DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

16.02.2019 8:20:44 fishery fishing trawler промысловое судно
16.02.2019 8:20:44 fishery fishing trawler промысловое судно
16.02.2019 8:19:39 fishery fishing boat промысловый бот
16.02.2019 8:19:39 fishery fisherman boat промысловый бот
16.02.2019 8:19:39 fishery hooker промысловый бот
16.02.2019 8:16:38 fishery fishing trawler рыболовецкое судно
16.02.2019 8:16:38 fishery fishing trawler рыболовецкое судно
13.02.2019 11:29:25 gen. manifest oneself обнаруживать себя
10.02.2019 12:24:53 dog. homeless dog бездомная собака
10.02.2019 11:56:25 polit. outlaw state государство-изгой
10.02.2019 11:56:25 polit. state of concern государство-изгой (Am.)
10.02.2019 11:53:43 polit. rogue state экстремистское государство
9.02.2019 16:26:30 inet. download data загрузить данные
9.02.2019 16:26:30 inet. download data загружать данные
9.02.2019 16:26:30 inet. download data скачать данные
9.02.2019 16:25:58 inet. download data скачивать данные
8.02.2019 12:03:15 inf. come again? как-как, простите?
8.02.2019 11:36:10 saying. you never stop learning век живи – век учись
6.02.2019 6:15:00 polit. negotiator-in-chief глава делегации на переговорах
6.02.2019 6:14:34 polit. negotiator-in-chief главный переговорщик
4.02.2019 10:43:22 idiom. you've got the cart before the horse ты ставишь телегу впереди лошади
4.02.2019 10:29:17 law, ADR an experienced salesman is required требуется опытный продавец
4.02.2019 10:26:24 inf. it's gonna be a fun night вечер будет весёлый
4.02.2019 10:23:05 idiom. it's exactly the other way round как раз наоборот
4.02.2019 10:22:32 idiom. it's exactly the other way round всё с точностью до наоборот
4.02.2019 9:50:37 meteorol. snowpocalypse снежный апокалипсис (Am. coll.)
4.02.2019 9:50:14 meteorol. snow chaos снежный апокалипсис
4.02.2019 9:30:15 meteorol. snow chaos снежный хаос
1.02.2019 1:59:00 auto. wheel house panel защитный щиток в арке
1.02.2019 1:59:00 auto. fender liner защитный щиток в арке (Am.)
1.02.2019 1:59:00 auto. fender shield защитный щиток в арке (Am.)
1.02.2019 1:31:42 inf. water sled банан (надувное плавсредство, напоминающее формой банан)
1.02.2019 1:31:30 inf. banana boat банан (надувное плавсредство, напоминающее формой банан)
1.02.2019 1:14:00 hairdr. chignon пучок волос на затылке
1.02.2019 0:51:18 hairdr. put-up hair высокая причёска
1.02.2019 0:50:51 hairdr. put-up hairdo высокая причёска
1.02.2019 0:50:51 hairdr. put-up hairstyle высокая причёска
1.02.2019 0:50:51 hairdr. pinned-up hair style высокая причёска
1.02.2019 0:50:51 hairdr. pinned-up hairstyle высокая причёска
1.02.2019 0:19:28 inf. why didn't I think of that? почему я до этого не додумался?
1.02.2019 0:19:28 inf. why didn't I think of that? почему мне не пришла эта мысль?
1.02.2019 0:19:28 inf. why didn't I think of that? как я до этого не додумался?
29.01.2019 8:50:14 sport. in case of a draw при равном счёте
29.01.2019 8:49:02 sport. in case of a draw при равенстве очков
29.01.2019 8:48:41 sport. in case of a draw при ничейном счёте
29.01.2019 8:40:01 sport. level score равенство очков
29.01.2019 8:34:13 sport. level score счёт поровну
29.01.2019 8:32:51 sport. level score равный счёт
29.01.2019 8:26:11 sport. even the score сравнивать счёт
29.01.2019 8:24:18 sport. even score равный счёт
29.01.2019 7:56:12 chess.term. draw ничья (score)
29.01.2019 7:55:36 chess.term. draw равный счёт (score)
29.01.2019 7:54:06 footb. share of the points равный счёт
29.01.2019 7:53:30 footb. share of the points ничья
29.01.2019 7:21:34 sport. share of the spoils ничья
29.01.2019 7:20:44 sport. share of the spoils равный счёт
27.01.2019 11:56:16 gen. half a loaf половина буханки (of bread)
27.01.2019 11:55:25 gen. half a loaf полбуханки хлеба (of bread)
27.01.2019 11:55:25 gen. half a loaf of bread полбуханки хлеба
27.01.2019 11:48:03 mil. war-weary потрепанный в войне
27.01.2019 11:48:03 mil. weary of war потрепанный в войне
27.01.2019 11:48:03 mil. war-worn потрепанный в войне
27.01.2019 11:47:29 mil. war-weary потрепанный войной
27.01.2019 11:47:29 mil. weary of war потрепанный войной
27.01.2019 11:47:02 mil. warworn потрепанный войной
27.01.2019 11:46:34 mil. war-worn потрепанный войной
27.01.2019 11:44:45 mil. war-worn опустошённый войной
27.01.2019 11:42:54 mil. war-weary people уставший от войны народ
27.01.2019 11:38:54 mil. war-weary уставший от войны
27.01.2019 11:38:54 mil. weary of war уставший от войны
27.01.2019 11:34:21 mil. war factory военный завод
27.01.2019 11:34:21 mil. war plant военный завод
27.01.2019 11:32:51 mil. arms factory оружейный завод
27.01.2019 11:32:51 mil. armament factory оружейный завод
27.01.2019 11:31:51 mil. arms factory завод вооружения
27.01.2019 11:25:40 mil. armament factory оборонное предприятие
27.01.2019 11:22:44 mil. armaments worker рабочий оборонного завода
27.01.2019 11:22:44 mil. armaments worker рабочий оборонного предприятия
27.01.2019 11:14:57 mil. armaments worker работник военного завода
27.01.2019 11:14:57 mil. armaments worker работник военного предприятия
27.01.2019 10:43:36 literal. to be sure чтобы быть уверенным
27.01.2019 10:43:18 literal. to be sure чтобы удостовериться
27.01.2019 10:42:45 literal. to be sure для верности
27.01.2019 10:24:12 polit. fear of reprisals страх репрессий
27.01.2019 10:23:48 polit. fear of reprisal боязнь репрессий
27.01.2019 10:23:48 polit. fear of reprisals боязнь репрессий
27.01.2019 10:21:49 polit. fear of reprisal страх репрессий
27.01.2019 10:17:21 polit. punished person репрессированный
27.01.2019 10:13:10 polit. punished репрессированный
27.01.2019 8:39:14 mil., navy sweep mines очищать от мин
27.01.2019 8:38:39 mil., navy sweep mines тралить мины
27.01.2019 8:37:10 mil., navy sweep mines протраливать
27.01.2019 8:35:12 mil. sweep mines освобождать от мин
27.01.2019 8:35:01 mil. sweep mines освободить от мин
27.01.2019 8:34:45 mil. sweep mines очистить от мин
27.01.2019 8:33:41 gen. clear mines освободить от мин
27.01.2019 8:33:41 gen. clear mines освобождать от мин
27.01.2019 8:32:37 gen. clear mines очищать от мин
27.01.2019 8:32:37 gen. clear mines очистить от мин
27.01.2019 8:08:23 gen. die of hunger умирать от голода

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600