Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
2.09.2012
20:44:39
slang
put a bun in the oven
"накачать"
2.09.2012
20:34:07
euph. slang
have a bun in the oven
опузыриться
2.09.2012
20:31:28
euph.
have a bun in the oven
забеременеть
2.09.2012
20:29:50
euph.
have a bun in the oven
быть в интересном положении
2.09.2012
20:23:07
euph.
in an interesting condition
в положении
1.09.2012
5:58:19
idiom.
сome as it may
была не была!
1.09.2012
5:34:25
gen.
Be that as it may
что бы там ни было
1.09.2012
4:30:57
gen.
wherever that may be
где бы это ни было
1.09.2012
4:21:19
gen.
adapted to circumstances
сообразуясь с обстоятельствами
1.09.2012
4:21:19
gen.
adapted to circumstances
сообразно обстоятельствам
1.09.2012
4:21:19
gen.
adapted to circumstances
учитывая обстоятельства
1.09.2012
4:17:37
gen.
conformable to circumstances
сообразно обстоятельствам
1.09.2012
4:17:37
gen.
according to circumstances
сообразно обстоятельствам
1.09.2012
4:10:37
inf.
what's the use of it?
какая в этом польза?
1.09.2012
4:10:37
inf.
what's the use of it?
кому это нужно?
1.09.2012
4:10:37
inf.
what's the use of it?
какая от этого польза?
1.09.2012
4:10:37
inf.
what's the use of it?
какой от этого толк?
1.09.2012
1:59:31
ed.
cornet
сладкий кулёк для первоклассника
1.09.2012
1:54:56
ed.
paper funnel
сладкий кулёк для первоклассника
(подарок со сладостями для первоклассников в виде большого красочного конуса из картона, принято в Германии)
1.09.2012
1:54:56
ed.
school cone
сладкий кулёк для первоклассника
(подарок со сладостями для первоклассников в виде большого красочного конуса из картона, принято в Германии)
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
исходя из обстоятельств
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
учитывая обстоятельства
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
в соответствии с обстоятельствами
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
принимая во внимание обстоятельства
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
сообразуясь с обстоятельствами
1.09.2012
0:50:44
gen.
according to circumstances
согласуясь с обстоятельствами
1.09.2012
0:44:50
gen.
conformable to circumstances
сообразуясь с обстоятельствами
1.09.2012
0:44:50
gen.
conformable to circumstances
исходя из обстоятельств
1.09.2012
0:44:50
gen.
conformable to circumstances
учитывая обстоятельства
30.08.2012
15:49:35
tech.
micro-scooter
микроскутер
30.08.2012
15:43:42
tech.
micro-scooter
мотороллер
30.08.2012
15:43:42
tech.
micro-scooter
мини-мотороллер
30.08.2012
15:13:34
inf.
dive bar
кабак
30.08.2012
14:56:06
explan.
hipster
тот, кто стремится быть в теме
30.08.2012
14:30:37
inf.
hip
классный
30.08.2012
14:30:37
inf.
hip
стильный
30.08.2012
14:30:37
inf.
hip
хипповый
30.08.2012
14:30:37
inf.
hip
кайфовый
30.08.2012
13:37:14
poetic
anguish
кручина
30.08.2012
13:33:28
gen.
sorrow of love
любовное страдание
30.08.2012
13:33:28
gen.
sorrow of love
любовная тоска
30.08.2012
13:33:28
gen.
sorrow of love
любовное томление
30.08.2012
13:33:28
gen.
sorrow of love
любовные страдания
30.08.2012
13:32:07
gen.
grief of love
любовное страдание
30.08.2012
13:32:07
gen.
grief of love
любовная тоска
30.08.2012
13:32:07
gen.
grief of love
любовное томление
30.08.2012
13:28:52
gen.
love malady
любовная тоска
30.08.2012
13:28:52
gen.
love malady
любовное томление
30.08.2012
13:19:55
gen.
lover's grief
любовная тоска
30.08.2012
13:19:55
gen.
lover's grief
любовное томление
30.08.2012
13:17:51
gen.
lovelornness
любовная тоска
30.08.2012
13:17:51
gen.
lovelornness
любовное томление
30.08.2012
13:17:51
gen.
lovelornness
любовное страдание
30.08.2012
13:17:51
gen.
lovelornness
любовные страдания
30.08.2012
13:15:31
gen.
lovesickness
любовное страдание
30.08.2012
13:15:31
gen.
lovesickness
любовные страдания
30.08.2012
13:13:16
gen.
lovesickness
любовная тоска
30.08.2012
13:13:16
gen.
lovesickness
любовное томление
30.08.2012
13:08:19
gen.
be lovelorn
изнывать от любовной тоски
30.08.2012
13:06:37
gen.
be lovelorn
испытывать любовное томление
30.08.2012
13:06:03
gen.
be lovesick
испытывать любовное томление
30.08.2012
12:29:09
idiom.
be thrilled to bits
радоваться как ребёнок
30.08.2012
12:29:09
idiom.
be thrilled to bits
быть в полном восторге
30.08.2012
12:24:34
inf.
be thrilled
ужасно радоваться
30.08.2012
12:24:34
inf.
be thrilled
быть в восторге
30.08.2012
12:22:21
gen.
be thrilled
млеть от восторга
30.08.2012
11:28:55
fash.
hipsters
обтягивающие брюки с заниженной талией
30.08.2012
11:18:55
mus.
jazz fan
поклонник джаза
30.08.2012
10:09:31
gen.
German
житель Германии
30.08.2012
9:39:04
stat.
average German
средний немец
30.08.2012
9:39:04
stat.
average German
среднестатистический немец
30.08.2012
9:39:04
stat.
average German
среднестатистический житель Германии
30.08.2012
8:59:21
slang
chick
чика
30.08.2012
8:44:36
inf.
pussycat
кошечка
30.08.2012
8:44:36
inf.
pussycat
кошка
30.08.2012
8:44:36
inf.
pussycat
мурлыка
30.08.2012
8:42:59
inf.
pussy cat
мурка
30.08.2012
8:42:59
inf.
pussy cat
мурлыка
30.08.2012
8:42:59
inf.
pussy cat
котик
30.08.2012
8:27:52
inf.
cuddler
ласкунчик
30.08.2012
8:27:52
inf.
cuddle cat
ласкунчик
30.08.2012
8:27:52
inf.
cuddly little thing
ласкунчик
30.08.2012
6:57:47
inf.
pussycat
мурка
(о кошке)
30.08.2012
6:55:09
inf.
pussycat
лапка
(милый, приятный в общении человек)
30.08.2012
6:55:09
inf.
pussycat
душка
29.08.2012
3:19:11
TV
viewing figures
рейтинги популярности
29.08.2012
3:19:11
TV
viewing figures
показатели популярности
29.08.2012
3:19:11
TV
viewing figures
количество просмотров
29.08.2012
3:19:11
TV
viewing figures
количество включений
29.08.2012
3:17:35
TV
TV ratings
рейтинги популярности
29.08.2012
3:17:35
TV
TV ratings
показатели популярности
29.08.2012
3:17:35
TV
TV ratings
количество просмотров
29.08.2012
3:17:35
TV
TV ratings
количество включений
29.08.2012
3:12:23
TV
be high in the ratings
иметь высокий рейтинг
29.08.2012
3:12:23
TV
be high in the ratings
иметь высокий показатель популярности
29.08.2012
2:43:23
media.
audience rating
индекс популярности
29.08.2012
2:40:19
media.
audience rating
рейтинг популярности
29.08.2012
2:10:02
sociol.
demoscopic
демоскопический
29.08.2012
2:10:02
sociol.
demoscopic
относящийся к демоскопии
29.08.2012
2:10:02
sociol.
demoscopic
полученный в результате изучения общественного мнения путём опроса
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL