Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
16.07.2012
11:50:59
inf.
whack
задать жару
16.07.2012
1:05:32
gen.
act out of conviction
действовать по убеждению
16.07.2012
0:23:16
law, ADR
company secret
фирменный секрет
16.07.2012
0:22:46
law, ADR
business secret
фирменный секрет
16.07.2012
0:18:52
gen.
company secret
секрет фирмы
15.07.2012
22:45:01
gen.
helpful guide
ценное пособие
15.07.2012
22:42:52
gen.
helpful guide
полезное руководство
15.07.2012
22:32:06
proverb
Hard shell, soft core
твёрдая оболочка, да мягкая сердцевина
15.07.2012
21:27:04
gen.
diet
придерживаться диеты
15.07.2012
21:25:56
gen.
diet
держать диету
15.07.2012
21:25:07
gen.
keep to a diet
придерживаться диеты
15.07.2012
21:23:42
gen.
keep to a diet
держать диету
15.07.2012
21:23:42
gen.
keep to a diet
соблюдать диету
15.07.2012
21:23:42
gen.
keep to a diet
сидеть на диете
15.07.2012
20:35:00
comp.
system designer
системный разработчик
15.07.2012
20:30:03
gen.
full supply
полное обеспечение
15.07.2012
20:30:03
gen.
full supply
полное снабжение
15.07.2012
20:20:45
tech.
full delivery
максимальная подача
(топлива)
15.07.2012
20:05:16
tech.
actuator
цилиндр
15.07.2012
16:38:25
tech.
maintenance force
сервисный персонал
15.07.2012
15:55:58
tech.
fill plug
пробка маслозаливной горловины
15.07.2012
15:54:54
tech.
fill plug
пробка наливного отверстия
15.07.2012
15:54:23
tech.
fill plug
пробка заправочной горловины
15.07.2012
15:54:23
tech.
fill plug
пробка наливной горловины
15.07.2012
15:36:56
idiom.
as is right and proper
как полагается
15.07.2012
15:36:29
idiom.
as is right and proper
как следует
15.07.2012
15:16:36
comp.
system designer
инженер-системотехник
15.07.2012
15:03:50
econ.
get regained
возвращаться
(о расходах)
15.07.2012
15:02:20
econ.
be regained
возвращаться
(о расходах)
15.07.2012
14:58:06
econ.
get regained
окупаться
(о расходах или затратах)
15.07.2012
14:58:06
econ.
be regained
окупаться
15.07.2012
14:48:39
gen.
wrong direction
неверное направление
15.07.2012
14:48:39
gen.
wrong direction
не то направление
15.07.2012
14:43:53
inf.
wrong
не та
15.07.2012
14:43:53
inf.
wrong
не то
15.07.2012
14:43:53
inf.
wrong
не те
15.07.2012
12:54:11
gen.
years ago
давно
15.07.2012
5:52:05
slang
clique
кучковаться
15.07.2012
5:52:05
slang
clique
шоблиться
15.07.2012
5:46:30
gen.
clique
формировать компанию
15.07.2012
5:46:04
gen.
clique
действовать как компания
15.07.2012
5:45:23
gen.
clique
объединяться в компанию
15.07.2012
5:29:45
inf.
clique
шайка-лейка
15.07.2012
5:29:45
inf.
clique
компашка
15.07.2012
5:29:45
inf.
clique
шатия-братия
15.07.2012
5:28:37
slang
clique
братва
15.07.2012
5:28:37
slang
clique
шобла
15.07.2012
5:25:19
inf.
clique
гоп-компания
15.07.2012
5:25:19
inf.
clique
ватага
15.07.2012
5:25:19
inf.
clique
свора
15.07.2012
5:04:40
slang
clique
бригада
14.07.2012
17:38:00
tech.
portafilter
фильтродержатель
14.07.2012
17:35:49
tech.
filter holder
портафильтр
14.07.2012
17:32:54
tech.
portafilter
портафильтр
14.07.2012
16:40:44
tech.
component overhaul
техническое обслуживание с заменой деталей
14.07.2012
16:38:19
tech.
component overhaul
ремонт узлов
14.07.2012
16:38:19
tech.
component overhaul
замена узлов
14.07.2012
16:38:19
tech.
component overhaul
замена деталей
14.07.2012
16:38:19
tech.
component overhaul
ремонт деталей
14.07.2012
16:38:19
tech.
component overhaul
замена элементов
14.07.2012
1:52:13
gen.
cover up
one's
private parts
прикрыть свой срам
14.07.2012
1:52:13
gen.
cover up
one's
private parts
прикрывать свой срам
14.07.2012
1:29:05
tech.
PTFE tape
лента "фумка"
14.07.2012
1:28:12
tech.
plumber's tape
лента "фумка"
14.07.2012
1:27:51
tech.
plumber's tape
герметизирующая лента
14.07.2012
1:23:15
gen.
murder thing
убойное дело
14.07.2012
0:39:13
inf.
handsome
видный
14.07.2012
0:39:13
inf.
attractive
видный
13.07.2012
22:07:59
euph.
private parts
срамные части
13.07.2012
22:07:59
euph.
private parts
детородные части
13.07.2012
22:07:59
euph.
private parts
детородные органы
13.07.2012
22:07:59
euph.
private parts
причинное место
13.07.2012
20:23:43
plumb.
thread sealing tape
лента для герметизации резьбы
13.07.2012
20:23:43
plumb.
thread sealing tape
уплотняющая лента
13.07.2012
20:23:43
plumb.
thread sealing tape
герметизирующая лента
13.07.2012
20:23:43
plumb.
thread sealing tape
подмоточная лента
13.07.2012
20:16:02
plumb.
thread sealing tape
лента "фумка"
13.07.2012
20:14:12
plumb.
thread seal tape
фумка
13.07.2012
20:13:47
plumb.
thread seal tape
лента "фумка"
13.07.2012
20:12:47
plumb.
PTFE tape
тефлоновая
подмоточная
лента
13.07.2012
20:02:42
plumb.
plumber's tape
подмоточная лента
13.07.2012
20:02:42
plumb.
tape dope
подмоточная лента
13.07.2012
20:02:42
plumb.
teflon tape
подмоточная лента
13.07.2012
20:00:55
therm.eng.
plumber's tape
ФУМ-лента
13.07.2012
20:00:55
therm.eng.
tape dope
ФУМ-лента
13.07.2012
20:00:55
therm.eng.
teflon tape
ФУМ-лента
13.07.2012
20:00:06
therm.eng.
PTFE tape
фумка
13.07.2012
19:59:13
therm.eng.
PTFE tape
ФУМ-лента
13.07.2012
19:59:13
therm.eng.
PTFE tape
подмоточная лента
13.07.2012
19:30:52
tech.
command controller
командный контроллер
13.07.2012
19:30:52
tech.
command controller
командоконтроллер
13.07.2012
19:13:30
mus.
Christian metal
христианский металл
(
wikipedia.org
)
13.07.2012
18:56:14
gen.
keep out of
one's
way
не попадаться на глаза
13.07.2012
18:55:33
gen.
keep out
держаться подальше
13.07.2012
18:55:33
gen.
keep out
не попадаться на глаза
13.07.2012
18:21:34
tech.
draw up
завинчивать
13.07.2012
18:13:15
auto.
draw up
притормозить
(drivers drew up at the lights)
13.07.2012
17:15:37
tech.
mounting face
стыковая поверхность
13.07.2012
16:13:36
scient.
non-scientific name
обыденное название или наименование
(Andrey Truhachev)
13.07.2012
16:13:36
scient.
non-scientific name
название или наименование, принятое в народе
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL