1.08.2015 |
13:50:24 |
tech. |
действуйте, как изложено ниже |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:49:53 |
tech. |
действуйте как указано ниже |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:49:06 |
tech. |
действуйте нижеописанным образом |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:48:36 |
tech. |
действуйте как описано далее |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:48:07 |
tech. |
действуйте в следующем порядке |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:47:42 |
tech. |
действуйте следующим образом |
gehen Sie wie folgt vor |
1.08.2015 |
13:46:25 |
busin. |
действуйте, как изложено ниже |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:38:58 |
busin. |
действуйте как описано далее |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:38:58 |
busin. |
действуйте нижеописанным образом |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:38:58 |
busin. |
действуйте как указано ниже |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:38:58 |
busin. |
действуйте в соответствии с нижеуказанным |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:07:02 |
busin. |
действовать в следующем порядке |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:05:32 |
busin. |
действуйте в следующем порядке |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:04:32 |
busin. |
действовать следующим образом |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:04:32 |
busin. |
действуйте следующим образом |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
13:03:40 |
busin. |
проделайте следующее |
wie folgt vorgehen |
1.08.2015 |
12:40:36 |
inf. |
ещё раз, пожалуйста! |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:40:13 |
inf. |
как-как? |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:40:13 |
inf. |
что вы сказали? |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:40:13 |
inf. |
повторите! |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:40:13 |
inf. |
повторите, пожалуйста! |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:39:55 |
inf. |
что-что? |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:35:38 |
inf. |
как-как, простите? |
wie bitte? |
1.08.2015 |
12:16:12 |
inf. |
что-что, простите? |
wie bitte? |
1.08.2015 |
11:55:58 |
rel., christ. |
Бог не оставит нас |
Gott wird uns nicht verlassen |
1.08.2015 |
11:55:58 |
rel., christ. |
Бог нас не оставит |
Gott wird uns nicht verlassen |
1.08.2015 |
11:48:40 |
saying. |
делу – время, потехе – час |
Erst kommt das Geschäftliche |
1.08.2015 |
11:45:38 |
gen. |
Йенсу не разрешили сегодня кушать вместе с семьёй из-за его плохого поведения |
Jens darf heute nicht mit der Familie mitessen, weil er unartig war. |
1.08.2015 |
11:28:52 |
inf. |
я серьёзно! |
es ist mir Ernst damit! |
1.08.2015 |
11:28:52 |
inf. |
я вполне серьёзно! |
es ist mir Ernst damit! |
1.08.2015 |
11:27:07 |
inf. |
серьёзно! |
es ist mir Ernst damit! |
31.07.2015 |
11:30:14 |
inf. |
ловелас |
Frauenheld |
31.07.2015 |
11:30:00 |
inf. |
потаскун |
Frauenheld |
31.07.2015 |
11:29:25 |
inf. |
бабник |
Frauenheld |
31.07.2015 |
11:27:33 |
rude |
блядун |
Hurenbock |
31.07.2015 |
11:22:20 |
gen. |
бабник |
Wüstling |
31.07.2015 |
11:22:20 |
gen. |
потаскун |
Wüstling |
31.07.2015 |
11:21:13 |
rude |
блядун |
Wüstling |
29.07.2015 |
12:47:55 |
inf. |
собутыльник |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:47:55 |
inf. |
собутыльник |
Saufkumpan |
29.07.2015 |
12:44:26 |
inf. |
завсегдатай баров |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:41:51 |
inf. |
ресторанный гуляка |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:41:51 |
inf. |
ресторанный гуляка |
Lokalgeher австр |
29.07.2015 |
12:40:37 |
inf. |
завсегдатай пабов |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
12:40:37 |
inf. |
завсегдатай пабов |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:40:37 |
inf. |
завсегдатай пабов |
Lokalgeher австр |
29.07.2015 |
12:38:23 |
inf. |
завсегдатай кабаков |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:37:42 |
inf. |
завсегдатай пивных заведений |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
12:37:42 |
inf. |
завсегдатай пивных заведений |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:37:42 |
inf. |
завсегдатай пивных заведений |
Lokalgeher австр |
29.07.2015 |
12:33:10 |
inf. |
завсегдатай пивных |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
12:33:10 |
inf. |
завсегдатай пивных |
Kneipenbruder |
29.07.2015 |
12:33:10 |
inf. |
завсегдатай пивных |
Lokalgeher австр |
29.07.2015 |
12:15:46 |
inf. |
ресторанный гуляка |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
4:19:24 |
ed. |
центр образования для взрослых |
Volksbildungsstätte |
29.07.2015 |
4:18:59 |
ed. |
центр дополнительного образования |
Volkshochschule |
29.07.2015 |
4:18:30 |
ed. |
центр образования для взрослых |
Volkshochschule |
29.07.2015 |
4:09:49 |
ed. |
учебный центр дополнительного профессионального образования |
Volksbildungsstätte |
29.07.2015 |
4:08:32 |
ed. |
центр дополнительного профессионального образования |
Volksbildungsstätte |
29.07.2015 |
4:08:13 |
ed. |
центр дополнительного профессионального образования |
Volksbildungsstätte |
29.07.2015 |
4:06:32 |
ed. |
учебное заведение дополнительного образования |
Volksbildungsstätte |
29.07.2015 |
3:49:27 |
geogr. |
гора Хаймгартен |
Heimgarten (в Баварских Предальпах: wikipedia.org) |
29.07.2015 |
3:44:37 |
geogr. |
Баварские Предальпы |
Bayerische Voralpen Pl. (wikipedia.org) |
29.07.2015 |
2:20:32 |
inf. |
завсегдатай кабаков |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:20:09 |
inf. |
завсегдатай кабаков |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:17:40 |
austrian |
любитель питейных заведений |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:17:01 |
inf. |
любитель питейных заведений |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:15:57 |
inf. |
ресторанный завсегдатай |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:15:57 |
inf. |
завсегдатай ресторанов |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:15:35 |
inf. |
ресторанный завсегдатай |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:15:35 |
inf. |
завсегдатай ресторанов |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:13:13 |
austrian |
любитель посидеть в ресторане |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:13:13 |
austrian |
любитель посидеть в баре |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:13:13 |
austrian |
любитель посидеть в пабе |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:12:05 |
inf. |
любитель посидеть в ресторане |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:12:05 |
inf. |
любитель посидеть в баре |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:12:05 |
inf. |
любитель посидеть в пабе |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:09:50 |
inf. |
ресторанный кутила |
Lokalgeher |
29.07.2015 |
2:09:25 |
inf. |
ресторанный кутила |
Kneipenhocker |
29.07.2015 |
2:06:17 |
inf. |
завсегдатай баров |
Lokalgeher австр |
29.07.2015 |
2:03:25 |
inf. |
завсегдатай баров |
Kneipenhocker |
28.07.2015 |
12:16:42 |
gen. |
это не выразишь словами |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:16:42 |
gen. |
словами это не выразишь |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:14:53 |
gen. |
это не выразить словами |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:14:53 |
gen. |
словами этого не выразить |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:13:21 |
gen. |
это нельзя выразить словами |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:13:21 |
gen. |
словами это не выразить |
das kann man nicht in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:10:31 |
gen. |
выразить словами |
in Worte fassen |
28.07.2015 |
12:10:08 |
gen. |
это невозможно выразить словами |
das kann man nicht in Worte fassen (reverso.net) |
28.07.2015 |
11:42:33 |
gen. |
перефразировать |
mit anderen Worten ausdrücken |
28.07.2015 |
11:42:33 |
gen. |
сказать иначе |
mit anderen Worten ausdrücken |
28.07.2015 |
11:42:33 |
gen. |
выразить иначе |
mit anderen Worten ausdrücken |
28.07.2015 |
11:42:33 |
gen. |
выразить иными словами |
mit anderen Worten ausdrücken |
28.07.2015 |
10:54:27 |
busin. |
сопроводительные слова |
begleitende Worte |
28.07.2015 |
10:53:30 |
busin. |
несколько сопроводительных слов |
ein paar begleitende Worte |
28.07.2015 |
10:48:37 |
dog. |
его повсюду сопровождала его собака |
er wurde stets von seinem Hund begleitet |
28.07.2015 |
10:48:37 |
dog. |
его повсюду сопровождал его пес |
er wurde stets von seinem Hund begleitet |
28.07.2015 |
10:43:47 |
cook. |
напитки, сопровождающие пищу |
begleitende Getränke zum Essen |
28.07.2015 |
10:38:11 |
cook. |
напитки, сопровождающие еду |
begleitende Getränke zum Essen |
28.07.2015 |
9:52:10 |
gen. |
закусывать |
mitessen |