Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
7.05.2013
0:40:21
idiom.
not do a hand's turn
не пошевелить и пальцем
7.05.2013
0:39:45
idiom.
not do a hand's turn
пальцем не шевельнуть
7.05.2013
0:25:15
fig.
policy stroke
манёвр
7.05.2013
0:25:15
fig.
a stroke of policy
манёвр
7.05.2013
0:22:21
fig.
policy stroke
тактический ход
7.05.2013
0:22:21
fig.
policy stroke
тактический приём
7.05.2013
0:19:06
fig.
a stroke of policy
тактический ход
7.05.2013
0:19:06
fig.
a stroke of policy
тактический приём
7.05.2013
0:16:06
fig.
policy stroke
ловкий ход
6.05.2013
23:33:33
econ.
on the job training
обучение на рабочем месте
6.05.2013
23:29:56
sport.
resume training
возобновить тренировки
6.05.2013
23:27:08
sport.
return to training
вернуться к тренировкам
6.05.2013
23:27:08
sport.
return to training
возобновить тренировки
6.05.2013
23:17:21
sport.
overexercise
перетренироваться
6.05.2013
14:14:22
horticult.
container substrate
субстрат для горшечных растений
6.05.2013
14:14:22
horticult.
container substrate
почвенный субстрат для выращивания растений
6.05.2013
14:14:06
horticult.
potting substrate
субстрат для горшечных растений
6.05.2013
14:14:06
horticult.
potting substrate
почвенный субстрат для выращивания растений
6.05.2013
13:44:12
horticult.
flower dirt
цветочный почвогрунт
6.05.2013
13:44:12
horticult.
flower dirt
цветочный грунт
6.05.2013
13:44:12
horticult.
flower dirt
грунт для цветов
6.05.2013
13:43:44
horticult.
flower soil
цветочный почвогрунт
6.05.2013
13:43:44
horticult.
flower soil
цветочный грунт
6.05.2013
13:43:44
horticult.
flower soil
грунт для цветов
6.05.2013
13:38:53
horticult.
potting soil
горшечный почвогрунт
6.05.2013
13:38:53
horticult.
potting soil
горшечный грунт
6.05.2013
13:37:49
horticult.
potting compost
горшечный почвогрунт
6.05.2013
13:37:49
horticult.
potting compost
горшечный грунт
6.05.2013
13:36:22
horticult.
potting compost
почвенная горшечная смесь
6.05.2013
13:36:22
horticult.
potting compost
горшечная смесь
6.05.2013
13:36:22
horticult.
potting compost
почвенная смесь для горшечных культур
6.05.2013
13:36:22
horticult.
potting compost
субстрат для горшечных растений
6.05.2013
13:36:22
horticult.
potting compost
почвенный субстрат для выращивания растений
6.05.2013
13:34:00
horticult.
potting compost
почвенная смесь
6.05.2013
13:24:52
horticult.
potting soil
субстрат для горшечных растений
6.05.2013
13:24:52
horticult.
potting soil
почвенный субстрат для выращивания растений
6.05.2013
13:16:09
horticult.
potting soil
почвенная горшечная смесь
6.05.2013
13:16:09
horticult.
potting soil
горшечная смесь
6.05.2013
13:16:09
horticult.
potting soil
почвенная смесь
6.05.2013
13:16:09
horticult.
potting soil
почвенная смесь для горшечных культур
6.05.2013
12:54:17
med.appl.
patient-friendly
удобный для пациента
6.05.2013
12:48:32
transp.
passenger-friendly
удобный для пассажиров
6.05.2013
12:26:09
auto.
low-maintenance
неприхотливый в обслуживании
6.05.2013
12:25:05
auto.
maintenance-friendly
неприхотливый в обслуживании
6.05.2013
2:33:32
polit.
foreigner-friendly
ориентированный на иностранцев
6.05.2013
2:33:32
polit.
foreigner-friendly
благосклонный к иностранцам
6.05.2013
2:33:32
polit.
foreigner-friendly
дружественный к иностранцам
6.05.2013
2:17:38
gen.
animal lover
друг животных
6.05.2013
2:17:11
gen.
pet lover
любитель животных
6.05.2013
2:17:11
gen.
