DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

15.09.2016 23:33:20 idiom. leave someone to his fate оставлять на произвол судьбы
15.09.2016 7:50:09 mil. enemy contact report доклад о противнике
14.09.2016 17:54:59 gen. universally usable универсально применимый
14.09.2016 9:38:07 misused retailer ритейлер
14.09.2016 8:04:11 hist. migration of the peoples великое переселение народов
14.09.2016 8:03:41 hist. Barbarian Invasions великое переселение народов (редк.)
14.09.2016 8:02:54 hist. Voelkerwanderung великое переселение народов
14.09.2016 7:17:57 inf. dump problems перекидывать проблемы (на кого-либо; on someone)
14.09.2016 7:13:48 inf. buck passing сваливание ответственности на других
14.09.2016 7:12:33 inf. buck passing перекладывание ответственности на других
14.09.2016 6:19:38 polit. aiding an escape помощь беженцу (при переходе границы)
14.09.2016 5:54:47 polit. escape agent проводник беженцев
14.09.2016 5:54:47 polit. escape helper проводник беженцев
14.09.2016 5:37:10 mil. brigade combat team бригадная боевая группа (Am. wikipedia.org)
13.09.2016 8:31:41 agric. agricultural enterprise агропредприятие
13.09.2016 8:31:41 agric. agricultural enterprise аграрное предприятие
13.09.2016 6:15:09 zool. Daghestan tur дагестанский тур
13.09.2016 6:07:00 zool. Daghestan pine vole дагестанская полёвка (microtus daghestanicus)
12.09.2016 15:42:04 gen. at the late night поздно ночью
12.09.2016 15:42:04 gen. at the late night поздней ночью
12.09.2016 15:42:04 gen. at the late night глубокой ночью
12.09.2016 15:41:23 gen. late at night глубокой ночью
12.09.2016 9:42:05 nautic. in international waters в нейтральных водах
12.09.2016 7:47:13 gen. early in the afternoon в начале второй половины дня
12.09.2016 7:38:33 gen. early in the afternoon сразу после полудня
12.09.2016 7:18:38 gen. early in the afternoon в послеполуденное время
12.09.2016 7:14:37 gen. early in the afternoon сразу после обеда
12.09.2016 7:14:37 gen. early in the afternoon пополудни
12.09.2016 7:14:37 gen. early in the afternoon после полудня
12.09.2016 7:14:37 gen. early in the afternoon за-полдень
12.09.2016 4:34:47 gen. Daghestanian дагестанский
11.09.2016 14:08:43 mil., avia. flying corps авиационный корпус
11.09.2016 14:08:10 mil., avia. air corps авиационный корпус
11.09.2016 9:26:14 chem.comp. sulfur monoxide монооксид серы
11.09.2016 9:26:14 chem.comp. sulfur monoxide моноокись серы
11.09.2016 8:54:08 cloth. chokha черкеска (a wool coat with a high neck that is part of the traditional male dress of the peoples of the Caucasus wikipedia.org)
11.09.2016 2:26:50 auto. go downhill съезжать вниз
11.09.2016 2:26:03 auto. go downhill ехать вниз
11.09.2016 2:26:03 auto. go downhill спускаться (вниз)
10.09.2016 12:46:37 mil. executive officer замкомандира
10.09.2016 12:46:37 mil. second commander замкомандира
10.09.2016 12:46:37 mil. second in command замкомандира
10.09.2016 12:46:37 mil. DC замкомандира (deputy commander)
10.09.2016 12:45:13 mil. deputy commander замкомандира
10.09.2016 12:45:13 mil. second-in-command замкомандира
10.09.2016 12:45:13 mil. commander deputy замкомандира
10.09.2016 9:39:52 mil. deployment management руководство операцией
10.09.2016 9:39:52 mil. deployment management командование операцией
10.09.2016 9:06:29 mil. operational control руководство операцией
10.09.2016 9:06:29 mil. operational control командование операцией
10.09.2016 9:05:40 mil. mission management руководство операцией
10.09.2016 9:05:40 mil. mission management командование операцией
10.09.2016 9:05:00 mil. operational command руководство операцией
10.09.2016 9:05:00 mil. operational command командование операцией
10.09.2016 8:55:12 mil. combat command управление в бою
10.09.2016 8:52:51 mil. combat command управление боем
10.09.2016 8:42:11 meteorol. becoming brighter проясняется (о погоде)
10.09.2016 8:42:11 meteorol. becoming brighter распогаживается (о погоде)
10.09.2016 8:42:11 meteorol. becoming brighter просветляется (о погоде)
10.09.2016 8:40:53 meteorol. brightening up проясняется (о погоде)
10.09.2016 8:40:53 meteorol. brightening up распогаживается
10.09.2016 8:40:53 meteorol. brightening up просветляется
10.09.2016 1:03:19 cloth. burqini буркини (portmanteau of burqa and bikini,a type of swimsuit for women wikipedia.org)
9.09.2016 9:03:19 pomp. in spite of death смерти вопреки
9.09.2016 8:50:51 media. bulletin cводка (academic.ru)
9.09.2016 8:47:39 media. summary of events cводка событий
9.09.2016 8:43:57 media. event summary cводка событий
9.09.2016 3:07:22 relig. postulant лицо, проходящее испытательный срок
9.09.2016 3:02:59 relig. postulant испытуемый
9.09.2016 3:02:59 relig. postulant претендент
9.09.2016 3:02:59 relig. postulant кандидат (особ. на поступление в религиозный орден)
8.09.2016 20:19:27 avia. duralumin fuselage дюралюминиевый фюзеляж
8.09.2016 20:18:15 avia. duralumin fuselage дюралевый фюзеляж
8.09.2016 4:47:58 fig. core statement ключевая мысль
8.09.2016 4:47:39 fig. central statement ключевая мысль
8.09.2016 4:45:45 fig.of.sp. central statement ключевая фраза
8.09.2016 4:45:45 fig.of.sp. core statement ключевая фраза
7.09.2016 20:16:00 econ. purchasing manager index индекс ожиданий менеджеров по закупкам (индекс деловой активности, публикуемый Чикагской Ассоциацией Менеджеров)
7.09.2016 20:00:49 anat. PMI малая поясничная мышца
7.09.2016 20:00:12 anat. psoas minor muscle малая поясничная мышца
7.09.2016 19:37:00 literal. be born with a caul родиться в рубашке (Many cultures consider a baby born with a caul a sign of good luck.)
7.09.2016 12:49:10 inf. cry uncle капитулировать (Am.)
7.09.2016 12:49:10 inf. holler uncleAm. капитулировать
7.09.2016 12:49:10 inf. say uncle капитулировать (Am.)
7.09.2016 12:44:52 mil., lingo holler uncle признать своё поражение (Am.)
7.09.2016 12:44:52 mil., lingo say uncle признать своё поражение (Am.)
7.09.2016 12:44:52 mil., lingo cry uncle признать своё поражение (Am.)
7.09.2016 12:44:29 mil., lingo cry uncle признать поражение (Am.)
7.09.2016 12:44:29 mil., lingo holler uncle признать поражение (Am.)
7.09.2016 12:44:29 mil., lingo say uncle признать поражение (Am.)
7.09.2016 12:43:48 mil., lingo holler uncle признать себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 12:43:48 mil., lingo cry uncle признать себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 12:43:48 mil., lingo say uncle признать себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 12:43:30 mil., lingo cry uncle объявить себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 12:43:30 mil., lingo holler uncle объявить себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 12:43:30 mil., lingo say uncle объявить себя побеждённым (Am.)
7.09.2016 8:50:25 gen. bring someone breakfast in bed приносить завтрак в постель
7.09.2016 8:48:59 gen. bring someone breakfast in bed подавать завтрак в постель
7.09.2016 8:45:42 idiom. go to the limit рисковать всем
7.09.2016 8:45:28 idiom. go to the limit идти до последнего

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600