Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
16.02.2019
8:20:44
fishery
fishing trawler
промысловое судно
16.02.2019
8:20:44
fishery
fishing
trawler
промысловое судно
16.02.2019
8:19:39
fishery
fishing boat
промысловый бот
16.02.2019
8:19:39
fishery
fisherman boat
промысловый бот
16.02.2019
8:19:39
fishery
hooker
промысловый бот
16.02.2019
8:16:38
fishery
fishing
trawler
рыболовецкое судно
16.02.2019
8:16:38
fishery
fishing trawler
рыболовецкое судно
13.02.2019
11:29:25
gen.
manifest oneself
обнаруживать себя
10.02.2019
12:24:53
dog.
homeless dog
бездомная собака
10.02.2019
11:56:25
polit.
outlaw state
государство-изгой
10.02.2019
11:56:25
polit.
state of concern
государство-изгой
(Am.)
10.02.2019
11:53:43
polit.
rogue state
экстремистское государство
9.02.2019
16:26:30
inet.
download data
загрузить данные
9.02.2019
16:26:30
inet.
download data
загружать данные
9.02.2019
16:26:30
inet.
download data
скачать данные
9.02.2019
16:25:58
inet.
download data
скачивать данные
8.02.2019
12:03:15
inf.
come again?
как-как, простите?
8.02.2019
11:36:10
saying.
you never stop learning
век живи – век учись
6.02.2019
6:15:00
polit.
negotiator-in-chief
глава делегации на переговорах
6.02.2019
6:14:34
polit.
negotiator-in-chief
главный переговорщик
4.02.2019
10:43:22
idiom.
you've got the cart before the horse
ты ставишь телегу впереди лошади
4.02.2019
10:29:17
law, ADR
an experienced salesman is required
требуется опытный продавец
4.02.2019
10:26:24
inf.
it's gonna be a fun night
вечер будет весёлый
4.02.2019
10:23:05
idiom.
it's exactly the other way round
как раз наоборот
4.02.2019
10:22:32
idiom.
it's exactly the other way round
всё с точностью до наоборот
4.02.2019
9:50:37
meteorol.
snowpocalypse
снежный апокалипсис
(Am. coll.)
4.02.2019
9:50:14
meteorol.
snow chaos
снежный апокалипсис
4.02.2019
9:30:15
meteorol.
snow chaos
снежный хаос
1.02.2019
1:59:00
auto.
wheel house panel
защитный щиток в арке
1.02.2019
1:59:00
auto.
fender liner
защитный щиток в арке
(Am.)
1.02.2019
1:59:00
auto.
fender shield
защитный щиток в арке
(Am.)
1.02.2019
1:31:42
inf.
water sled
банан
(надувное плавсредство, напоминающее формой банан)
1.02.2019
1:31:30
inf.
banana boat
банан
(надувное плавсредство, напоминающее формой банан)
1.02.2019
1:14:00
hairdr.
chignon
пучок волос на затылке
1.02.2019
0:51:18
hairdr.
put-up hair
высокая причёска
1.02.2019
0:50:51
hairdr.
put-up hairdo
высокая причёска
1.02.2019
0:50:51
hairdr.
put-up hairstyle
высокая причёска
1.02.2019
0:50:51
hairdr.
pinned-up hair
style
высокая причёска
1.02.2019
0:50:51
hairdr.
pinned-up hairstyle
высокая причёска
1.02.2019
0:19:28
inf.
why didn't I think of that?
почему я до этого не додумался?
1.02.2019
0:19:28
inf.
why didn't I think of that?
почему мне не пришла эта мысль?
1.02.2019
0:19:28
inf.
why didn't I think of that?
как я до этого не додумался?
