DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

22.03.2021 11:34:51 gen. highly honoured глубокоуважаемый (honoured (respected))
22.03.2021 11:34:51 gen. highly honoured достопочтенный (honoured (respected))
22.03.2021 11:34:51 gen. highly honoured многоуважаемый (honoured (respected))
22.03.2021 11:34:51 obs. highly honoured высокочтимый (honoured (respected). Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый.)
22.03.2021 11:34:51 obs. highly honoured высокоуважаемый (honoured (respected). Книжное, устарелое: глубокоуважаемый)
22.03.2021 11:28:56 obs. highly honored высокочтимый (Am.= highly honoured (respected). Книжное, устарелое, торжественное: особенно почитаемый, высокоуважаемый.)
22.03.2021 11:27:05 gen. highly honored глубокоуважаемый (Am.= highly honoured (respected))
22.03.2021 11:27:05 gen. highly honored достопочтенный (Am.= highly honoured (respected))
22.03.2021 11:27:05 gen. highly honored многоуважаемый (Am.= highly honoured (respected))
19.03.2021 17:00:36 gen. sweeping огульный
19.03.2021 16:55:06 gen. sweeping generalization огульное обобщение
19.03.2021 16:51:23 gen. inadmissible generalization недопустимое обобщение (cambridge.org)
19.03.2021 15:44:51 polit. key points основные вопросы (We have determined the key points for future collaboration.)
19.03.2021 15:44:51 polit. key points основные моменты (We have determined the key points for future collaboration.)
19.03.2021 15:44:51 polit. key points ключевые пункты (We have determined the key points for future collaboration.)
19.03.2021 15:44:51 polit. key points ключевые вопросы (We have determined the key points for future collaboration.)
19.03.2021 15:44:51 polit. key points ключевые моменты (We have determined the key points for future collaboration.)
19.03.2021 14:41:36 scient. in note form тезисно (в виде тезисов, кратких заметок: As I have said, in Barcelona I presented an initial brief report indicating these kinds of issues almost in note form.)
19.03.2021 14:40:03 scient. in note form в виде тезисов (Тезисы (в науке и философии) – обычно приведённые в аннотации кратко сформулированные основные положения, главные мысли научного труда, статьи, доклада..: As I have said, in Barcelona I presented an initial brief report indicating these kinds of issues almost in note form.)
14.03.2021 18:21:06 polit. child-unfriendly детоненавистнический (dict.cc)
14.03.2021 18:04:57 polit. inhumane антигуманный
14.03.2021 17:42:19 gen. prankish склонный к проделкам
14.03.2021 17:26:38 gen. feel good быть в хорошем настроении
10.03.2021 10:24:01 cloth. leisure suit костюм для досуга (wikipedia.org)
10.03.2021 10:24:01 cloth. leisure suit выходной костюм (wikipedia.org)
10.03.2021 9:51:52 cloth. casual clothes повседневная одежда
10.03.2021 8:38:22 gen. crumpled paper скомканная бумага
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled скомканный (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled помятый (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled смятый (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled мятый (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled измятый (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:34:55 gen. crumpled искомканный (Squeezed into a compact mass by irregular folds (paper etc.): The crumpled paper was used as packing material. wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up скомканный (wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up помятый (wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up смятый (wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up мятый (wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up измятый (wiktionary.org)
10.03.2021 8:31:34 gen. crumpled-up искомканный (wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddlesome няшный (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddly няшный (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddlesome миленький (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddlesome милый (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddly миленький (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 8:03:16 inf. cuddly милый (cuddly-synonyms cuddlesome: cuddly toy wiktionary.org)
10.03.2021 6:47:39 ornit. Eurasian pygmy owl воробьиный сыч (wikipedia.org)
10.03.2021 6:47:39 ornit. Eurasian pygmy owl воробьиный сыч (wikipedia.org)
9.03.2021 11:11:25 polit. salami tactics тактика салями (7. Тактика переговоров "Салями" Эта тактику описывают почти все, кто пишет о переговорах, конфликтах и способах их решения, возможно все дело тут в запоминающемся вкусе и запахе.: What we have seen so far is a kind of salami tactics, and that is damaging. reverso.net)
9.03.2021 11:04:48 gen. piecemeal strategy тактика "тихой сапы" (Mr Wolf has constantly pointed out from the beginning, in other words ever since we have been talking about these matters, that we are pursuing what he calls a piecemeal strategy. reverso.net)
9.03.2021 11:03:14 gen. piecemeal approach тактика "тихой сапы" (With your support, I am determined to end this piecemeal approach and to negotiate an umbrella agreement reverso.net)
9.03.2021 11:01:41 gen. piecemeal tactics тактика "тихой сапы" (We in this House have very often criticized the Commission's piecemeal tactics in the past. reverso.net)
9.03.2021 7:37:48 gen. play down умалять (To make or attempt to make something seem less important, likely, or obvious.: The essay attempts to play down the role slavery had in the Civil War. wiktionary.org)
9.03.2021 7:00:15 inf. be sandbagging прибедняться (To deliberately perform at a lower level than you are capable of: He was sandbagging at practice, but kicked ass at the track meets. urbandictionary.com)
9.03.2021 6:54:45 inf. be sandbagging скромничать (To deliberately perform at a lower level than you are capable of.: He was sandbagging at practice, but kicked ass at the track meets. urbandictionary.com)
9.03.2021 6:54:45 inf. sandbag скромничать (To deliberately perform at a lower level than you are capable of.: He was sandbagging at practice, but kicked ass at the track meets. urbandictionary.com)
9.03.2021 6:41:49 gen. modest person скромник
4.03.2021 13:53:34 met. rattail длинная узкая бороздка (дефект литья dict.cc)
2.03.2021 10:39:05 hairdr. pigtails косички (A woman with long pigtails or braids. wikipedia.org)
2.03.2021 10:39:05 hairdr. braids косички (A woman with long pigtails or braids. wikipedia.org)
2.03.2021 10:20:36 tech. rattail file круглый напильник (also: rat-tail file (BR) langenscheidt.com)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of ряд (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of последовательность (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of цепочка (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of вереница (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of череда (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:54:27 gen. a string of серия (string of facts – ряд фактов; string of cars – вереница автомобилей; an endless string of activities without purpose – бесконечная череда бесполезных дел; an interminable string of all-nighters – нескончаемая череда ночных бдений Syn: sequence)
2.03.2021 9:32:55 hairdr. rattail крысиный хвостик (A rattail is a hair style that is characterized by a long "tail"-like element of hair growing downward from the back of the head.)
