4.12.2014 |
13:24:53 |
electr.eng. |
double crimping |
двойная опрессовка |
4.12.2014 |
13:05:18 |
electr.eng. |
insulating sleeve |
изолирующая гильза |
4.12.2014 |
13:04:46 |
electr.eng. |
insulation barrel |
изолирующая гильза |
4.12.2014 |
12:16:45 |
electr.eng. |
Faston receptacle |
гнездовой наконечник (Faston®) |
4.12.2014 |
12:15:09 |
electr.eng. |
Faston connector |
ножевая клемма |
4.12.2014 |
12:07:21 |
electr.eng. |
Faston receptacle |
наружный плоский штекер |
4.12.2014 |
12:04:54 |
electr.eng. |
faston connector |
соединитель системы "фастон" |
4.12.2014 |
12:04:54 |
electr.eng. |
faston connector |
соединитель FASTON |
4.12.2014 |
11:50:30 |
tech. |
faston connector |
фастонный соединитель |
4.12.2014 |
11:50:30 |
tech. |
faston connector |
фастон (разг.) |
4.12.2014 |
11:13:27 |
tech. |
mains stop tap |
главный запорный кран |
4.12.2014 |
3:22:09 |
tech. |
customer drawing |
чертёж заказчика |
4.12.2014 |
3:11:44 |
qual.cont. |
product features |
свойства продукции |
4.12.2014 |
3:09:03 |
qual.cont. |
product features |
технические характеристики продукции |
4.12.2014 |
1:20:41 |
econ. |
product features |
свойства продукта |
4.12.2014 |
1:20:41 |
econ. |
product features |
характеристики продукта |
3.12.2014 |
22:53:19 |
idiom. |
make someone sit up and take notice |
заинтриговать |
3.12.2014 |
22:52:52 |
idiom. |
make someone sit up and take notice |
заинтересовать |
3.12.2014 |
22:52:18 |
idiom. |
make someone sit up and take notice |
заставить проявить интерес |
3.12.2014 |
22:51:43 |
idiom. |
make someone sit up and take notice |
заставить заинтересоваться |
3.12.2014 |
22:50:55 |
idiom. |
sit up and take notice |
проявлять интерес |
3.12.2014 |
22:50:26 |
idiom. |
sit up and take notice |
заинтересоваться |
3.12.2014 |
22:47:57 |
idiom. |
make someone sit up and take notice |
заставить прислушаться |
3.12.2014 |
22:46:49 |
idiom. |
sit up and take notice |
прислушаться |
3.12.2014 |
22:46:49 |
idiom. |
sit up and take notice |
прислушиваться |
3.12.2014 |
22:46:49 |
idiom. |
sit up and take notice |
вслушиваться |
3.12.2014 |
22:42:37 |
idiom. |
sit up and take notice |
превратиться в слух |
3.12.2014 |
22:41:17 |
fig. |
start to listen attentively |
превратиться в слух |
3.12.2014 |
13:11:35 |
inf. |
Listen to reason! |
будь благоразумен! |
3.12.2014 |
13:10:22 |
tel. |
listen to messages |
прослушивать сообщения (на автоответчике) |
3.12.2014 |
13:09:47 |
tel. |
listen to messages |
прослушать сообщения |
3.12.2014 |
12:49:48 |
gen. |
Listen to me! |
выслушай меня! |
3.12.2014 |
12:49:48 |
gen. |
Listen to me! |
послушай! |
3.12.2014 |
12:49:48 |
gen. |
Listen to me! |
послушай меня! |
1.12.2014 |
2:24:10 |
econ. |
abundant supply |
роскошное предложение |
1.12.2014 |
1:34:06 |
idiom. |
irresistible offer |
заманчивое предложение |
1.12.2014 |
1:26:45 |
polit. |
in certain circles |
в определённых кругах |
1.12.2014 |
1:21:19 |
gen. |
irresistible offer |
предложение, от которого сложно отказаться |
1.12.2014 |
1:20:58 |
gen. |
irresistible offer |
предложение, от которого трудно отказаться |
1.12.2014 |
1:19:42 |
gen. |
a hard to refuse offer |
предложение, от которого сложно отказаться |
1.12.2014 |
1:19:42 |
gen. |
an offer one can't refuse |
предложение, от которого сложно отказаться |
1.12.2014 |
1:19:21 |
gen. |
a hard to refuse offer |
предложение, от которого трудно отказаться |
1.12.2014 |
1:19:21 |
gen. |
an offer one can't refuse |
предложение, от которого трудно отказаться |
1.12.2014 |
1:18:14 |
gen. |
a hard to refuse offer |
предложение, от которого невозможно отказаться |
1.12.2014 |
1:18:14 |
gen. |
an offer one can't refuse |
предложение, от которого невозможно отказаться |
1.12.2014 |
1:10:18 |
inf. |
irresistible offer |
предложение, от которого нельзя отказаться |
1.12.2014 |
1:09:39 |
inf. |
irresistible offer |
предложение, от которого невозможно отказаться |
30.11.2014 |
20:27:16 |
relig. |
Sufi path |
путь суфиев |
30.11.2014 |
20:26:21 |
relig. |
Sufi path |
путь суфия |
30.11.2014 |
17:23:46 |
relig. |
Sufi brotherhood |
суфийское братство |
30.11.2014 |
17:13:26 |
relig. |
Sufi |
суфийский |
30.11.2014 |
17:03:50 |
ed. |
practice-oriented |
практически ориентированный (курс обучения) |
30.11.2014 |
17:01:15 |
ed. |
practice-oriented |
ориентированный на практику |
30.11.2014 |
17:01:15 |
ed. |
practice-oriented |
практико-ориентированный (характер) |
30.11.2014 |
16:50:48 |
gen. |
practice-oriented |
имеющий практическую направленность |
30.11.2014 |
9:05:55 |
gen. |
I wish you a lot of fun reading |
желаю вам много приятных минут при чтении (this magazine) |
30.11.2014 |
9:05:09 |
gen. |
Enjoy the reading! |
желаю вам много приятных минут при чтении! |
30.11.2014 |
9:04:28 |
gen. |
Enjoy the reading! |
желаю приятного чтения! |
30.11.2014 |
9:03:18 |
inf. |
Enjoy the reading! |
приятного чтения! |
30.11.2014 |
8:55:09 |
inf. |
I wish you a lot of fun reading this magazine! |
желаю вам много приятных минут при чтении этого журнала! |
30.11.2014 |
8:53:15 |
inf. |
have fun |
много приятных минут (V-ing) |
30.11.2014 |
8:38:04 |
inf. |
have a good time! |
желаю хорошо повеселиться! |
30.11.2014 |
8:37:08 |
inf. |
have fun! |
желаю хорошо повеселиться! |
28.11.2014 |
11:07:39 |
inf. |
have a good time! |
удачи тебе! |
28.11.2014 |
11:07:39 |
inf. |
have a good time! |
желаю удачи! |
28.11.2014 |
11:06:14 |
inf. |
have a good time! |
пусть у тебя всё будет хорошо! |
28.11.2014 |
9:46:41 |
inf. |
have a good time! |
повеселитесь в своё удовольствие! |
28.11.2014 |
0:53:44 |
psychol. |
inclination |
склонность (к; to) |
28.11.2014 |
0:53:02 |
psychol. |
inclination to aggression |
склонность к агрессии |
28.11.2014 |
0:38:58 |
hist. |
German-Soviet Non-Aggression Treaty |
Советско-германский договор о ненападении (23 августа 1939 г.) |
24.11.2014 |
22:42:20 |
gen. |
start work |
начать работать |
24.11.2014 |
22:39:31 |
gen. |
start work |
начинать работать |
24.11.2014 |
22:25:26 |
law |
in amendment |
во изменение |
24.11.2014 |
21:16:15 |
gen. |
swept away by emotions |
в порыве чувств |
24.11.2014 |
21:15:29 |
gen. |
carried away by emotions |
в порыве чувств |
24.11.2014 |
6:10:02 |
product. |
quality assurance measures |
меры по обеспечению качества |
24.11.2014 |
5:53:00 |
inf. |
specify |
прописывать |
23.11.2014 |
16:04:47 |
gen. |
individual contact |
индивидуальный контакт |
23.11.2014 |
16:02:34 |
gen. |
individual contact |
индивидуальное общение |
23.11.2014 |
10:31:12 |
tech. |
pull-off force |
усилие отрыва |
23.11.2014 |
7:47:09 |
electr.eng. |
polarization |
фиксированная полярность |
23.11.2014 |
7:47:09 |
electr.eng. |
polarisation |
фиксированная полярность |
23.11.2014 |
7:12:33 |
electr.eng. |
mating force |
усилие сцепления |
23.11.2014 |
7:12:06 |
electr.eng. |
mating force |
сила сцепления |
23.11.2014 |
6:55:33 |
electr.eng. |
mating direction |
направление соединения |
23.11.2014 |
6:55:33 |
electr.eng. |
mating direction |
направление ввода |
23.11.2014 |
6:31:38 |
electr.eng. |
contact engaging force |
сила сцепления контактов |
23.11.2014 |
6:30:34 |
electr.eng. |
engaging force |
сила сцепления |
23.11.2014 |
6:30:04 |
electr.eng. |
engaging force |
сцепляющая сила |
23.11.2014 |
6:21:25 |
tech. |
testing speed |
тестовая скорость |
23.11.2014 |
6:11:35 |
el. |
retention force |
удерживающее усилие |
23.11.2014 |
5:46:12 |
tech. |
actuating speed |
скорость срабатывания |
23.11.2014 |
5:24:02 |
electr.eng. |
contact separation force |
усилие размыкания контактов |
23.11.2014 |
5:19:51 |
electr.eng. |
engaging force |
усилие замыкания (контактов) |
23.11.2014 |
5:19:10 |
electr.eng. |
contact engaging force |
усилие замыкания контактов |
23.11.2014 |
5:03:54 |
electr.eng. |
separation force |
усилие размыкания |
23.11.2014 |
4:43:36 |
comp. |
unshift |
переключить на регистр строчных букв |
23.11.2014 |
4:41:14 |
comp. |
unshift |
переключить на мелкий шрифт |
22.11.2014 |
20:25:41 |
tech. |
impairment of the function |
нарушение функции |
22.11.2014 |
19:24:00 |
electr.eng. |
combined resistance |
суммарное сопротивление |