18.10.2016 |
23:01:28 |
law |
преступная неосторожность |
strafbare Nachlässigkeit |
18.10.2016 |
22:53:55 |
law |
преступная халатность |
strafbare Nachlässigkeit |
18.10.2016 |
22:51:16 |
law |
преступный |
schuldhaft |
18.10.2016 |
22:50:18 |
law |
преступная небрежность |
schuldhaftes Versäumnis |
18.10.2016 |
22:49:16 |
law |
преступная небрежность |
strafbare Nachlässigkeit |
18.10.2016 |
6:20:52 |
gen. |
искра надежды |
ein Fünkchen Hoffnung |
18.10.2016 |
6:20:18 |
gen. |
искра надежды |
Hoffnungsschimmer |
18.10.2016 |
6:15:08 |
gen. |
предрассветье |
Beginn der Helligkeit |
18.10.2016 |
6:12:50 |
gen. |
начало рассвета |
Beginn der Helligkeit |
18.10.2016 |
6:11:09 |
mil. |
до рассвета |
bis zum Beginn der Helligkeit |
18.10.2016 |
6:11:09 |
mil. |
до наступления рассвета |
bis zum Beginn der Helligkeit |
18.10.2016 |
6:11:09 |
mil. |
пока не рассвело |
bis zum Beginn der Helligkeit |
18.10.2016 |
5:44:33 |
mil. |
стремительным броском / ударом / наступлением дивизии |
durch schnellstes Durchstoßen der Division |
18.10.2016 |
5:06:11 |
arts. |
просьба приходить с партнёршей |
Damenbegleitung erwünscht на бал итд |
18.10.2016 |
4:59:48 |
gen. |
желательно прийти с дамой |
Damenbegleitung erwünscht |
18.10.2016 |
4:59:48 |
gen. |
желательно быть в сопровождении дамы |
Damenbegleitung erwünscht |
18.10.2016 |
4:50:17 |
mil. |
оперативное подчинение |
Unterstellung für den Einsatz |
18.10.2016 |
4:50:17 |
mil. |
подчинение для целей проведения военной операции |
Unterstellung für den Einsatz |
18.10.2016 |
4:37:03 |
fig. |
обеспечить |
Sorge tragen für etwas |
18.10.2016 |
4:37:03 |
fig. |
обеспечивать |
Sorge tragen für etwas |
18.10.2016 |
4:37:03 |
fig. |
гарантировать |
Sorge tragen für etwas |
18.10.2016 |
1:54:54 |
gen. |
уведомлен по телефону |
telefonisch avisiert |
18.10.2016 |
1:54:42 |
gen. |
оповещён по телефону |
telefonisch avisiert |
18.10.2016 |
1:54:31 |
gen. |
поставлен в известность по телефону |
telefonisch avisiert |
18.10.2016 |
1:54:10 |
gen. |
проинформирован по телефону |
telefonisch avisiert |
18.10.2016 |
1:47:00 |
gen. |
поставлен в известность по телефону |
telefonisch verständigt |
18.10.2016 |
1:45:40 |
gen. |
проинформирован по телефону |
telefonisch verständigt |
18.10.2016 |
1:43:24 |
gen. |
уведомлен по телефону |
telefonisch verständigt |
18.10.2016 |
1:43:24 |
gen. |
оповещён по телефону |
telefonisch verständigt |
17.10.2016 |
9:25:35 |
gen. |
западная часть города |
Westraum |
17.10.2016 |
9:25:35 |
gen. |
западный сектор |
Westraum |
17.10.2016 |
9:25:35 |
gen. |
западный округ |
Westraum |
17.10.2016 |
9:25:35 |
gen. |
западный район |
Westraum |
17.10.2016 |
9:19:10 |
mil. |
ослабевающее сопротивление противника |
nachlassender Feindwiderstand |
17.10.2016 |
9:18:47 |
mil. |
ослабевающее сопротивление |
nachlassender Widerstand |
17.10.2016 |
9:13:30 |
mil. |
положение |
Bild |
17.10.2016 |
9:13:30 |
mil. |
обстановка |
Bild |
17.10.2016 |
7:56:27 |
mil. |
после тяжёлых боев |
nach schweren Kämpfen |
17.10.2016 |
7:30:40 |
busin. |
общество-покупатель |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:30:18 |
busin. |
присоединяющее общество |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:30:02 |
busin. |
присоединяющая компания |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:30:02 |
busin. |
присоединяющая компания |
übernehmende Gesellschaft |
17.10.2016 |
7:29:18 |
busin. |
компания-поглотитель |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:29:18 |
busin. |
компания-поглотитель |
übernehmende Gesellschaft |
17.10.2016 |
7:29:03 |
busin. |
компания-покупатель |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:29:03 |
busin. |
компания-покупатель |
übernehmende Gesellschaft |
17.10.2016 |
7:28:11 |
busin. |
поглощающая компания |
übernehmende Firma |
17.10.2016 |
7:28:11 |
busin. |
поглощающая компания |
übernehmende Gesellschaft |
17.10.2016 |
7:20:19 |
gen. |
избранное общество |
erlesene Gesellschaft |
