение ареста (на имущество или счет должника, также : опись (имущества)) |
7.12.2011 |
17:10:32 |
gen. |
sports suit |
Спортивный костюм (также : Casual suit, tracksuit, sports clothes) |
7.12.2011 |
15:23:55 |
EBRD |
blocking notice |
уведомление о блокировании кредитного счета |
7.12.2011 |
1:57:33 |
|
proceeds account |
то же, что account of proceeds |
7.12.2011 |
1:56:20 |
bank. |
account of proceeds |
счёт реализации |
7.12.2011 |
1:55:40 |
account. |
account of proceeds |
счёт доходов |
4.12.2011 |
4:41:39 |
bank. |
banking agreement |
договор о ведении счета |
4.12.2011 |
4:38:23 |
bank. |
banking agreement |
соглашение о ведении счета |
4.12.2011 |
3:55:28 |
bank. |
first Disbursement |
первый транш (по кредиту) |
4.12.2011 |
3:18:29 |
bank. |
project accounts |
счёта обслуживающий проект |
4.12.2011 |
3:11:27 |
bank. |
account opening agreement |
соглашение об открытии счета |
4.12.2011 |
3:10:14 |
bank. |
account opening agreement |
договор об открытии счёта |
4.12.2011 |
1:57:44 |
bank. |
account maintenance |
обслуживание счета |
3.12.2011 |
3:55:47 |
law |
blocking notice |
запретительная надпись |
29.11.2011 |
14:29:15 |
inf. |
a lot |
очень (I like it a lot я это очень/ сильно люблю) |
29.11.2011 |
14:26:20 |
inf. |
a lot |
очень, сильно, большой (Thanks a lot большое спасибо) |
4.08.1974 |
18:32:54 |
gen. |
do a good job |
хорошо работать (You are expected to do a good job) |
4.08.1974 |
13:45:46 |
gen. |
national prize |
государственная награда (President Köhler personally awarded every single one of the 132 athletes present the highest national prize of the Federal Republic of Germany) |
25.05.1974 |
11:07:38 |
gen. |
о растениях wither |
захиреть (pf of хиреть) |
18.06.1970 |
14:07:20 |
idiom. |
be more Catholic than the Pope |
Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com) |
18.06.1970 |
14:07:20 |
idiom. |
Be more papist than the Pope |
Быть большим католиком, чем Папа римский (linguee.com) |
18.06.1970 |
10:26:48 |
psychol. |
the other I |
альтер-эго (wikipedia.org) |
18.06.1970 |
7:11:22 |
progr. |
multi-paradigm programming language |
мультипарадигмальный язык программирования (academic.ru) |
18.06.1970 |
5:23:01 |
cleric. |
Church of the Nativity |
Христорождественская церковь (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:15:30 |
relig. |
offer a sacrifice |
приносить жертву (The high priest entered the Holy Place alone to offer the sacrifice, but people gathered outside and listened to the sound) |
2.01.1970 |
19:15:18 |
trav. |
promenade |
набережная (a paved public walk, typically one along the seafront at a resort) |
2.01.1970 |
19:15:15 |
arts. |
pair dance |
парный танец (The music chosen is the Spanish pair dance "Bolére" by the French composer Maurice Ravel (1875-1937), which had its first night in 1928 in Paris.) |
2.01.1970 |
19:14:25 |
psychol. |
rampage |
вспышка безумия (a period of violent and uncontrollable behavior, typically involving a large group of people) |
2.01.1970 |
19:14:25 |
psychol. |
rampage |
массовое умопомрачение (a period of violent and uncontrollable behavior, typically involving a large group of people) |
2.01.1970 |
19:14:25 |
psychol. |
rampage |
групповое помешательство (a period of violent and uncontrollable behavior, typically involving a large group of people) |
2.01.1970 |
19:14:25 |
psychol. |
rampage |
групповое безумие (a period of violent and uncontrollable behavior, typically involving a large group of people) |
2.01.1970 |
19:13:43 |
rel., christ. |
Elder Paisios of Mount Athos |
Преподобный Паисий Святогорец (youtube.com) |
2.01.1970 |
19:12:20 |
med. |
marasmus |
алиментарная дистрофия (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:11:02 |
polit. |
pseudo-refugees |
лжебеженцы (linguee.com) |
2.01.1970 |
19:11:02 |
polit. |
bogus refugees |
лжебеженцы (reverso.net) |
2.01.1970 |
19:10:23 |
rel., christ. |
Rossikon |
Россикон (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:09:41 |
cook. |
doner kebab |
дёнер (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:09:41 |
cook. |
doner kebab |
дёнер-кебаб (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:08:16 |
hist. |
Munich Agreement |
Мюнхенский сговор (wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:08:16 |
hist. |
Munich Betrayal |
Мюнхенский сговор (. wikipedia.org) |
2.01.1970 |
19:07:47 |
relig. |
Allah is great |
Аллах всемогущ (academic.ru) |
2.01.1970 |
19:07:47 |
relig. |
Allah is great |
Аллах велик (mail.ru) |
2.01.1970 |
19:07:41 |
relig. |
Kharijites |
хариджиты (мн.ч.; pl. wikipedia.org) |
2.01.1970 |
18:55:26 |
gen. |
become infected with something |
заразиться (pf of заражаться) |
2.01.1970 |
17:18:48 |
psychol. |
emotional attachment |
эмоциональная привязанность (to ... – к ...) |
1.01.1970 |
3:24:03 |
meteorol. |
cold wave |
волна похолодания (wikipedia.org) |
1.01.1970 |
3:24:03 |
meteorol. |
cold snap |
волна похолодания (wikipedia.org) |
|
|
avia. |
ditching |
вынужденная посадка на воду |
|
|
int.rel. |
World Economic Forum |
Всемирный экономический форум (ВЭФ; WEF) |
|
|
inf. |
that's just the way it is |
такие вот, брат, дела! |
|
|
avia. |
ditching |
аварийная посадка на воду |
1.01.1970 |
3:00:00 |
span.-am. |
give lessons |
заниматься (impf of заняться; с кем-либо) |
|
|
crim.law. |
militia |
незаконное вооружённое формирование |
|
|
law |
be covered by professional secrecy |
являться служебной тайной |
|
|
law |
be covered by professional secrecy |
составлять служебную тайну |