pet lover
друг животных
6.05.2013
2:00:00
law, ADR
consumer-friendly
ориентированный на клиента
6.05.2013
2:00:00
law, ADR
consumer-friendly
ориентированный на потребителя
6.05.2013
1:23:58
railw.
multiple-track
многоколейный
5.05.2013
4:11:37
law
act of indecency
аморальный проступок
5.05.2013
1:56:14
law
act of indecency
непристойное действие
5.05.2013
1:49:55
law
act of indecency
аморальный поступок
5.05.2013
1:49:55
law
act of indecency
безнравственный поступок
4.05.2013
5:27:00
idiom.
leave unscathed
оставить в покое
4.05.2013
5:27:00
idiom.
leave unscathed
не тронуть
4.05.2013
5:27:00
idiom.
leave unscathed
не причинить ни малейшего вреда
4.05.2013
5:12:34
med.
have an abortion
абортироваться
4.05.2013
4:57:17
gen.
if it comes to the point that
если дело дойдёт до того,что
4.05.2013
4:51:28
gen.
when it comes to the point
когда доходит до
самого
дела
4.05.2013
2:50:12
gen.
seethe with anger
кипеть от злости
4.05.2013
2:50:12
gen.
seethe with anger
закипеть от злости
4.05.2013
2:03:25
humor.
armed with an umbrella
вооружен зонтом
4.05.2013
2:03:25
humor.
armed with an umbrella
вооружённый зонтом
4.05.2013
2:03:25
humor.
armed with an umbrella
вооружившись зонтиком
4.05.2013
2:03:25
humor.
armed with an umbrella
вооружившись зонтом
4.05.2013
0:58:39
media.
be armed with information
вооружиться сведениями
4.05.2013
0:58:39
media.
be armed with information
вооружаться сведениями
4.05.2013
0:56:41
gen.
be armed with information
вооружиться информацией
4.05.2013
0:47:13
gen.
carry money
носить деньги
(при себе)
4.05.2013
0:47:13
gen.
carry money
носить деньги с собой
4.05.2013
0:47:13
gen.
carry money
держать деньги при себе
4.05.2013
0:37:36
ed.
good conduct
послушание
4.05.2013
0:27:28
ed.
general conduct
оценка за поведение
4.05.2013
0:27:28
ed.
general conduct
отметка за поведение
3.05.2013
1:40:12
law
General Agreement on Trade in Services
Генеральное соглашение по торговле услугами
2.05.2013
3:00:36
law
contract of purchase
контракт на закупку
2.05.2013
3:00:36
law
contract of purchase
контракт на закупки
2.05.2013
2:58:13
law
purchase contract
договор закупки
2.05.2013
2:57:54
law
contract of purchase
договор закупки
2.05.2013
2:28:10
law
contract of purchase
соглашение о продаже
2.05.2013
2:28:10
law
contract of purchase
договор о продаже
2.05.2013
2:28:10
law
contract of purchase
договор продажи
2.05.2013
2:28:10
law
contract of purchase
соглашение о покупке
2.05.2013
2:28:10
law
contract of purchase
контракт на продажу
2.05.2013
2:19:41
busin.
general terms and conditions of purchase
общие условия закупок
2.05.2013
2:19:41
busin.
general terms and conditions of purchase
общие условия закупки
2.05.2013
2:07:18
busin.
alter the terms of contract
изменять условия контракта
2.05.2013
2:07:18
busin.
alter the terms of contract
изменить условия контракта
2.05.2013
2:05:40
busin.
alter the terms of contract
изменять положения договора
2.05.2013
2:05:40
busin.
alter the terms of contract
менять положения контракта
2.05.2013
2:05:40
busin.
alter the terms of contract
менять условия договора
2.05.2013
2:05:40
busin.
alter the terms of contract
менять условия контракта
2.05.2013
1:56:50
law
contrary to contract
вопреки условиям договора
2.05.2013
1:51:53
law, ADR
commercial conditions of contract
условия торгового договора
2.05.2013
1:47:39
law
general terms and conditions of contract
общие условия договора
2.05.2013
1:46:21
law
general terms and conditions of contract
общие условия контракта
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL