Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
19.09.2012
2:59:07
inf.
I'm in!
я с вами!
19.09.2012
2:59:07
inf.
I'm in!
я в доле!
19.09.2012
2:59:07
inf.
I'm in!
я участвую!
19.09.2012
2:32:44
gen.
recognize that
признавать, что
19.09.2012
2:21:30
gen.
recognize that
признать, что
19.09.2012
2:21:30
gen.
recognize that
признать факт того, что
19.09.2012
2:21:30
gen.
recognize that
признаться в том, что
19.09.2012
2:21:30
gen.
recognize that
отдавать себе отчёт в том, что
19.09.2012
2:21:30
gen.
recognize that
осознавать, что
19.09.2012
2:00:36
inf.
Give him beans!
покажи ему!
19.09.2012
2:00:36
inf.
Give him beans!
задай ему перцу!
19.09.2012
2:00:36
inf.
Give him beans!
дай ему взбучку!
19.09.2012
1:51:52
inf.
Let him have it!
всыпь ему!
19.09.2012
1:51:52
inf.
Let him have it!
поколоти
те
его!
19.09.2012
1:51:52
inf.
Let him have it!
задай ему жару!
19.09.2012
1:51:52
inf.
Let him have it!
дай ему как следует !
19.09.2012
1:49:41
inf.
Give him beans!
всыпь ему хорошенько!
19.09.2012
1:49:41
inf.
Give him beans!
поколоти его как следует!
19.09.2012
1:49:41
inf.
Give him beans!
задай ему жару!
19.09.2012
1:49:41
inf.
Give him beans!
дай ему как следует!
19.09.2012
1:13:47
ling.
Anglo-Welsh
уэльские диалекты английского языка
19.09.2012
1:13:36
ling.
Welsh English
уэльские диалекты английского языка
19.09.2012
1:13:23
ling.
Wenglish
уэльские диалекты английского языка
18.09.2012
23:11:59
avunc.
dumb-ass
бестолковый
18.09.2012
23:11:59
avunc.
dumb-ass
безрассудный
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
глупый человек
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
бестолочь
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
придурок
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
балбес
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
пустоголов
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
долбак
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
дурак
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
тормоз
18.09.2012
23:10:46
avunc.
dumb-ass
идиот
18.09.2012
22:56:14
avunc.
dumb-ass
тупая башка
18.09.2012
22:51:51
avunc.
dumb-ass
безмозглый
18.09.2012
22:41:18
ling.
Manglish
малайзийский английский
(язык)
18.09.2012
22:41:03
ling.
Manglish
манглиш
(малайзийский английский (язык))
18.09.2012
22:29:09
ling.
Afroamerican English
афроамериканский английский
18.09.2012
22:28:05
ling.
Ebonics
афроамериканский английский
18.09.2012
4:04:43
gen.
Twisted Cross
свастика
18.09.2012
4:03:25
gen.
crooked cross
свастика
18.09.2012
3:16:44
ling.
Americanese
американский английский
18.09.2012
1:08:03
idiom.
art for art's sake
искусство ради искусства
18.09.2012
0:42:00
arts.
street art
стрит-арт
17.09.2012
16:44:43
school.sl.
student's transcript
академическая справка
(выписка из документа об образовании.)
17.09.2012
15:10:04
gen.
school certificate
ведомость
(документ с отметками за полугодие или год;
обычно это называется transcript
4uzhoj
)
17.09.2012
15:10:04
ed.
certificate
ведомость
17.09.2012
11:57:22
inf.
run wild
озвереть
17.09.2012
11:55:39
gen.
fly into a rage
разбушеваться
17.09.2012
11:54:20
inf.
fly into a rage
озвереть
17.09.2012
2:15:30
gen.
correction of errors
работа над ошибками
17.09.2012
2:15:30
gen.
error correction
работа над ошибками
16.09.2012
14:16:11
idiom.
a perfect dream
сказочно красивый
16.09.2012
13:32:57
gen.
put the rubbish out
выносить мусор
(Br)
16.09.2012
13:30:18
gen.