29.01.2019
8:50:14
sport.
in case of a draw
при равном счёте
29.01.2019
8:49:02
sport.
in case of a draw
при равенстве очков
29.01.2019
8:48:41
sport.
in case of a draw
при ничейном счёте
29.01.2019
8:40:01
sport.
level score
равенство очков
29.01.2019
8:34:13
sport.
level score
счёт поровну
29.01.2019
8:32:51
sport.
level score
равный счёт
29.01.2019
8:26:11
sport.
even the score
сравнивать счёт
29.01.2019
8:24:18
sport.
even score
равный счёт
29.01.2019
7:56:12
chess.term.
draw
ничья
(score)
29.01.2019
7:55:36
chess.term.
draw
равный счёт
(score)
29.01.2019
7:54:06
footb.
share of the points
равный счёт
29.01.2019
7:53:30
footb.
share of the points
ничья
29.01.2019
7:21:34
sport.
share of the spoils
ничья
29.01.2019
7:20:44
sport.
share of the spoils
равный счёт
27.01.2019
11:56:16
gen.
half a loaf
половина буханки
(of bread)
27.01.2019
11:55:25
gen.
half a loaf
полбуханки хлеба
(of bread)
27.01.2019
11:55:25
gen.
half a loaf of bread
полбуханки хлеба
27.01.2019
11:48:03
mil.
war-weary
потрепанный в войне
27.01.2019
11:48:03
mil.
weary of war
потрепанный в войне
27.01.2019
11:48:03
mil.
war-worn
потрепанный в войне
27.01.2019
11:47:29
mil.
war-weary
потрепанный войной
27.01.2019
11:47:29
mil.
weary of war
потрепанный войной
27.01.2019
11:47:02
mil.
warworn
потрепанный войной
27.01.2019
11:46:34
mil.
war-worn
потрепанный войной
27.01.2019
11:44:45
mil.
war-worn
опустошённый войной
27.01.2019
11:42:54
mil.
war-weary people
уставший от войны народ
27.01.2019
11:38:54
mil.
war-weary
уставший от войны
27.01.2019
11:38:54
mil.
weary of war
уставший от войны
27.01.2019
11:34:21
mil.
war factory
военный завод
27.01.2019
11:34:21
mil.
war plant
военный завод
27.01.2019
11:32:51
mil.
arms factory
оружейный завод
27.01.2019
11:32:51
mil.
armament factory
оружейный завод
27.01.2019
11:31:51
mil.
arms factory
завод вооружения
27.01.2019
11:25:40
mil.
armament factory
оборонное предприятие
27.01.2019
11:22:44
mil.
armaments worker
рабочий оборонного завода
27.01.2019
11:22:44
mil.
armaments worker
рабочий оборонного предприятия
27.01.2019
11:14:57
mil.
armaments worker
работник военного завода
27.01.2019
11:14:57
mil.
armaments worker
работник военного предприятия
27.01.2019
10:43:36
literal.
to be sure
чтобы быть уверенным
27.01.2019
10:43:18
literal.
to be sure
чтобы удостовериться
27.01.2019
10:42:45
literal.
to be sure
для верности
27.01.2019
10:24:12
polit.
fear of reprisals
страх репрессий
27.01.2019
10:23:48
polit.
fear of reprisal
боязнь репрессий
27.01.2019
10:23:48
polit.
fear of reprisals
боязнь репрессий
27.01.2019
10:21:49
polit.
fear of reprisal
страх репрессий
27.01.2019
10:17:21
polit.
punished person
репрессированный
27.01.2019
10:13:10
polit.
punished
репрессированный
27.01.2019
8:39:14
mil., navy
sweep mines
очищать от мин
27.01.2019
8:38:39
mil., navy
sweep mines
тралить мины
27.01.2019
8:37:10
mil., navy
sweep mines
протраливать
27.01.2019
8:35:12
mil.
sweep mines
освобождать от мин
27.01.2019
8:35:01
mil.
sweep mines
освободить от мин
27.01.2019
8:34:45
mil.
sweep mines
очистить от мин
27.01.2019
8:33:41
gen.
clear mines
освободить от мин
27.01.2019
8:33:41
gen.
clear mines
освобождать от мин
27.01.2019
8:32:37
gen.
clear mines
очищать от мин
27.01.2019
8:32:37
gen.
clear mines
очистить от мин
27.01.2019
8:08:23
gen.
die of hunger
умирать от голода
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL