Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 97.818
<<
|
>>
17.12.2015
15:57:15
rude
чпокать
bumsen
17.12.2015
15:50:05
rude
оприходовать
bumsen
17.12.2015
15:49:00
media.
поразительная новость
erstaunliche Nachricht
17.12.2015
15:48:43
media.
ошеломляющая новость
erstaunliche Nachricht
17.12.2015
15:48:21
media.
потрясающая новость
erstaunliche Nachricht
17.12.2015
11:39:24
med.
универсальное лекарство
Allheilmittel
17.12.2015
11:35:40
med.
лекарство от всех болезней
Allheilmittel
17.12.2015
11:35:20
med.
универсальное лекарство от всех болезней
Allheilmittel
17.12.2015
11:03:28
gen.
удивительные факты
erstaunliche Fakten
17.12.2015
11:03:28
gen.
удивительные факты
erstaunliche Tatsachen
17.12.2015
11:02:55
gen.
поразительные факты
erstaunliche Fakten
17.12.2015
11:02:55
gen.
поразительные факты
erstaunliche Tatsachen
16.12.2015
21:53:58
gen.
ФСБ
Inlandsgeheimdienst
der Russischen Föderation
16.12.2015
21:53:26
gen.
Федеральная служба безопасности
Inlandsgeheimdienst
der Russischen Föderation
(
wikipedia.org
)
16.12.2015
11:15:34
gen.
главарь банды
Räuberhauptmann
16.12.2015
8:50:47
polit.
замгубернатора
stellvertretender Gouverneur
16.12.2015
8:26:33
idiom.
Более умный всегда уступает
der Klügere gibt nach.
16.12.2015
8:26:12
idiom.
Наиболее умный всегда уступает
der Klügere gibt nach.
16.12.2015
7:58:01
given.
Чжуан-цзы
Dschuang Dsi
16.12.2015
7:58:01
given.
Чжуан-цзы
Tschuang-tse
16.12.2015
7:58:00
given.
Чжуан-цзы
Zhuangzi
16.12.2015
7:52:24
gen.
каждый человек имеет право на собственное мнение
Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung
16.12.2015
7:49:36
gen.
каждый имеет право на своё мнение
Jeder hat das Recht auf seine eigene Meinung
16.12.2015
7:00:30
psychol.
нетерпимость к чужому
Fremdenhass
15.12.2015
16:45:27
psychol.
воспринимать как оскорбление
als Beleidigung auffassen
15.12.2015
15:30:55
polit.
заместитель губернатора
stellvertretender Gouverneur
15.12.2015
15:27:06
polit.
прежний губернатор
Ex-Gouverneur
15.12.2015
15:26:03
polit.
бывший губернатор
Ex-Gouverneur
15.12.2015
15:24:10
polit.
экс-губернатор
Ex-Gouverneur
15.12.2015
14:43:24
fin.
центральный банк
zentrale Notenbank
15.12.2015
14:43:24
fin.
центральный банк
Nationalbank
15.12.2015
14:43:24
fin.
центральный банк
Notenbank
(
wikipedia.org
)
15.12.2015
14:43:24
fin.
центральный банк
Zentralnotenbank
15.12.2015
14:42:41
fin.
центробанк
Notenbank
15.12.2015
14:42:41
fin.
центробанк
Zentralnotenbank
15.12.2015
14:42:41
fin.
центробанк
zentrale Notenbank
15.12.2015
14:42:41
fin.
центробанк
Nationalbank
15.12.2015
14:38:07
fin.
управляющий центральным банком
Zentralbank-Gouverneur
15.12.2015
14:37:25
fin.
управляющий центральным банком
Zentralbankpräsident
15.12.2015
14:37:06
fin.
управляющий центробанком
Zentralbankpräsident
15.12.2015
14:34:33
fin.
управляющий центробанком
Zentralbank-Gouverneur
15.12.2015
8:34:03
hist.
гитлеровский фашизм
Hitlerfaschismus
15.12.2015
8:32:16
hist.
гитлеровский
Hitler-
15.12.2015
8:23:39
polit.
гитлеровец
Hitler-Verehrer
приверженец гитлеризма
15.12.2015
8:16:20
polit.
гитлеровец
Hitler-Verehrer
приверженец гитлеризма
(
dict.cc
)
15.12.2015
8:15:49
polit.
гитлеровец
Hitler-Anhänger
приверженец гитлеризма
(
dict.cc
)
15.12.2015
8:00:59
rude
оприходовать
ficken
15.12.2015
7:56:36
inet.