carry out the trash
выносить мусор
16.09.2012
13:25:05
inf.
pressing
глажка
16.09.2012
1:04:06
gen.
thankworthy
достойный благодарности
16.09.2012
0:17:36
gen.
offer of marriage
предложение руки и сердца
16.09.2012
0:16:56
gen.
offer of marriage
предложение о женитьбе
16.09.2012
0:15:32
gen.
proposal of marriage
предложение о женитьбе
16.09.2012
0:13:53
gen.
wedding proposal
предложение о женитьбе
16.09.2012
0:10:50
gen.
marriage proposal
предложение о браке
16.09.2012
0:10:50
gen.
offer of marriage
предложение о браке
16.09.2012
0:09:10
gen.
marriage proposal
сватовство
16.09.2012
0:09:10
gen.
offer of marriage
сватовство
16.09.2012
0:09:10
gen.
proposal of marriage
сватовство
15.09.2012
23:36:33
gen.
proposal of marriage
брачное предложение
15.09.2012
23:35:44
gen.
proposal of marriage
предложение вступить в брак
15.09.2012
21:24:31
psychol.
brain jogging
гимнастика для ума
(авторская методика доктора Кавашима)
15.09.2012
21:24:31
psychol.
brain jogging
джоггинг для ума
(авторская методика доктора Кавашима)
15.09.2012
21:24:31
psychol.
brain jogging
тренировка мозга
(авторская методика доктора Кавашима)
15.09.2012
21:24:31
psychol.
brain jogging
зарядка для мозга
(авторская методика доктора Кавашима)
15.09.2012
4:04:56
geogr.
a beach on the Mediterranean
пляж на Средиземноморье
15.09.2012
4:04:01
geogr.
a beach on the Mediterranean
средиземноморский пляж
15.09.2012
3:11:07
geogr.
Mediterranean beach
средиземноморский пляж
15.09.2012
2:05:02
gen.
dance floor
танцпол
15.09.2012
1:33:14
econ.
because of high prices
в связи с высокими ценами
15.09.2012
1:33:14
econ.
owing to the high prices
в связи с высокими ценами
15.09.2012
1:33:14
econ.
due to the high prices
в связи с высокими ценами
15.09.2012
1:17:20
inf.
my eye!
вот те на!
14.09.2012
4:31:46
idiom.
conquer
one's
weaker self
одержать внутреннюю победу над собой
14.09.2012
4:31:46
idiom.
overcome
one's
weaker self
одержать внутреннюю победу над собой
14.09.2012
4:20:32
idiom.
conquer
one's
weaker self
справиться с ленью
14.09.2012
4:20:32
idiom.
conquer
one's
weaker self
справиться с леностью
14.09.2012
4:19:09
idiom.
conquer
one's
weaker self
побороть свои слабости
14.09.2012
4:19:09
idiom.
conquer
one's
weaker self
побороть свою лень
14.09.2012
4:19:09
idiom.
conquer
one's
weaker self
побороть свои недостатки
14.09.2012
4:19:09
idiom.
conquer
one's
weaker self
справиться с слабостью
14.09.2012
1:47:39
auto.
soup up
форсировать
(о двигателе)
13.09.2012
0:49:59
econ.
as a second job
по совместительству
12.09.2012
23:23:44
econ.
because of downsizing
по причине сокращения штатов
12.09.2012
23:23:18
econ.
because of downsizing
в связи с сокращением штатов
12.09.2012
23:22:58
econ.
because of downsizing
из-за сокращения штатов
12.09.2012
23:22:01
econ.
due to staff reduction
из-за сокращения штатов
12.09.2012
23:17:00
econ.
due to staff reduction
по причине сокращения штатов
12.09.2012
23:15:11
econ.
due to staff reduction
в связи с сокращением штатов
12.09.2012
22:27:34
econ.
lease holding company
арендное предприятие
12.09.2012
19:03:39
mining.
gold mining
разработка месторождения золота
12.09.2012
19:02:33
mining.
gold mining
золотодобыча
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL