DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

5.03.2015 5:05:54 hist. observation balloon разведывательный аэростат
5.03.2015 4:20:52 germ. Fьrstenschule княжеская школа
4.03.2015 18:01:24 avia. fly a glider лететь на планере
4.03.2015 18:01:24 avia. fly a glider управлять планером
4.03.2015 18:01:24 avia. fly a glider пилотировать планер
4.03.2015 15:40:03 fin. past due balance просроченная задолженность (сумма задолженности, не погашенной в течение установленного срока)
4.03.2015 14:18:38 inf. bustling непоседливый
4.03.2015 12:09:27 gen. many-faceted многогранный
4.03.2015 11:19:44 rel., christ. Evangelical Lutheran Church евангелическо-лютеранская церковь
4.03.2015 11:06:44 relig. confirmand конфирманд
4.03.2015 10:55:34 gen. free spirit вольный дух
4.03.2015 5:48:38 sport. love for sports любовь к спорту
4.03.2015 5:43:07 sport. enthusiasm for sport любовь к спорту
4.03.2015 5:41:28 sport. enthusiasm for sport увлечение спортом
4.03.2015 5:35:30 inf. psych oneself up психологически настраиваться
4.03.2015 5:35:07 inf. psych oneself up психологически настроиться
4.03.2015 5:33:54 inf. psych oneself up собираться с духом
4.03.2015 5:33:54 inf. psych oneself up собраться с духом
4.03.2015 5:33:54 inf. psych oneself up настраиваться (на что то)
4.03.2015 5:33:54 inf. psych oneself up настроиться (на)
3.03.2015 17:33:03 arts. performing arts зрелищные виды искусства
3.03.2015 17:32:29 arts. performing arts исполнительское искусство
3.03.2015 2:43:30 ed. physical education физвоспитание
3.03.2015 1:59:35 idiom. Pooh Bah разносторонний человек
3.03.2015 1:56:41 idiom. jack-of-all-trades разносторонний человек
3.03.2015 1:15:58 cook. home-style cooking домашняя кухня
3.03.2015 1:10:33 cook. traditional cuisine традиционная кухня
2.03.2015 19:52:12 psychol. be under pressure to perform находиться под грузом необходимости много делать
2.03.2015 19:51:18 psychol. be under pressure to perform находиться под грузом необходимости все успевать
2.03.2015 18:17:16 ed. pressure to get higher marks психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результаты (Br.)
2.03.2015 18:17:16 ed. pressure to get higher grades психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результаты (Am.)
2.03.2015 18:15:52 psychol. pressure to perform психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результаты
2.03.2015 18:15:35 psychol. pressure to achieve психологическое давление, диктуемое необходимостью показывать хорошие результаты
2.03.2015 18:12:32 psychol. healthy sense of identity здоровое чувство собственного достоинства
2.03.2015 18:12:09 psychol. healthy self-esteem здоровое чувство собственного достоинства
2.03.2015 18:11:11 psychol. healthy sense of self-confidence здоровое чувство собственного достоинства
2.03.2015 17:47:22 psychol. pressure to get higher marks постоянное напряжение из-за необходимости добиваться хороших отметок
2.03.2015 17:43:55 ed. pressure to get higher grades психологический груз, исходящий из необходимости показывать отличные результаты (Am.)
2.03.2015 17:43:19 ed. pressure to get higher marks психологический груз, исходящий из необходимости показывать отличные результаты (Br.)
2.03.2015 17:24:30 gen. live in peace and quiet жить в тиши и покое
2.03.2015 17:23:36 gen. live in peace and quiet жить в тишине и покое
2.03.2015 17:21:23 idiom. live in peace and quiet жить в мире и согласии
2.03.2015 17:02:43 gen. live a quiet life жить в тиши
2.03.2015 17:00:44 idiom. peace and quiet тишь да благодать
2.03.2015 16:57:59 idiom. peace and quiet тишь да гладь да божья благодать
2.03.2015 16:51:19 gen. live a quiet life вести спокойную жизнь
2.03.2015 16:50:31 gen. live a quiet life жить тихи и мирно
2.03.2015 16:34:19 rel., christ. Rest in Peace Почиет с миром ! (wikipedia.org)
2.03.2015 1:41:21 relig. of a different religion принадлежащий к иному вероисповеданию
2.03.2015 1:41:20 relig. of another religion принадлежащий к иному вероисповеданию
2.03.2015 1:41:20 relig. of a different creed принадлежащий к иному вероисповеданию
2.03.2015 1:41:20 relig. of a different faith принадлежащий к иному вероисповеданию
2.03.2015 1:40:57 relig. of another religion исповедующий иную веру
2.03.2015 1:40:57 relig. of a different creed исповедующий иную веру
2.03.2015 1:40:57 relig. of a different faith исповедующий иную веру
2.03.2015 1:40:57 relig. of a different religion исповедующий иную веру
2.03.2015 1:40:35 relig. of another religion иной веры
2.03.2015 1:40:35 relig. of a different creed иной веры
2.03.2015 1:40:35 relig. of a different faith иной веры
2.03.2015 1:40:35 relig. of a different religion иной веры
2.03.2015 1:40:12 relig. of another religion иноверческий
2.03.2015 1:40:12 relig. of a different creed иноверческий
2.03.2015 1:40:12 relig. of a different faith иноверческий
2.03.2015 1:40:12 relig. of a different religion иноверческий
2.03.2015 1:39:39 relig. of another religion иноверный
2.03.2015 1:39:39 relig. of a different creed иноверный
2.03.2015 1:39:39 relig. of a different faith иноверный
2.03.2015 1:39:39 relig. of a different religion иноверный
2.03.2015 1:38:50 relig. of another religion иноверующий
2.03.2015 1:38:50 relig. of a different creed иноверующий
2.03.2015 1:38:50 relig. of a different faith иноверующий
2.03.2015 1:38:50 relig. of a different religion иноверующий
2.03.2015 1:11:51 polit. anti-Semite иудоненавистник
2.03.2015 1:11:29 polit. Judophobe иудоненавистник
2.03.2015 1:11:11 polit. Judaeophobe иудоненавистник
1.03.2015 23:33:00 polit. Masonic fraternity масонское братство
1.03.2015 23:33:00 polit. Masonic fraternity братство вольных каменщиков
1.03.2015 21:09:23 gen. free-spirited вольнодумствующий
1.03.2015 21:09:08 gen. freethinking вольнодумствующий
1.03.2015 20:18:22 gen. not a bit ни на самую малость
1.03.2015 20:18:22 gen. not in the slightest ни на самую малость
1.03.2015 20:17:25 gen. not a bit ни вот столько
1.03.2015 20:17:25 gen. not in the slightest ни вот столько
1.03.2015 20:15:47 gen. not a bit ни на шаг
1.03.2015 20:15:47 gen. not in the slightest ни на шаг
1.03.2015 20:14:17 gen. not a bit ни на малость
1.03.2015 20:14:17 gen. not in the slightest ни на малость
1.03.2015 20:13:17 gen. not a bit ни на толику
1.03.2015 20:13:17 gen. not in the slightest ни на толику
1.03.2015 20:12:33 gen. not in the slightest ничуть
1.03.2015 20:12:01 gen. not a bit ни в малейшей степени
1.03.2015 20:12:01 gen. not in the slightest ни в малейшей степени
1.03.2015 20:11:01 gen. not a bit ни в какой степени
1.03.2015 20:11:01 gen. not in the slightest ни в какой степени
1.03.2015 20:09:53 gen. not a bit ни на сколько
1.03.2015 20:09:53 gen. not in the slightest ни на сколько
1.03.2015 20:09:23 gen. not a bit ни на йоту
1.03.2015 20:09:23 gen. not in the least ни на йоту
1.03.2015 20:08:46 gen. not a bit ни в какой мере

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600