Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
22.01.2019
11:36:41
idiom.
fall back into
one's
old ways
снова браться за старое
22.01.2019
11:36:41
idiom.
fall back into the old rut
снова браться за старое
22.01.2019
11:36:41
idiom.
fall back into old patterns
снова браться за старое
22.01.2019
11:30:09
idiom.
fall back into
one's
old ways
вернуться к старой привычке
22.01.2019
11:28:49
idiom.
fall back into
one's
old ways
вернуться к старым привычкам
22.01.2019
11:28:17
idiom.
fall back into
one's
old ways
вернуться к старому
19.01.2019
14:17:26
fig.
thawing
оттепель
19.01.2019
14:17:26
fig.
thawing
потепление
19.01.2019
12:51:15
fig.of.sp.
be on alert
глядеть в оба
19.01.2019
12:49:11
gen.
be on alert
быть наготове
19.01.2019
12:48:28
gen.
be on alert
быть настороже
19.01.2019
12:36:07
mil.
be operational
находиться в готовности
19.01.2019
12:24:50
traf.
Keep off the verge!
на тротуар не заезжать!
19.01.2019
12:22:18
traf.
Keep off the verge!
по тротуару не ездить!
(Br.)
19.01.2019
12:19:01
traf.
open to traffic
открытый для движения
19.01.2019
12:12:59
traf.
passable
пригодный для движения
19.01.2019
12:12:59
traf.
drivable
пригодный для движения
19.01.2019
12:12:59
traf.
driveable
пригодный для движения
19.01.2019
11:18:54
polit.
thaw of relations
смягчение отношений
19.01.2019
11:18:38
polit.
thaw of relations
потепление отношений
19.01.2019
11:08:29
polit.
thawing of relations
потепление отношений
19.01.2019
11:07:55
polit.
thawing of relations
оттепель в отношениях
19.01.2019
11:07:33
polit.
thawing of relations
смягчение отношений
19.01.2019
10:46:23
mil.
line of defense
линия обороны
(Am.)
19.01.2019
8:59:20
rel., christ.
Annunciation of Our Lady
Благовещение Пресвятой Богородицы
18.01.2019
12:41:07
mil.
sudden attack
внезапная атака
18.01.2019
12:40:40
mil.
foray
внезапная атака
(sudden attack)
18.01.2019
12:01:34
gen.
beginning of the week
начало недели
18.01.2019
12:00:39
gen.
start of the week
начало недели
18.01.2019
11:50:14
mil., lingo
ack-ack gun
зенитная установка
18.01.2019
11:49:51
mil., lingo
ack-ack gun
зенитка
18.01.2019
11:49:18
mil., lingo
ack-ack gun
зенитное орудие
18.01.2019
11:43:04
avunc.
make pregnant
"накачать"
18.01.2019
11:43:04
avunc.
get
someone
pregnant
"накачать"
18.01.2019
11:43:04
avunc.
knock
someone
up
Am.
"накачать"
18.01.2019
11:41:44
inf.
get
someone
pregnant
сделать ребёнка
18.01.2019
11:41:44
inf.
knock
someone
up
Am.
сделать ребёнка
18.01.2019
11:39:26
inf.
get
someone
preggers
обрюхатить
18.01.2019
11:39:26
inf.
get
someone
pregnant
обрюхатить
18.01.2019
11:39:26
inf.
knock
someone
up
Am.
обрюхатить
18.01.2019
11:38:56
inf.
get
someone
pregnant
сделать брюхатой
18.01.2019
11:38:55
inf.
make pregnant
сделать брюхатой
18.01.2019
11:38:55
inf.
knock
someone
up
Am.
сделать брюхатой
18.01.2019
11:38:13
gen.
make pregnant
делать беременной
18.01.2019
11:38:13
gen.
get
someone
pregnant
делать беременной
18.01.2019
11:38:13
gen.
knock
someone
up
Am.
делать беременной
18.01.2019
10:56:26
mil., artil.
four-barreled anti-aircraft gun
счетверённая зенитная установка
(Am.)
18.01.2019
10:55:38
mil., artil.
four-barreled anti-aircraft gun
счетверённая зенитная пушка
(Am.)
18.01.2019
10:55:14
mil., artil.
four-barreled anti-aircraft gun
четырёхствольная зенитная установка
(Am.)
18.01.2019
10:27:34
topogr.
dell
лесистая низина
18.01.2019
10:26:27
forestr.
wooded hollow
лесистая низина
18.01.2019
10:26:27
forestr.
wooded hollow
лесистая ложбина
18.01.2019
8:56:05
mil.
the
blocking of a road
перекрытие дороги
16.01.2019
17:55:03
idiom.
be equal to the situation
оказаться на высоте положения
16.01.2019
17:54:20
idiom.
be equal to the situation
быть на высоте положения
16.01.2019
17:42:02
mil.
according to the situation
в зависимости от обстановки
16.01.2019
17:41:05
mil.
according to the situation
смотря по обстановке
16.01.2019
17:06:49
gen.
cordon off area
оцеплять район
16.01.2019
17:06:49
gen.
cordon off area
закрывать доступ в район
16.01.2019
17:06:49
gen.
cordon off area
перекрывать район
16.01.2019
17:06:49
gen.
cordon off area
перекрыть район
16.01.2019
16:51:58
gen.
unimpaired
неослабно
16.01.2019
16:51:58
gen.
unrelievedly
неослабно
16.01.2019
16:38:25
transp.
block a road
перекрыть движение на дороге
16.01.2019
16:38:25
transp.
block a road
перекрыть дорогу
16.01.2019
16:37:04
transp.
block a road
закрывать дорогу для движения
16.01.2019
16:33:23
mil.
the
blocking of a road
преграждение дороги
16.01.2019
16:08:14
mil.
nothing to report
без особых происшествий
16.01.2019
16:07:02
mil.
nothing to report
никаких особых происшествий
16.01.2019
16:05:49
gen.
nothing to report
никаких происшествий не случилось
16.01.2019
15:51:30
gen.
no special incidents
никаких особых происшествий
16.01.2019
15:47:32
gen.
no specific incidents
никаких особых происшествий
16.01.2019
15:46:13
gen.
no significant events
никаких особых происшествий
16.01.2019
15:46:13
gen.
no special events
никаких особых происшествий
16.01.2019
15:29:24
geol.
geologic era
геологическая эра
16.01.2019
15:27:21
geol.
geological era
геологическая эра
16.01.2019
15:13:08
geol.
geological research
геологическая разведка
16.01.2019
14:41:52
mineral.
zakharovite
захаровит
16.01.2019
14:37:54
univer.
Moscow Institute of Geological Exploration
МГРИ
16.01.2019
14:37:54
univer.
Moscow Institute of Geological Exploration
Московский геологоразведочный институт
15.01.2019
9:01:02
mil.
operational area
оперативный район
15.01.2019
8:54:38
mil.
cantonment area
район дислокации
15.01.2019
8:38:45
meteorol.
partly cloudy
местами облачно
15.01.2019
7:58:29
radio
broadcast news on the radio
передавать по радио новости
15.01.2019
7:56:05
radio
broadcast on the radio
передавать на радио
15.01.2019
7:56:05
radio
broadcast on the radio
транслировать по радио
15.01.2019
7:54:40
radio
broadcast on the radio
передавать по радио
15.01.2019
7:14:31
crim.law.
mass jailbreak
массовый побег
15.01.2019
7:14:31
crim.law.
mass jailbreak
массовый побег из тюрьмы
15.01.2019
7:07:52
gen.
without special incidents
без особых происшествий
15.01.2019
6:51:45
mil.
break out
пробиваться
(с боем)
15.01.2019
6:51:45
mil.
break out
прорваться
(из окружения)
15.01.2019
6:51:45
mil.
break out
прорываться
(с боем)
15.01.2019
6:51:45
mil.
break out
вырываться
(из окружения)
15.01.2019
6:51:45
mil.
break out
вырваться
(из окружения)
15.01.2019
6:51:25
mil.
break out
вырываться из окружения
15.01.2019
6:32:53
mil.
basic training
подготовка новобранца
14.01.2019
14:05:44
electr.eng.
crimping tool
инструмент для опрессовки
(кабельных наконечников и т.п.)
13.01.2019
18:01:13
sport.
snow shoes
снегоступы
13.01.2019
17:44:47
sport.
snowshoe walk
прогулка на снегоступах
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL