DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see сколько хватает глаз
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see насколько хватает глаз
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see куда ни кинь
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see куда ни глянь
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see куда ни кинь глазом
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see куда ни погляди
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see куда ни поглядишь
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see повсеместно
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see повсюду
16.01.2013 19:34:30 idiom. as far as the eye can see от края до края
16.01.2013 6:49:24 gen. obstinate children строптивые дети
16.01.2013 6:46:09 gen. rebellious curls упрямые кудри
16.01.2013 6:46:09 gen. rebellious curls упрямые локоны
16.01.2013 6:43:17 gen. rebellious curls непослушные локоны
16.01.2013 6:43:17 gen. rebellious curls непослушные кудри
16.01.2013 6:39:34 gen. obstinate children непослушные дети
16.01.2013 6:39:34 gen. obstinate children неслухи
16.01.2013 6:35:49 book. spirit of stubbornness упрямства дух
16.01.2013 4:56:01 gen. spirit of stubbornness строптивый дух
16.01.2013 2:22:34 rel., christ. be reconciled примириться
16.01.2013 2:21:46 rel., christ. be reconciled in Christ примириться во Христе
16.01.2013 2:14:07 cleric. sacrament of communion таинство Причастия
16.01.2013 2:11:43 cleric. sacrament of the Eucharist таинство Причащения
16.01.2013 2:11:43 cleric. sacrament of the Eucharist таинство Причастия
16.01.2013 2:07:58 cleric. sacrament of the Eucharist таинство Евхаристии‎
16.01.2013 1:46:02 cleric. sacrament of the sick соборование болящих
16.01.2013 1:43:47 cleric. sacrament of the sick соборование больных
16.01.2013 0:57:20 quot.aph. if men could get pregnant, abortion would be a sacrament. если бы мужчины могли беременеть, то аборт стал бы таинством (Флоренс Кеннеди; священным)
16.01.2013 0:33:47 cleric. sacrament of order таинство рукоположения
16.01.2013 0:33:47 cleric. sacrament of order таинство священства
16.01.2013 0:33:47 cleric. sacrament of order рукоположение (в сан священника)
15.01.2013 17:31:52 cleric. sacred action священное действие
15.01.2013 17:31:52 cleric. sacred action священнодействие
15.01.2013 17:29:30 cleric. sacrament священное действие
15.01.2013 17:29:30 cleric. sacrament священнодействие
14.01.2013 16:49:00 bank. receiving bank получающий банк
14.01.2013 13:05:08 f.trade. test report заключение экспертизы
14.01.2013 13:05:08 f.trade. test report экспертное заключение
14.01.2013 12:57:07 f.trade. Certificate Aflatoxines подтверждение об отсутствии афлатоксинов
14.01.2013 12:56:14 f.trade. Aflatoxin-Certificate подтверждение об отсутствии афлатоксинов
14.01.2013 12:51:58 EU. аflatoxin inspection certificate сертификат на содержание афлатоксина
14.01.2013 12:49:46 f.trade. Aflatoxin-Certificate сертификат на содержание афлатоксина
14.01.2013 12:39:15 f.trade. export customs declaration экспортная таможенная декларация
14.01.2013 12:39:15 f.trade. export customs declaration экспортная таможенная декларация
14.01.2013 12:15:40 f.trade. Phytosanitary Certificate фитосанитарное свидетельство
14.01.2013 11:51:18 transp. on board воздухом
14.01.2013 11:51:18 transp. on board по воздуху
14.01.2013 11:51:18 transp. on board на любомтранспортном средстве
14.01.2013 11:51:18 transp. on board транспортом
14.01.2013 10:59:22 commer. item партия (товара)
14.01.2013 3:56:00 commer. grossly overpriced сильно завышенный (о цене)
14.01.2013 3:52:50 gen. exorbitant rent завышенная арендная плата
14.01.2013 3:52:50 gen. exorbitant rent завышенная аренда
14.01.2013 3:43:46 slang inflated накрученный (о цене)
14.01.2013 3:33:04 busin. overexpensive сверхдорогой
14.01.2013 3:33:04 busin. overexpensive чрезмерно дорогой
14.01.2013 3:32:13 fin. overexpensive завышенный (о цене)
14.01.2013 3:31:35 fin. overpriced завышенный (о цене)
14.01.2013 3:30:18 fin. outpriced завышенный (о цене)
13.01.2013 4:02:51 cloth. lumberjack shirt рубашка "лесоруба"
13.01.2013 4:02:51 cloth. lumberjack shirt клетчатая фланелевая рубашка
12.01.2013 11:15:52 lit. historical notes исторические заметки
11.01.2013 23:01:58 transp. semester ticket семестровый проездной билет
11.01.2013 19:44:43 busin. complaints department отдел жалоб
11.01.2013 19:44:43 busin. complaints department отдел претензий
11.01.2013 19:41:20 busin. claims department отдел по работе с претензиями
11.01.2013 19:40:57 busin. complaints department отдел по работе с претензиями
11.01.2013 18:14:13 busin. successive delivery поставка партиями
11.01.2013 15:05:17 adv. ad writer составитель рекламных текстов
11.01.2013 15:05:17 adv. ad writer рекламист
11.01.2013 15:05:17 adv. ad writer копирайтер
11.01.2013 15:04:33 adv. texter копирайтер
11.01.2013 15:03:50 adv. advertising copywriter составитель рекламных текстов
11.01.2013 15:03:50 adv. advertising copywriter рекламист
11.01.2013 15:03:50 adv. advertising copywriter копирайтер
11.01.2013 6:33:04 gen. with clear conscience по доброй совести
11.01.2013 6:30:04 gen. with clear conscience добросовестно
11.01.2013 6:19:50 gen. with clear conscience с чистой совестью
11.01.2013 6:13:07 gen. stop doing остановиться (делать что-либо)
11.01.2013 6:13:07 gen. stop doing прекратить (заниматься чем-либо)
11.01.2013 5:45:31 EU. Bilderberg group Билдербергская группа (также: Бильдербергский клуб, Билдербергская конференция-неофициальная ежегодная конференция, состоящая примерно из 130 участников, большая часть которых являются влиятельными людьми в области политики, бизнеса и банковского дела, а также главами ведущих западных СМИ. Вход на конференцию только по личным приглашениям.)
11.01.2013 5:29:13 gen. people of influence влиятельные люди
11.01.2013 4:55:26 gen. Christmas gift list список Рождественских подарков
11.01.2013 4:54:52 gen. Christmas gift list список Рождественских подарков
11.01.2013 4:51:17 gen. list of wishes список пожеланий
11.01.2013 4:26:24 polit. cuts in social services урезание расходов на социальные нужды
11.01.2013 4:25:10 polit. cuts in social services уменьшение расходов на социальные нужды
11.01.2013 4:22:35 polit. cuts in social services сворачивание социальной сферы
11.01.2013 3:47:17 gen. showoff задавака
11.01.2013 3:45:52 gen. showoff задавала
11.01.2013 3:45:32 gen. showoff бахвал
11.01.2013 3:45:32 gen. showoff воображала
11.01.2013 3:35:26 gen. grandstanding игра на зрителя
11.01.2013 3:34:20 gen. grandstanding работа на публику
11.01.2013 3:34:20 gen. grandstanding игра на публику
11.01.2013 3:12:43 gen. cheap sensationalism погоня за дешёвой сенсацией
11.01.2013 2:56:17 polit. image cultivation сохранение имиджа
11.01.2013 2:54:42 polit. image cultivation создание положительного образа
11.01.2013 2:54:42 polit. image cultivation создание благоприятного имиджа
11.01.2013 2:54:42 polit. image cultivation поддержание имиджа

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600