DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

8.12.2016 10:33:24 sl., drug. have a joint курить траву
8.12.2016 10:33:24 sl., drug. smoke dope курить траву
8.12.2016 10:33:24 sl., drug. smoke ganja курить траву
8.12.2016 10:32:55 sl., drug. have a joint накуриваться
8.12.2016 10:32:55 sl., drug. smoke dope накуриваться
8.12.2016 10:32:55 sl., drug. smoke ganja накуриваться
8.12.2016 10:32:22 sl., drug. have a joint обкуриться
8.12.2016 10:32:22 sl., drug. smoke dope обкуриться
8.12.2016 10:32:22 sl., drug. smoke ganja обкуриться
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. toke обкуриться (сл.)
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. blaze обкуриться (сл.)
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. smoke trees обкуриться (Ам.сл.)
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. smoke weed обкуриться
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. smoke pot обкуриться
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. smoke grass обкуриться
8.12.2016 8:25:14 sl., drug. smoke hash обкуриться
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. toke накуриваться (сл.)
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. blaze накуриваться (сл.)
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke trees накуриваться (Ам.сл.)
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke weed накуриваться
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke pot накуриваться
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke grass накуриваться
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke hash накуриваться
8.12.2016 8:24:10 sl., drug. smoke weed дунуть травы (пример из речи наркомана: "Перед тем, как с вами общаться, я дунул травы. У меня был ровно час на разговор с вами, пока я был здесь, но теперь меня накрыло по полной и я уже не здесь. Пока".)
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. toke курить траву (сл.)
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. blaze курить траву (сл.)
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. smoke trees курить траву (Ам.сл.)
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. smoke pot курить траву
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. smoke grass курить траву
8.12.2016 8:19:24 sl., drug. smoke hash курить траву
8.12.2016 8:19:01 sl., drug. toke курить травку (сл.)
8.12.2016 8:19:01 sl., drug. blaze курить травку (сл.)
8.12.2016 8:19:01 sl., drug. smoke trees курить травку (Ам.сл.)
8.12.2016 8:19:01 sl., drug. smoke grass курить травку
8.12.2016 8:19:01 sl., drug. smoke hash курить травку
8.12.2016 7:29:05 mil., avia. rolling air attack атака волнами
8.12.2016 6:59:50 avia. air raid атака с воздуха
8.12.2016 6:59:07 avia. air raid нападение с воздуха
8.12.2016 6:57:42 avia. carry out an air raid совершать авианалёт
8.12.2016 6:57:06 avia. carry out an air raid наносить авиаудар
8.12.2016 6:41:31 avia. make an air strike нанести авиаудар
8.12.2016 6:38:22 fin. transfer into an account денежный перевод на счёт
7.12.2016 12:50:35 gen. related neither by blood nor marriage не связан ни кровными ни брачными узами
7.12.2016 12:40:34 idiom. neither fish nor fowl ни то ни сё
6.12.2016 15:57:01 polit. United Russia Единая Россия (party: E.g. ...often accused of being in cahoots with the ruling party United Russia. TMT)
6.12.2016 12:46:38 med. woman doctor женщина-медик
6.12.2016 12:46:38 med. female doctor женщина-медик
6.12.2016 12:30:08 relig. divine world order божественный миропорядок
6.12.2016 12:06:59 polit. monocentric world однополюсный мир
6.12.2016 12:06:59 polit. unipolar world однополюсный мир
6.12.2016 12:06:12 polit. monocentric world однополярный мир
6.12.2016 12:06:12 polit. monopolar world однополярный мир
6.12.2016 12:04:31 polit. unipolar world order однополярное устройство мира
6.12.2016 12:02:23 polit. unipolar world order однополярное мироустройство
6.12.2016 11:53:11 polit. bipolar world order двухполярное мироустройство
6.12.2016 11:50:22 polit. bipolar world order биполярное мироустройство
5.12.2016 13:18:34 idiom. see behind the curtain заглянуть за кулисы
5.12.2016 13:16:16 idiom. see behind the curtain заглянуть за фасад
5.12.2016 11:25:41 tech. alarm notification сообщение об аварии
5.12.2016 11:25:04 tech. alarm notification сообщение о неисправности
5.12.2016 9:19:03 sociol. survivor of domestic violence жертва семейного насилия
5.12.2016 8:53:29 gen. fall into a deep sleep впадать в глубокий сон
5.12.2016 8:52:58 gen. fall into a deep sleep впасть в глубокий сон
5.12.2016 8:46:34 gen. fall into a deep sleep погружаться в глубокий сон
5.12.2016 8:46:33 gen. fall into a deep sleep погрузиться в глубокий сон
5.12.2016 8:36:41 gen. be engulfed by violence утопать в насилии
5.12.2016 4:53:07 cook. recipe кулинарный рецепт (wikipedia.org)
5.12.2016 4:49:35 cook. cooking recipe кулинарный рецепт
4.12.2016 8:08:15 mil. military branch род войск (wikipedia.org)
4.12.2016 6:44:23 law by varying во изменение (the decision of the Court)
4.12.2016 6:23:46 photo. captured пойманный (на плёнку)
4.12.2016 6:21:30 cinema captured on video пойманный на видеоплёнку
4.12.2016 6:21:30 cinema captured on video пойманный на видеоплёнку
4.12.2016 6:21:30 cinema captured on video пойманный на видео
4.12.2016 6:18:26 photo. captured отснятый
4.12.2016 6:18:26 photo. captured снятый
4.12.2016 6:18:26 photo. captured зафиксированный
4.12.2016 6:18:26 photo. captured запечатлённый
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video снято на видео
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video запечатлено на видео
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video зафиксировано на видео
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video снято на видеоплёнку
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video запечатлено на видеоплёнку
4.12.2016 6:16:13 cinema captured on video зафиксировано на видеоплёнку
3.12.2016 15:14:03 inf. I am broke у меня нет ни гроша в кармане
3.12.2016 15:13:46 inf. I'm broke у меня нет ни гроша в кармане
3.12.2016 15:12:57 inf. I am broke я совсем без денег
3.12.2016 15:12:57 inf. I am broke я сижу на мели
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke я без гроша в кармане
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke я сижу без гроша
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke я прогорел
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke у меня нет ни копейки
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke я совсем без денег
3.12.2016 15:11:50 inf. I'm broke я сижу на мели
3.12.2016 15:06:09 inf. I am broke я на мели
3.12.2016 15:06:09 inf. I am broke я без гроша в кармане
3.12.2016 15:06:09 inf. I am broke я сижу без гроша
3.12.2016 15:06:09 inf. I am broke я прогорел
3.12.2016 15:06:09 inf. I am broke у меня нет ни копейки
3.12.2016 14:27:22 polit. International Holocaust Remembrance Day Международный день памяти жертв Холокоста (27 января)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600