11.04.2015 |
1:16:50 |
gen. |
принять смерть |
den Tod finden |
11.04.2015 |
1:14:17 |
gen. |
былой |
früher |
11.04.2015 |
1:14:17 |
pomp. |
былой |
früh |
11.04.2015 |
1:14:17 |
fig. |
сложить голову |
den Tod finden |
11.04.2015 |
1:14:17 |
fig. |
класть голову |
den Tod finden |
11.04.2015 |
1:14:17 |
fig. |
положить голову |
den Tod finden |
11.04.2015 |
1:02:57 |
gen. |
былой |
ehemalig |
11.04.2015 |
1:02:57 |
gen. |
пожертвовать жизнью |
sein Leben hingeben |
11.04.2015 |
0:59:30 |
gen. |
былой |
alt |
11.04.2015 |
0:59:30 |
pomp. |
сложить свою голову |
sein Leben hingeben |
11.04.2015 |
0:47:24 |
gen. |
былой |
vorherig |
11.04.2015 |
0:47:24 |
mil. |
конвенциональная война |
konventionelle Kriegführung |
11.04.2015 |
0:30:23 |
fig. |
отдать себя на заклание |
einen Opfergang antreten |
11.04.2015 |
0:29:24 |
fig. |
принесение себя в жертву |
Opfergang |
11.04.2015 |
0:29:24 |
fig. |
отдача себя на заклание |
Opfergang |
11.04.2015 |
0:28:31 |
fig. |
принесение себя в жертву |
Opfertod |
11.04.2015 |
0:28:31 |
fig. |
отдача себя на заклание |
Opfertod |
11.04.2015 |
0:19:21 |
gen. |
взад и вперёд |
vor und zurück |
11.04.2015 |
0:18:33 |
gen. |
взад и вперёд |
rückwärts und vorwärts |
11.04.2015 |
0:17:07 |
inf. |
взад и вперёд |
herum- |
11.04.2015 |
0:16:47 |
inf. |
туда-сюда |
herum- |
11.04.2015 |
0:16:47 |
inf. |
из угла в угол |
herum- |
11.04.2015 |
0:15:04 |
inf. |
ходить взад и вперёд |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:14:44 |
inf. |
сновать взад и вперёд |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:14:24 |
inf. |
бегать взад и вперёд |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:12:47 |
inf. |
сновать |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:12:47 |
inf. |
сновать туда-сюда |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:09:45 |
inf. |
бегать туда-сюда |
herumlaufen |
11.04.2015 |
0:09:03 |
inf. |
мотаться туда-сюда |
herumlaufen |
10.04.2015 |
22:16:22 |
slang |
"резина" |
Bereifung (автомобильный сленг) |
10.04.2015 |
22:11:47 |
gen. |
полный сочувствия |
teilnahmsvoll |
10.04.2015 |
20:08:35 |
inf. |
раздобыть по-дешёвке |
zum Schnäppchenpreis ergattern |
10.04.2015 |
20:06:48 |
inf. |
отхватить по-дешёвке |
zum Schnäppchenpreis ergattern |
10.04.2015 |
20:00:58 |
inf. |
выцеплять |
ergattern |
10.04.2015 |
19:43:33 |
inf. |
выцепить |
ergattern |
10.04.2015 |
19:40:43 |
inf. |
заполучить работу |
einen Job ergattern |
10.04.2015 |
19:40:07 |
inf. |
найти работу |
einen Job ergattern |
10.04.2015 |
19:39:22 |
inf. |
получить работу |
einen Job ergattern |
10.04.2015 |
19:34:31 |
inf. |
устроиться на работу |
einen Job ergattern |
10.04.2015 |
19:16:13 |
inf. |
отхватить последние билеты |
die letzten Eintrittskarten ergattern |
10.04.2015 |
19:12:09 |
inf. |
раздобыть последние билеты |
die letzten Eintrittskarten ergattern |
10.04.2015 |
19:11:53 |
fig. |
зарабатывать |
ergattern |
10.04.2015 |
19:08:24 |
fig. |
заработать |
ergattern |
10.04.2015 |
19:07:16 |
inf. |
доставать |
ergattern |
10.04.2015 |
18:59:44 |
inf. |
выцарапать |
ergattern |
10.04.2015 |
18:59:09 |
inf. |
заполучить |
ergattern |
10.04.2015 |
18:43:28 |
dipl. |
конфликтное регулирование |
Konfliktmanagement |
10.04.2015 |
17:07:10 |
polit. |
урегулирование конфликта |
Beilegung des Konflikts |
10.04.2015 |
17:07:10 |
polit. |
улаживание конфликта |
Beilegung des Konflikts |
10.04.2015 |
17:07:10 |
gen. |
возмущённый |
Empörer |
10.04.2015 |
17:07:10 |
gen. |
возмущенный человек |
Empörer |
10.04.2015 |
17:05:41 |
gen. |
бунтовщик |
Empörer |
10.04.2015 |
17:05:41 |
gen. |
мятежник |
Empörer |
10.04.2015 |
17:02:24 |
