DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

22.09.2013 3:12:29 inf. make extra money on the side работать на стороне
22.09.2013 3:12:08 inf. do work on the side работать на стороне
22.09.2013 3:12:08 inf. do work on the side шабашить на стороне
22.09.2013 3:11:38 inf. make extra money on the side шабашить на стороне
22.09.2013 2:56:55 econ. internal secondary job внутреннее совместительство
22.09.2013 2:56:55 econ. internal secondary employment внутреннее совместительство
22.09.2013 2:52:59 econ. external secondary job внешнее совместительство
22.09.2013 2:52:01 econ. external secondary job работа на стороне
22.09.2013 2:50:15 inf. side job шабашка
22.09.2013 2:46:48 inf. side work шабашка
22.09.2013 2:46:48 inf. by-work шабашка
22.09.2013 2:46:48 inf. bywork шабашка
22.09.2013 2:31:05 econ. side-line побочная занятость
22.09.2013 2:31:05 econ. side-line побочная деятельность
22.09.2013 2:30:40 econ. sideline побочная занятость
22.09.2013 2:30:40 econ. sideline побочное занятие
22.09.2013 2:29:19 econ. second job побочная занятость
22.09.2013 2:29:19 econ. second job побочная деятельность
22.09.2013 2:29:19 econ. second job побочное занятие
22.09.2013 2:29:19 econ. second job побочная работа
22.09.2013 2:27:50 econ. secondary occupation побочная занятость
22.09.2013 2:27:50 econ. secondary occupation побочная деятельность
22.09.2013 2:27:27 econ. additional occupation побочная занятость
22.09.2013 2:27:27 econ. additional occupation побочная деятельность
22.09.2013 2:25:56 econ. secondary employment побочная занятость
22.09.2013 2:25:56 econ. secondary employment побочная деятельность
22.09.2013 2:01:55 econ. irregular employment непостоянная занятость
22.09.2013 1:58:17 econ. casual labour временная занятость
22.09.2013 1:58:17 econ. casual labour непостоянная занятость
22.09.2013 1:58:17 econ. casual labour нерегулярная занятость
22.09.2013 1:57:41 econ. casual employment временная занятость
22.09.2013 1:57:41 econ. casual employment непостоянная занятость
22.09.2013 1:57:41 econ. casual employment нерегулярная занятость
22.09.2013 1:57:41 econ. casual employment непостоянная работа
22.09.2013 1:47:51 econ. part-time employee работник на неполной ставке
22.09.2013 1:47:51 econ. part-time employee работник по совместительству
22.09.2013 1:47:51 econ. part-time employee совместитель
22.09.2013 1:46:46 econ. part-time worker работник на неполной ставке
22.09.2013 1:46:46 econ. part-time worker работник по совместительству
22.09.2013 1:42:20 econ. part-time employee занятый неполный рабочий день
22.09.2013 1:42:20 econ. part-time employee работающий по совместительству
22.09.2013 1:37:57 tech. rejection part бракованная деталь
22.09.2013 1:37:57 tech. rejection part забракованная деталь
22.09.2013 0:04:19 nautic. moor швартовать (to)
22.09.2013 0:03:19 nautic. make fast пришвартовать
21.09.2013 23:39:51 tech. compressed-air hose рукав пневмопровода
21.09.2013 23:09:36 tech. compressed air supply система подачи сжатого воздуха
21.09.2013 22:01:23 electr.eng. IDC-connector штекерный разъём IDC
21.09.2013 6:17:09 tech. preset range заданный диапазон
21.09.2013 4:39:46 media. place an ad давать объявление
21.09.2013 4:39:46 media. place an ad дать объявление
21.09.2013 4:39:23 media. place an ad подавать объявление
21.09.2013 4:39:14 media. place an ad разместить объявление
21.09.2013 4:39:14 media. place an ad размещать объявление
21.09.2013 4:36:41 media. place an advertisement дать объявление (в газету)
21.09.2013 4:26:46 tech. machine weight вес станка
21.09.2013 4:07:30 tech. basic machine базовый станок
21.09.2013 2:59:40 comp. feed in data вводить данные
20.09.2013 8:05:25 product. technical availability техническая готовность (оборудования)
20.09.2013 8:04:23 product. technical availability коэффициент технической готовности
20.09.2013 8:01:37 product. technical availability коэффициент технического использования
20.09.2013 7:41:21 econ. rental conditions условия аренды
20.09.2013 6:55:16 electr.eng. insulation displacement contact контакт IDC
20.09.2013 6:54:39 electr.eng. IDC contact контакт IDC
20.09.2013 6:26:02 electr.eng. insulation displacement connector коннектор со смещением изоляции
20.09.2013 6:25:14 electr.eng. insulation displacement contact контакт со смещением изоляции
20.09.2013 6:12:10 electr.eng. insulation displacement connector разъём со снятой изоляцией (iksmedia.ru)
20.09.2013 6:04:02 electr.eng. insulation displacement contact IDC-контакт
20.09.2013 5:54:36 electr.eng. insulation-displacement connector соединитель с подрезкой и смещением изоляции (для заделки ленточных кабелей classes.ru)
20.09.2013 5:54:36 electr.eng. insulation-displacement connector соединитель типа IDC (classes.ru)
20.09.2013 5:44:52 law, ADR generic brand немарочный товар
20.09.2013 5:05:20 construct. cable strand стренга
20.09.2013 5:01:53 electr.eng. cable strand кабельная стренга
20.09.2013 4:41:49 tech. processing machine станок для переработки
20.09.2013 4:37:39 tech. processing machine перерабатывающий станок
20.09.2013 4:37:39 tech. processing machine перерабатывающий агрегат
20.09.2013 4:37:39 tech. processing machine перерабатывающая машина
20.09.2013 4:04:00 forestr. Timber! берегись!
20.09.2013 2:48:06 busin. liability under a contract договорная ответственность
20.09.2013 2:42:31 busin. liability under a contract обязательства по контракту
20.09.2013 2:42:31 busin. liability under a contract ответственность в соответствии с договором
20.09.2013 1:03:49 electr.eng. insulated tools электроизолированный инструмент
20.09.2013 1:03:24 electr.eng. voltage isolated tools электроизолированный инструмент
19.09.2013 23:15:59 industr. schedule of responsibilities таблица распределения (функциональных) обязанностей (сотрудников)
19.09.2013 22:30:28 gen. confer powers предоставлять полномочия
19.09.2013 22:28:23 gen. confer powers наделять полномочиями
19.09.2013 22:28:23 gen. confer powers наделить полномочиями
19.09.2013 22:28:23 gen. confer powers предоставить полномочия
19.09.2013 22:25:24 gen. confer powers возлагать полномочия
19.09.2013 22:25:24 gen. confer powers возложить полномочия
19.09.2013 21:58:52 comp. field replaceable unit быстрозаменяемая деталь
19.09.2013 21:54:16 comp. field replaceable unit легкозаменяемая деталь (wikipedia.org)
19.09.2013 21:54:16 comp. field replaceable unit легкосъемная деталь
19.09.2013 21:54:16 comp. field replaceable unit легкозаменяемый блок/узел (компьютера)
19.09.2013 21:19:43 EU. RoHS directive директива RoHS
19.09.2013 21:17:41 EU. RoHS Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ (RoHS toshiba.ru)
19.09.2013 21:17:13 EU. RoHS directive Директива ЕС по ограничению использования опасных веществ (RoHS toshiba.ru)
19.09.2013 21:11:17 EU. Restriction of Hazardous Substances Directive Директива ЕС по ограничению вредных веществ (краткое название toshiba.eu)
19.09.2013 21:10:44 EU. RoHS Директива ЕС по ограничению вредных веществ (краткое название: toshiba.eu)
19.09.2013 20:54:39 EU. Directive on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment директива об ограничении использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Restriction of Hazardous Substances Directive)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600