14.07.2015 |
16:12:10 |
rel., christ. |
invocation of the saints |
молитвенное призывание святых |
14.07.2015 |
15:52:20 |
rel., christ. |
invocation of the Holy Spirit |
призвание Святого Духа |
14.07.2015 |
15:51:10 |
rel., christ. |
invocation |
призвание (Святого Духа) |
14.07.2015 |
15:49:20 |
rel., christ. |
invocation |
призывание (of the Holy Spirit) |
14.07.2015 |
15:48:18 |
rel., christ. |
invocation of the Holy Spirit |
призывание Святого Духа |
14.07.2015 |
13:59:33 |
cleric. |
intercessory prayer |
ходатайственная молитва |
14.07.2015 |
13:58:05 |
cleric. |
intercession |
ходатайственная молитва |
14.07.2015 |
13:22:45 |
cleric. |
prayer of petition |
спасительная молитва |
14.07.2015 |
13:21:38 |
cleric. |
petitionary prayer |
спасительная молитва |
14.07.2015 |
7:00:04 |
fin. |
national bankruptcy |
суверенный дефолт |
14.07.2015 |
7:00:03 |
fin. |
national bankruptcy |
государственное банкротство (academic.ru) |
14.07.2015 |
7:00:03 |
fin. |
national bankruptcy |
дефолт (academic.ru) |
14.07.2015 |
7:00:03 |
fin. |
national bankruptcy |
банкротство государства |
14.07.2015 |
6:50:10 |
fin. |
sovereign default |
государственный дефолт |
12.07.2015 |
22:22:13 |
relig. |
holy book |
священная книга (Ислам) |
12.07.2015 |
22:08:51 |
relig. |
People of the Book |
люди Писания (в исламе – немусульмане, сообразующие свою жизнь с божественным откровением, изложенном в Ветхом Завете. В настоящее время это христиане и иудеи) |
12.07.2015 |
20:58:18 |
relig. |
warrior of God |
воин Аллаха |
12.07.2015 |
20:57:19 |
relig. |
god's warrior |
воин Аллаха |
12.07.2015 |
20:57:19 |
relig. |
holy warrior |
воин Аллаха |
12.07.2015 |
20:52:56 |
relig. |
god's warrior |
муджахид |
12.07.2015 |
20:51:57 |
rel., islam |
mujahid |
моджахед (форма мн. ч. – mujahideen или mujahedeen wikipedia.org) |
12.07.2015 |
20:49:46 |
relig. |
holy warrior |
муджахид |
12.07.2015 |
20:38:05 |
polit. |
jihadist ideology |
идеология джихадизма |
12.07.2015 |
20:37:05 |
polit. |
jihadist ideology |
джихадистская идеология |
12.07.2015 |
20:34:25 |
polit. |
jihadist |
джихадистский |
12.07.2015 |
13:30:32 |
hist. |
Islamic Golden Age |
Золотой век ислама (wikipedia.org) |
12.07.2015 |
13:27:05 |
hist. |
Islamic Golden Age |
исламское возрождение |
12.07.2015 |
12:19:02 |
polit. |
anti-Muslim party |
антиисламская партия |
12.07.2015 |
12:13:51 |
relig. |
guardians of Islam |
стражи ислама |
12.07.2015 |
12:09:19 |
relig. |
Nation of Islam |
"Нация ислама" (негритянская религиозная и националистическая организация в США, основанная в 1930 году в Детройте, штат Мичиган, Уоллесом Фардом Мухаммадом.) |
12.07.2015 |
12:03:41 |
relig. |
Petro-Islam |
ваххабизм (разг. wikipedia.org) |
12.07.2015 |
11:58:10 |
relig. |
forced conversion to Islam |
насильственная исламизация |
12.07.2015 |
11:57:49 |
relig. |
enforced Islamisation |
насильственная исламизация |
12.07.2015 |
11:57:20 |
relig. |
forced Islamization |
насильственная исламизация |
12.07.2015 |
11:54:19 |
relig. |
opponent of Islam |
враг ислама |
12.07.2015 |
11:53:06 |
relig. |
opponent of Islam |
противник ислама |
11.07.2015 |
23:41:42 |
inf. |
break into a run |
припустить |
11.07.2015 |
23:41:42 |
inf. |
break into a run |
припуститься |
11.07.2015 |
23:41:42 |
fig. |
break into a run |
полететь |
11.07.2015 |
23:40:25 |
idiom. |
break into a run |
взять ноги в руки |
11.07.2015 |
23:39:46 |
idiom. |
break into a run |
турманом полететь |
11.07.2015 |
23:36:27 |
inf. |
break into a run |
кинуться опрометью |
11.07.2015 |
23:36:27 |
inf. |
break into a run |
броситься опрометью |
11.07.2015 |
23:33:40 |
gen. |
break into a run |
помчаться |
11.07.2015 |
23:33:40 |
gen. |
break into a run |
понестись |
11.07.2015 |
23:33:40 |
gen. |
break into a run |
помчать |
11.07.2015 |
23:10:32 |
equest.sp. |
break into a gallop |
переходить на галоп |
11.07.2015 |
23:09:40 |
equest.sp. |
break into a gallop |
пускаться в галоп |
11.07.2015 |
23:08:34 |
equest.sp. |
break into a gallop |
перейти на галоп |
11.07.2015 |
22:35:24 |
gen. |
break into a car |
взломать машину |
11.07.2015 |
22:35:24 |
gen. |
break into a car |
взломать автомобиль |
11.07.2015 |
22:35:24 |
gen. |
break into a car |
взломать автомашину |
11.07.2015 |
22:33:40 |
gen. |
break into a car |
вскрывать автомобиль |
11.07.2015 |
22:33:40 |
gen. |
break into a car |
вскрывать автомашину |
11.07.2015 |
22:33:40 |
gen. |
break into a car |
вскрывать машину |
11.07.2015 |
22:32:28 |
gen. |
break into a car |
вскрыть автомобиль |
11.07.2015 |
22:32:28 |
gen. |
break into a car |
вскрыть автомашину |
11.07.2015 |
22:32:28 |
gen. |
break into a car |
вскрыть машину |
11.07.2015 |
21:24:21 |
psychol. |
break down |
надорваться (психически) |
11.07.2015 |
21:24:21 |
psychol. |
break down |
сломиться (психически) |
11.07.2015 |
21:24:21 |
psychol. |
break down |
надломиться (психически) |
11.07.2015 |
21:22:49 |
psychol. |
break down mentally |
сломиться психически |
11.07.2015 |
21:18:30 |
psychol. |
break down mentally |
подорвать душевное здоровье |
11.07.2015 |
21:16:15 |
psychol. |
break down mentally |
надорваться психически |
11.07.2015 |
21:15:21 |
psychol. |
break down mentally |
сломаться психически |
11.07.2015 |
21:15:21 |
psychol. |
break down mentally |
надломиться психически |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
взмокнуть от пота |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
покрыться потом |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
вспотеть |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
потеть |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
покрыться испариной |
11.07.2015 |
12:10:33 |
gen. |
break into perspiration |
пропотеть |
11.07.2015 |
12:03:53 |
gen. |
break down into categories |
разбить по категориям |
11.07.2015 |
12:02:46 |
gen. |
break down into categories |
разбивать по категориям |
11.07.2015 |
12:02:15 |
gen. |
break down into categories |
разделить на категории |
11.07.2015 |
12:01:04 |
gen. |
break down into categories |
разбивать на категории |
11.07.2015 |
11:55:56 |
gen. |
break down into categories |
делить на категории |
11.07.2015 |
11:55:29 |
gen. |
break down into categories |
разделять на категории |
11.07.2015 |
11:54:51 |
gen. |
break down into categories |
подразделять на категории |
11.07.2015 |
11:18:41 |
gen. |
he all but died |
он чуть не умер |
11.07.2015 |
11:11:06 |
gen. |
All that's nonsense |
всё это бессмыслица |
11.07.2015 |
11:11:06 |
gen. |
All that's nonsense |
всё это вздор |
11.07.2015 |
11:11:05 |
gen. |
All that's nonsense |
всё это глупость |
11.07.2015 |
11:11:05 |
gen. |
All that's nonsense |
всё это глупости |
11.07.2015 |
11:11:05 |
gen. |
All that's nonsense |
всё это белиберда (разг.) |
10.07.2015 |
20:14:13 |
polit. |
doubletalk |
двусмысленность |
10.07.2015 |
20:14:13 |
polit. |
double talk |
двусмысленность |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
пустословие |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
словоблудие |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
сотрясение воздуха |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
трёп |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
трепология |
10.07.2015 |
20:05:51 |
ironic. |
doublespeak |
трепотня |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
пустословие |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
словоблудие |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
трёп |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
трепология |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
трепотня |
10.07.2015 |
20:04:55 |
ironic. |
double talk |
демагогия |
10.07.2015 |
20:04:27 |
ironic. |
doubletalk |
пустословие |