DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

22.10.2014 17:43:56 med. liver lesion очаговое поражение печени
22.10.2014 12:10:57 med. internist oncology терапевтическая онкология
22.10.2014 11:52:35 gen. make a query запросить
22.10.2014 11:52:35 gen. make a query запрашивать
22.10.2014 3:55:47 med. follow-up examinations реабилитационные обследования (Не обязательно. Больному назначили лечение, и после этого он ходит к врачу, чтобы тот следил за ходом выздоровления. xx007)
22.10.2014 3:55:24 med. aftercare examinations реабилитационные обследования
22.10.2014 3:54:59 med. after-care examinations реабилитационные обследования
22.10.2014 3:30:06 med. thyroidea stimulating hormone тиреостимулирующий гормон
22.10.2014 2:17:08 med. postsurgical care послеоперационная реабилитация
22.10.2014 2:16:50 med. post-operative care послеоперационная реабилитация
22.10.2014 2:13:58 med. aftercare курс реабилитации
22.10.2014 2:13:33 med. follow-up курс реабилитации
22.10.2014 2:13:17 med. after-care курс реабилитации
22.10.2014 2:13:02 med. aftertreatment курс реабилитации
21.10.2014 16:31:19 med.appl. regredient light проходящий свет
21.10.2014 16:31:19 med.appl. regredient light регредиентный свет
21.10.2014 14:50:22 med. tumor conference онкологический консилиум
21.10.2014 14:41:21 med. punch biopsy штанцевая биопсия
21.10.2014 13:25:26 med. palindromic rheumatism палиндромный артрит
21.10.2014 13:20:57 med. partial recovery частичное выздоровление
21.10.2014 13:02:41 med. Karnofsky performance status scale индекс Карновского
21.10.2014 13:02:41 med. KPS индекс Карновского
21.10.2014 13:02:41 med. KPSS индекс Карновского
21.10.2014 11:52:51 med. medical assistance медицинское обслуживание
21.10.2014 11:52:51 med. healthcare медицинское обслуживание
21.10.2014 11:46:57 med. medical care unit медицинский центр
21.10.2014 11:23:38 med. Clinic for Radiation Therapy клиника лучевой терапии
21.10.2014 11:21:50 med. Clinic for Radiation Therapy радиологическая клиника
21.10.2014 11:21:22 med. Centre for Radiation Medicine радиологическая клиника
21.10.2014 11:20:43 med. Department of Radiology радиологическая клиника
21.10.2014 1:30:23 med. reporting physician врач, пишущий заключение
21.10.2014 1:13:12 med.appl. sonomorphological сономорфологический
21.10.2014 0:56:44 med.appl. stereotactic radiation therapy стереотаксическая лучевая терапия
21.10.2014 0:54:02 med.appl. stereotactic body radiotherapy стереотаксическая лучевая терапия тела
21.10.2014 0:47:33 med.appl. SBRT СЛТТ
21.10.2014 0:44:27 med.appl. Stereotactic Body Radiation Therapy стереотаксическая лучевая терапия тела
21.10.2014 0:43:10 med.appl. Stereotactic Body Radiation Therapy стереотаксическая радиотерапия
21.10.2014 0:26:14 med. transcatheter arterial chemoembolization трансартериальная химиоэмболизация
20.10.2014 23:26:16 med.appl. delayed enhancement отложенное контрастирование
20.10.2014 23:22:37 med.appl. enhancement контрастирование
20.10.2014 22:42:13 med.appl. hypoenhancement гипоконтрастирование
20.10.2014 22:38:33 med.appl. hypo-enhancement гипоконтрастирование
20.10.2014 22:37:44 med.appl. hyper-enhancement гиперконтрастирование
20.10.2014 20:45:18 gen. vitality витальность
20.10.2014 19:30:07 med. vascularized васкуляризованный
20.10.2014 19:24:10 med. vascularize васкуляризировать
20.10.2014 17:46:49 med.appl. contrast enhancer контрастный усилитель
20.10.2014 17:39:17 med.appl. ultrasound contrast medium ультразвуковое контрастное вещество
20.10.2014 17:39:17 med.appl. ultrasound contrast medium эхоконтраст
20.10.2014 17:26:40 med. suspicious for malignancy подозрительный на наличие злокачественного образования
20.10.2014 17:25:16 med. suspicious for malignancy подозрительный на злокачественность
20.10.2014 11:47:41 med. subcapsular субкапсулярный
20.10.2014 11:39:59 med. pre-treated лечившийся ранее
20.10.2014 11:37:37 med. pretreated пролеченный ранее
20.10.2014 11:37:37 med. pretreated лечившийся ранее
20.10.2014 11:37:37 med. pretreated ранее проходивший лечение
20.10.2014 10:51:26 univer. tenured professor штатный профессор
20.10.2014 10:51:04 univer. full professor штатный профессор
20.10.2014 10:18:47 med. hepatocellular carcinoma ГЦК (Гепатоцеллюлярная карцинома)
20.10.2014 10:18:29 med. HCC ГЦР
20.10.2014 9:50:31 telecom. internal mail system система внутренней связи
20.10.2014 9:16:39 med. infectiology инфектология
20.10.2014 9:03:39 univer. Department of Internal Medicine кафедра терапии
20.10.2014 8:56:35 med. Department of Internal Medicine терапевтическое отделение
20.10.2014 8:56:03 med. Clinic for Internal Medicine терапевтическое отделение
20.10.2014 7:52:56 anat. prominent выступающий вперёд
20.10.2014 7:52:39 anat. prominent выпирающий
20.10.2014 7:09:12 med. normal in size обычных размеров
20.10.2014 6:39:43 psychol. pent-in скопившийся (о чувствах)
20.10.2014 6:39:43 psychol. pent-in накопившийся
20.10.2014 6:39:43 psychol. pent-in накопленный
20.10.2014 6:39:43 psychol. pent-in сдерживавшийся
20.10.2014 5:45:17 econ. in terms of financing с финансовой точки зрения
20.10.2014 5:03:39 gen. delimitable поддающейся разграничению
20.10.2014 4:46:13 gen. delimitation разграниченность
20.10.2014 4:39:06 gen. delimitable разграничиваемый
20.10.2014 4:19:13 lat. Lobus hepatis dexter правая доля печени
20.10.2014 4:17:52 lat. Lobus hepatis sinister левая доля печени
20.10.2014 4:17:32 med. left hepatic lobe левая доля печени
20.10.2014 4:15:59 med. right hepatic lobe правая доля печени (Lobus hepatis dexter)
20.10.2014 4:12:34 med. cyst formation кистозное образование
20.10.2014 3:47:10 med. justifying indication обосновывающие показания
19.10.2014 14:27:09 med. malignoma злокачественная опухоль
19.10.2014 14:22:16 med. benign neoplasm доброкачественное новообразование
19.10.2014 14:16:43 anat. kidney cell клетка почки
19.10.2014 14:16:43 anat. kidney cell почечная клетка
19.10.2014 14:00:17 med. justifying оправдывающий (indication)
19.10.2014 13:59:29 med. justifying indication оправдывающие показания
19.10.2014 2:11:06 med. name of the clinic название клиники
19.10.2014 2:09:29 med. name of the hospital название больницы
19.10.2014 1:22:21 gen. country of residence страна постоянного проживания
19.10.2014 0:24:33 insur. General Insurance Terms общие условия страхования
19.10.2014 0:23:49 insur. general conditions of insurance общие условия страхования
19.10.2014 0:22:41 insur. general conditions of insurance общие правила страхования
19.10.2014 0:21:54 insur. General Terms and Conditions of Insurance общие правила страхования
19.10.2014 0:21:17 insur. General Insurance Terms общие правила страхования
18.10.2014 23:47:07 med. emergency medical services экстренная медицинская помощь
18.10.2014 23:46:29 med. emergency medical services экстренные медицинские услуги
18.10.2014 23:12:23 insur. Travel Insurance Policy международный страховой медицинский полис
18.10.2014 23:11:22 insur. Travel Insurance Policy международный полис страхования медицинских расходов

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600