указать неверный адрес электронной почты
die E-Mail-Adresse fehlerhaft eingeben
15.12.2015
7:56:18
inet.
указывать неверный адрес электронной почты
die E-Mail-Adresse fehlerhaft eingeben
15.12.2015
7:52:57
inet.
неправильно набрать электронный адрес
die E-Mail-Adresse fehlerhaft eingeben
15.12.2015
7:41:35
inet.
устаревшая ссылка
ein nicht mehr aktueller Link
15.12.2015
6:23:46
gen.
пятидесятилетие
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:23:32
gen.
пятьдесят лет
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:23:04
gen.
полстолетия
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:22:42
gen.
половина века
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:22:29
gen.
полвека
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:22:07
gen.
половина столетия
halbes Jahrhundert
15.12.2015
6:20:40
gen.
пятидесятилетие
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
6:02:40
gen.
пятьдесят лет
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
6:01:49
gen.
полстолетия
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
6:01:49
gen.
половина столетия
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
6:01:22
gen.
полвека
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
6:01:22
gen.
половина века
Jahrhunderthälfte
15.12.2015
5:35:28
gen.
вернуть контроль
wieder Kontrolle gewinnen
15.12.2015
5:28:05
gen.
вернуть контроль
die Kontrolle wieder gewinnen
15.12.2015
5:24:37
econ.
вернуть контроль
wieder unter Kontrolle bringen
15.12.2015
5:24:16
econ.
вернуть контроль
wieder die Kontrolle
über
erhalten
15.12.2015
3:28:42
polit.
крайне левый
linksextrem
15.12.2015
3:27:57
polit.
левацкий
linksextrem
15.12.2015
3:25:21
polit.
крайне левые
Linksextreme
15.12.2015
3:22:15
polit.
левые радикалы
Linksextremisten
15.12.2015
3:21:52
polit.
ультралевые
Linksextremisten
15.12.2015
3:13:36
polit.
левые радикалы
Linksextreme
15.12.2015
3:11:50
polit.
ультралевый
linksextrem
15.12.2015
3:08:03
polit.
леворадикальный
linksextrem
14.12.2015
11:49:54
mil.
массовые убийства
Massenmorde
14.12.2015
3:27:39
inf.
быть без понятия
keine Ahnung haben
(о чём-то)
14.12.2015
3:24:59
inf.
быть не в курсе дела
keine Ahnung haben
14.12.2015
3:22:05
ironic.
не иметь никакого представления
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben
14.12.2015
3:20:55
inf.
быть не в курсе
keine Ahnung haben
14.12.2015
3:18:17
ironic.
не иметь ни малейшего представления
von Tuten und Blasen keine Ahnung haben
14.12.2015
3:16:22
inf.
иметь понятие
Ahnung haben
14.12.2015
3:16:05
inf.
знать
Ahnung haben
14.12.2015
3:10:37
inf.
я не в курсе дела
ich habe keine Ahnung
14.12.2015
3:10:37
inf.
я не в курсе
ich habe keine Ahnung
14.12.2015
3:10:37
inf.
я без понятия
ich habe keine Ahnung
14.12.2015
3:10:11
inf.
я понятия не имею
ich habe keine Ahnung
14.12.2015
3:06:36
inf.
не иметь понятия
keine Ahnung haben
14.12.2015
2:54:00
theatre.
завалить спектакль
die Vorstellung schmeißen
14.12.2015
2:54:00
theatre.
заваливать спектакль
die Vorstellung schmeißen
14.12.2015
2:52:18
theatre.
провалить спектакль
die Vorstellung schmeißen
(Theaterjargon: als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss)
14.12.2015
2:46:53
theatre.
угробить спектакль
die Vorstellung schmeißen
14.12.2015
2:45:58
theatre.
запороть спектакль
die Vorstellung schmeißen
14.12.2015
2:45:58
theatre.
испортить спектакль
die Vorstellung schmeißen
(Theaterjargon:als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss)
14.12.2015
2:43:17
theatre.
испортить представление
die Vorstellung schmeißen
([Theaterjargon: als Schauspieler eine Aufführung verderben, indem man den Text vergisst oder plötzlich lachen muss)
13.12.2015
23:35:12
gen.
сделать внушение
einen
scharfen
Verweis erteilen
13.12.2015
23:30:53
gen.
делать внушение
einen Verweis erteilen
13.12.2015
11:29:02
gen.
топиться
sich ertränken
13.12.2015
11:29:02
gen.
утонуть
sich ertränken
13.12.2015
11:29:02
gen.
потонуть
sich ertränken
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
Get short URL