27.02.2021 15:30:34 trav. take the bus садиться на автобус (You might want to take the bus- Возможно, вам хочется поехать на автобусе reverso.net)
27.02.2021 15:30:34 trav. take the bus сесть на автобус (You might want to take the bus- Возможно, вам хочется поехать на автобусе reverso.net)
27.02.2021 15:30:34 trav. take the bus поехать на автобусе (You might want to take the bus- Возможно, вам хочется поехать на автобусе reverso.net)
27.02.2021 15:30:34 trav. take the bus ехать на автобусе (You might want to take the bus- Возможно, вам хочется поехать на автобусе reverso.net)
27.02.2021 15:24:56 inf. make the bus успеть на автобус (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net)
27.02.2021 15:24:56 inf. make the bus успевать на автобус (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net)
27.02.2021 15:24:56 inf. make the bus поймать автобус (We can still make the last bus, right?-Всё ещё успеваем на последний автобус? reverso.net)
27.02.2021 15:22:34 inf. catch the bus успеть на автобус (We hurried to catch the bus. reverso.net)
27.02.2021 15:22:34 inf. catch the bus успевать на автобус (We hurried to catch the bus. reverso.net)
27.02.2021 15:22:34 inf. catch the bus поймать автобус (We hurried to catch the bus. reverso.net)
24.02.2021 2:17:24 sociol. loveless relationship отношения без любви
24.02.2021 1:52:25 sociol. sexless relationship платонические отношения (A sexless relationship does not involve sex)
24.02.2021 1:51:48 sociol. sexless relationship бесполые отношения (A sexless relationship does not involve sex.)
24.02.2021 1:47:24 sociol. asexual relationship бесполые отношения
24.02.2021 1:40:40 biol. asexual асексуалка (Асексуалы – это люди, которые не испытывают сексуального влечения.: Она – асексуалка, и таких, как Нина, довольно много)
24.02.2021 1:03:17 gen. sexless асексуальный (= having no sexual desires/ не испытывающий, не проявляющий полового влечения; безразличный к сексу: I've no patience with pious, sexless females wiktionary.org)
22.02.2021 6:06:56 sex spoon position поза лёжа на боку
22.02.2021 5:58:52 sex spoon position поза ложки (reverso.net)
22.02.2021 5:42:19 sex doggystyle position позиция алаваш
22.02.2021 5:42:19 sex doggystyle position поза "a la vache"
22.02.2021 5:42:05 sex doggy style position позиция алаваш
22.02.2021 5:42:05 sex doggy style position поза "a la vache"
22.02.2021 5:02:05 gen. cuddle up together прижиматься друг к другу
22.02.2021 4:42:43 sex doggy style position поза на коленях (wikipedia.org)
22.02.2021 4:42:43 sex doggy style position коленно-локтевая поза (wikipedia.org)
22.02.2021 4:42:43 sex doggy style position поза мужчина сзади (wikipedia.org)
22.02.2021 4:42:43 sex doggy style position поза догги-стайл (wikipedia.org)
22.02.2021 4:41:57 sex doggystyle position поза на коленях (wikipedia.org)
22.02.2021 4:41:57 sex doggystyle position коленно-локтевая поза (wikipedia.org)
22.02.2021 4:41:57 sex doggystyle position поза мужчина сзади (wikipedia.org)
22.02.2021 4:41:57 sex doggystyle position поза догги-стайл (wikipedia.org)
22.02.2021 4:35:29 sex doggy style position поза раком (wikipedia.org)
22.02.2021 4:28:40 sex doggystyle position поза раком (dict.cc)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600