gen. |
если бы он прожил дольше |
bei einem längeren Leben |
10.04.2015 |
17:01:55 |
gen. |
проживи он дольше |
bei einem längeren Leben |
10.04.2015 |
17:00:51 |
gen. |
можно предположить, что |
es bleibt vorstellbar, dass |
10.04.2015 |
16:59:11 |
gen. |
можно только надеяться на то, что |
es bleibt zu hoffen, dass |
10.04.2015 |
16:56:39 |
gen. |
остаётся надеяться на то, что |
es bleibt zu hoffen, dass |
10.04.2015 |
16:54:50 |
gen. |
труднопредставимый |
schwer vorstellbar |
10.04.2015 |
16:54:19 |
gen. |
маловероятный |
schwer vorstellbar |
10.04.2015 |
16:53:57 |
gen. |
маловероятно |
schwer vorstellbar |
10.04.2015 |
16:53:10 |
gen. |
маловероятно, что |
es ist schwer vorstellbar, dass |
10.04.2015 |
16:52:53 |
gen. |
трудно себе представить, что |
es ist schwer vorstellbar, dass |
10.04.2015 |
16:50:11 |
gen. |
можно себе представить, что |
es ist vorstellbar, dass |
10.04.2015 |
16:48:09 |
gen. |
марионеточная фигура |
Marionettenfigur |
10.04.2015 |
16:00:33 |
avia. |
товарищ по лётному училищу |
Luftkriegsschulkamerad |
10.04.2015 |
15:59:11 |
gen. |
доклад с выражением протеста |
Protestvortrag |
10.04.2015 |
13:57:57 |
gen. |
считать ответственным |
verantwortlich sehen |
10.04.2015 |
13:48:52 |
inf. |
бывалый |
bewährt |
10.04.2015 |
13:26:30 |
gen. |
недееспособность |
Unfähigkeit |
10.04.2015 |
13:22:06 |
pomp. |
пойти на самопожертвование |
einen Opfergang antreten |
10.04.2015 |
13:22:06 |
pomp. |
совершить самопожертвование |
einen Opfergang antreten |
10.04.2015 |
13:22:06 |
pomp. |
принести жертву |
einen Opfergang antreten |
10.04.2015 |
13:00:54 |
pomp. |
жертва |
Opfergang |
10.04.2015 |
12:59:32 |
pomp. |
самопожертвование |
Opfergang |
10.04.2015 |
12:50:25 |
polit. |
включение Украины в НАТО |
Einbeziehung der Ukraine in die Nato |
10.04.2015 |
12:37:08 |
polit. |
кризис на Украине |
Ukraine-Krise |
10.04.2015 |
12:36:13 |
polit. |
украинский кризис |
Ukraine-Krise |
10.04.2015 |
12:26:07 |
polit. |
операция "украинский кризис" |
Unternehmen: Ukraine-Krise |
10.04.2015 |
12:26:07 |
gen. |
запланировано на |
ist für das Jahr 2010 geplant |
10.04.2015 |
12:25:10 |
gen. |
первоочередная цель |
höchstes Ziel |
10.04.2015 |
12:25:10 |
gen. |
запланирован на |
ist für das Jahr 2010 geplant |
10.04.2015 |
12:20:48 |
gen. |
первоочередная цель |
oberstes Ziel |
10.04.2015 |
12:06:48 |
gen. |
первоочередная цель |
vorrangiges Ziel |
10.04.2015 |
12:06:12 |
gen. |
первоочередная цель |
Primärziel |
10.04.2015 |
11:58:19 |
gen. |
первоочередная цель |
wichtigstes Ziel |
10.04.2015 |
11:58:19 |
gen. |
первоочередная цель |
Hauptziel |
10.04.2015 |
11:53:57 |
gen. |
первоочередная цель |
primäres Ziel |
10.04.2015 |
11:53:57 |
pomp. |
образец мужественного служения |
Vorbild tapfersten Einsatzes |
10.04.2015 |
11:53:48 |
pomp. |
пример мужественного служения |
Vorbild tapfersten Einsatzes |
10.04.2015 |
11:51:01 |
gen. |
касательно вопроса о том, что |
was die Frage betrifft, dass |
10.04.2015 |
11:48:41 |
gen. |
касательно вопроса о том, что |
was die Frage angeht, dass |
10.04.2015 |
11:48:41 |
pomp. |
подвиг |
Einsatz |
10.04.2015 |
11:42:57 |
gen. |
что касается вопроса о том, что |
was die Frage angeht, dass |
10.04.2015 |
11:42:57 |
pomp. |
служение |
Einsatz |
10.04.2015 |
11:28:59 |
gen. |
что касается вопроса о том, что |
was die Frage betrifft, dass |
10.04.2015 |
11:28:59 |
gen. |
тяжёлая утрата |
schwerer Verlust (в связи со смертью) |
10.04.2015 |
11:27:57 |
gen. |
мадам |
gnädige Frau |
10.04.2015 |
10:46:03 |
gen. |
русскоязычный |
russischstämmig |
10.04.2015 |
10:09:30 |
idiom. |
не оставлять другого выбора |
jemandem keine andere Wahl lassen |