17.10.2016 |
7:10:14 |
given. |
Башар Асад |
Baschar al-Assad |
17.10.2016 |
7:10:14 |
given. |
Башар Асад |
Baschar Hafiz al-Assad |
16.10.2016 |
12:51:40 |
mil., artil. |
артобстрел |
Artilleriefeuer |
16.10.2016 |
12:42:25 |
build.struct. |
место мостовой переправы |
Brückenstelle |
16.10.2016 |
12:38:07 |
mil., artil. |
находиться под обстрелом артиллерии |
unter Artilleriefeuer liegen |
16.10.2016 |
12:38:07 |
mil., artil. |
находиться под артобстрелом |
unter Artilleriefeuer liegen |
16.10.2016 |
12:33:58 |
build.struct. |
место мостового перехода |
Brückenstelle |
16.10.2016 |
12:10:13 |
gen. |
главная забота |
Hauptsorge |
16.10.2016 |
12:10:13 |
gen. |
основная забота |
Hauptsorge |
16.10.2016 |
11:39:54 |
inf. |
совсем не факт ... |
es ist fraglich, ob |
16.10.2016 |
11:37:54 |
gen. |
это спорный вопрос ... |
es ist fraglich, ob |
16.10.2016 |
11:37:54 |
gen. |
ещё можно поспорить.. |
es ist fraglich, ob |
16.10.2016 |
11:37:54 |
gen. |
совсем не ясно ... |
es ist fraglich, ob |
16.10.2016 |
11:07:33 |
ling. |
русинский язык |
russinische Sprache (wikipedia.org) |
16.10.2016 |
11:07:21 |
ling. |
русинский язык |
Russinisch (wikipedia.org) |
16.10.2016 |
10:44:28 |
ling. |
русинский язык |
Ruthenisch (wikipedia.org) |
16.10.2016 |
10:35:57 |
railw. |
магистраль |
Eisenbahnlinie |
16.10.2016 |
10:35:03 |
railw. |
линия железной дороги |
Eisenbahnlinie |
16.10.2016 |
9:56:54 |
hist. |
миномётный полк |
Werfer-Regiment |
16.10.2016 |
9:48:54 |
mil., artil. |
артиллерийский обстрел |
Artilleriefeuer |
16.10.2016 |
7:29:39 |
poetic |
кручиниться |
traurig sein |
16.10.2016 |
7:28:43 |
poetic |
кручиниться |
sich härmen über / um / wegen |
16.10.2016 |
7:27:54 |
poetic |
кручиниться |
betrübt sein |
16.10.2016 |
7:27:21 |
poetic |
кручиниться |
bekümmert sein |
16.10.2016 |
7:24:42 |
gen. |
кручиниться |
sich grämen über |
16.10.2016 |
7:23:45 |
gen. |
кручиниться |
trauern um etwas |
16.10.2016 |
7:09:12 |
cleric. |
римско-католическая церковь |
katholische Kirche сокр. |
16.10.2016 |
6:47:30 |
cleric. |
римско-католическая церковь |
römisch-katholische Kirche |
15.10.2016 |
15:34:23 |
gen. |
никто не хотел с ним водиться |
niemand mochte mit ihm umgehen |
15.10.2016 |
15:34:23 |
gen. |
никто не хотел с ним дружить |
niemand mochte mit ihm umgehen |
15.10.2016 |
15:34:23 |
gen. |
никто не хотел с ним общаться |
niemand mochte mit ihm umgehen |
15.10.2016 |
15:32:40 |
gen. |
идти в обход |
umgéhen |
15.10.2016 |
15:31:22 |
inf. |
водиться с кем-либо |
úmgehen |
15.10.2016 |
15:31:22 |
inf. |
дружить с кем-либо |
úmgehen |
15.10.2016 |
15:31:22 |
inf. |
иметь дело с кем-либо |
úmgehen |
15.10.2016 |
15:00:51 |
mil. |
отходить назад |
sich absetzen |
15.10.2016 |
15:00:51 |
mil. |
отходить назад |
sich zurückziehen |
15.10.2016 |
15:00:27 |
mil. |
отойти назад |
sich absetzen |
15.10.2016 |
15:00:27 |
mil. |
отойти назад |
sich zurückziehen |
15.10.2016 |
15:00:04 |
mil. |
отступить |
sich absetzen |
15.10.2016 |
15:00:04 |
mil. |
отступить |
sich zurückziehen |
15.10.2016 |
14:59:47 |
mil. |
отступать |
sich absetzen |
15.10.2016 |
14:59:47 |
mil. |
отступать |
sich zurückziehen (Der ukrainische Präsident Selenskyj warnte, dass die sich zurückziehenden russischen Truppen Minen, Ausrüstung und sogar die Leichen der Getöteten zurücklassen.) |
15.10.2016 |
14:52:08 |
gen. |
на тот момент |
unterdessen |
15.10.2016 |
14:36:45 |
mil., avia. |
после мощной поддержки со стороны авиации |
nach starker Luftwaffenunterstützung |
15.10.2016 |
14:34:58 |
mil., avia. |
после мощной авиационной подготовки |
nach starker Luftwaffenunterstützung |
15.10.2016 |
14:32:04 |
gen. |
с тех пор |
in der Zwischenzeit |
15.10.2016 |
14:31:46 |
gen. |
за это время |
in der Zwischenzeit |
15.10.2016 |
13:55:25 |
gen. |
пойти обходным путём |
einen Umweg machen |
15.10.2016 |
13:54:59 |
inf. |
пойти обходным путём |
úmgehen |
15.10.2016 |
13:50:33 |
gen. |
обходить |
einen Umweg machen |