Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
3.08.2019
19:32:49
gen.
pleasure cruise
развлекательная поездка
3.08.2019
19:32:30
gen.
pleasure trip
развлекательная поездка
3.08.2019
19:32:14
gen.
pleasure journey
развлекательная поездка
3.08.2019
19:30:13
gen.
pleasure cruise
увеселительная поездка
3.08.2019
19:22:57
gen.
amusement ride
развлекательная поездка
3.08.2019
19:21:48
gen.
joyride
увеселительная поездка
3.08.2019
19:21:48
gen.
joyride
развлекательная поездка
3.08.2019
10:40:18
gen.
mud period
распутица
3.08.2019
10:39:55
gen.
mud period
сезон грязи
3.08.2019
10:39:28
gen.
mud time
сезон грязи
3.08.2019
10:39:04
gen.
mud season
сезон грязи
3.08.2019
10:03:11
hunt.
period
сезон
(охоты)
3.08.2019
9:53:58
gen.
hunting period
сезон охоты
3.08.2019
9:48:28
gen.
mud period
период распутицы
3.08.2019
9:39:28
gen.
in keeping with the rules
при соблюдении правил
3.08.2019
9:36:11
gen.
in keeping with the rules
соблюдая правила
3.08.2019
9:35:04
gen.
in keeping with the rules
в соответствии с правилами
3.08.2019
9:18:41
inf.
enjoy oneself flamboyantly
бурно праздновать
2.08.2019
10:48:59
mil.
cyclist
самокатный
(батальон)
2.08.2019
10:46:48
mil.
cyclist battalion
батальон самокатчиков
2.08.2019
10:46:48
mil.
cyclist battalion
самокатный батальон
2.08.2019
5:10:02
gen.
disciplinary battalion
дисбат
1.08.2019
7:25:12
gen.
discharge without cause
необоснованное увольнение
31.07.2019
16:24:04
gen.
ampulomet
ампуломет
(
wikipedia.org
)
31.07.2019
15:03:53
trav.
city break
выезд за город
31.07.2019
14:59:38
trav.
weekend getaway
вылазка на выходные
31.07.2019
14:59:38
trav.
weekend getaway
вылазка выходного дня
31.07.2019
14:45:51
gen.
make a getaway
совершить побег
31.07.2019
14:45:14
gen.
make a getaway
совершать побег
31.07.2019
14:44:21
gen.
make an escape
совершать побег
31.07.2019
14:43:49
gen.
make an escape
совершить побег
31.07.2019
14:42:46
inf.
make an escape
ускользнуть
31.07.2019
14:41:57
inf.
make an escape
ускользать
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
смываться
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
сматывать удочки
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
убегать
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
уносить ноги
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
смотаться
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
уматывать
31.07.2019
14:29:25
inf.
make a getaway
ускользнуть
31.07.2019
13:18:58
trav.
family getaway
семейная вылазка
31.07.2019
13:18:58
trav.
family getaway
семейная поездка
31.07.2019
13:18:58
trav.
family getaway
семейный поход
31.07.2019
13:18:58
trav.
family getaway
семейная прогулка
30.07.2019
8:14:23
adm.law.
Russian Federal Migration Service
Федеральная миграционная служба России
30.07.2019
8:14:07
adm.law.
Russian Federal Migration Service
ФМС России
30.07.2019
6:58:03
gen.
forensic physician
судебно-медицинский эксперт
30.07.2019
6:58:03
med.
forensic doctor
судебно-медицинский эксперт
30.07.2019
6:58:03
gen.
coroner
судебно-медицинский эксперт
(Am.)
30.07.2019
6:58:03
med.
forensic doctor
судебно-медицинский эксперт
30.07.2019
6:57:20
gen.
forensic physician
судмедэксперт
30.07.2019
6:57:20
gen.
coroner
судмедэксперт
(Am.)
30.07.2019
6:57:09
gen.
forensic doctor
судмедэксперт
30.07.2019
6:55:09
gen.
forensic physician
судебный медик
30.07.2019
6:55:09
gen.
forensic doctor
судебный медик
30.07.2019
6:55:09
gen.
coroner
судебный медик
(Am.)
30.07.2019
6:55:09
gen.
forensic doctor
судебный медик
30.07.2019
4:23:50
gen.
arrange to meet
договариваться встретиться
30.07.2019
4:23:34
gen.
arrange to meet
договариваться о встрече
30.07.2019
4:22:39
gen.
arrange to get together
договариваться собраться
30.07.2019
4:22:27
gen.
arrange to get together
договариваться о встрече
30.07.2019
4:22:27
gen.
arrange to get together
договариваться встретиться
30.07.2019
4:06:35
gen.
go to a rendezvous
пойти на свидание
30.07.2019
3:43:22
inf.
lovers' tryst
тайное любовное свидание
30.07.2019
3:40:22
fig.
plump little thing
пухляшка
30.07.2019
3:39:13
fig.
plump little thing
пышка
30.07.2019
3:37:04
fig.
little thing
особа
30.07.2019
3:37:04
fig.
little thing
дамочка
30.07.2019
3:37:04
fig.
little thing
вертихвостка
30.07.2019
3:25:08
law, ADR
clandestine trade
торговля из-под полы
30.07.2019
3:25:08
law, ADR
clandestine trade
спекуляция
(на чёрном рынке)
30.07.2019
3:24:06
law, ADR
clandestine trade
нелегальная торговля
(напр., наркотиками)
30.07.2019
3:24:06
law, ADR
clandestine trade
торговля на чёрном рынке
30.07.2019
3:23:43
law, ADR
clandestine trade
подпольная торговля
30.07.2019
3:23:43
law, ADR
clandestine trade
торговля из-под прилавка
30.07.2019
3:21:09
law, ADR
clandestine dealings
тайные операции
30.07.2019
3:20:52
law, ADR
clandestine dealings
тайные сделки
30.07.2019
3:16:50
gen.
clandestine publication
тайная публикация
30.07.2019
3:16:50
gen.
clandestine publication
подпольная публикация
30.07.2019
3:04:46
law
secret marriage
тайное бракосочетание
30.07.2019
3:04:27
law
clandestine marriage
тайное бракосочетание
30.07.2019
3:01:10
gen.
clandestine immigration
нелегальная иммиграция
30.07.2019
2:59:45
gen.
clandestine employment
неофициальная занятость
30.07.2019
2:59:12
gen.
clandestine employment
нелегальная занятость
30.07.2019
2:57:24
gen.
clandestine childbirth
тайные роды
26.07.2019
19:24:34
notar.
administrative handling fee
госпошлина
26.07.2019
19:23:43
notar.
administrative fee
госпошлина
26.07.2019
19:22:10
notar.
state fee
госпошлина
26.07.2019
19:20:42
notar.
State Fee Paid
взыскано государственной пошлины
(
academic.ru
)
26.07.2019
18:52:31
notar.
attestation of a signature
засвидетельствование подписи
26.07.2019
18:51:30
notar.
attestation of a signature
свидетельствование подлинности подписи
26.07.2019
18:49:23
notar.
attestation of a signature
удостоверение подписи
26.07.2019
18:48:25
notar.
attestation of a signature
заверение подписи
26.07.2019
18:44:12
law
certification of copies
свидетельствование верности копий
(
academic.ru
)
26.07.2019
16:37:57
gen.
sufficiently
довольно
26.07.2019
16:37:57
gen.
sufficiently
достаточно
26.07.2019
16:37:57
gen.
sufficiently
довольно-таки
26.07.2019
16:37:26
gen.
sufficiently well-known
довольно известный
26.07.2019
16:37:26
gen.
sufficiently well-known
достаточно известный
26.07.2019
16:37:26
gen.
sufficiently well-known
довольно-таки известный
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL