Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
23.12.2016
16:47:17
psychol.
parental alienation syndrome
синдром родительского отчуждения
23.12.2016
16:32:27
arts.
pas de deux
танец вдвоём
(in ballet)
23.12.2016
16:20:05
cook.
appetizer
холодное блюдо
23.12.2016
16:16:14
cook.
starter
холодное блюдо
(закуска, салат)
23.12.2016
15:50:14
names
Mahatma Gandhi
Махатма Ганди
(
wikipedia.org
)
23.12.2016
15:50:14
names
Mohandas Karamchand Gandhi
Махатма Ганди
23.12.2016
15:10:34
cook.
canner
скороварка
23.12.2016
10:21:00
law
Foreign Agent Law
закон об иностранных агентах
(Россия; =main_portal&lr=9&msid=1482477051.72578.22868.2423&mlid=1482476290.glob_225.56cce775)
23.12.2016
10:21:00
law
Foreign Agent Law
закон об иноагентах
23.12.2016
10:21:00
law
Foreign Agent Law
закон о НКО
23.12.2016
2:10:49
cook.
alphabet biscuits
"русский хлебец"
(pl.)
22.12.2016
8:51:17
hotels
room with running water
комната с водопроводом
22.12.2016
7:57:07
idiom.
Always at least one finger of water under the keel!
семь футов под килем!
22.12.2016
7:57:07
idiom.
May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel!
семь футов под килем!
(
blogspot.ru
)
22.12.2016
7:16:28
gen.
a hand's width apart
в одном шаге
(от)
22.12.2016
7:16:28
gen.
a hand's width apart
в шаге
(от)
21.12.2016
17:51:30
gen.
as an excuse
в порядке извинения
21.12.2016
17:51:17
gen.
by way of apology
в порядке извинения
21.12.2016
17:49:03
gen.
in extenuation of
в оправдание
21.12.2016
17:48:43
gen.
as an excuse
в оправдание
21.12.2016
17:48:43
gen.
by way of apology
в оправдание
21.12.2016
17:47:52
gen.
as an excuse
в качестве извинения
21.12.2016
17:30:34
inf.
pardon!
извините!
(Br.)
21.12.2016
17:30:34
inf.
beg your pardon!
извините!
21.12.2016
17:30:34
inf.
BYP
извините!
(beg your pardon!)
21.12.2016
17:29:09
inf.
pardon!
виноват!
(Br.)
21.12.2016
17:29:09
inf.
beg your pardon!
виноват!
21.12.2016
17:29:09
inf.
BYP
виноват!
(beg your pardon!)
21.12.2016
17:28:39
inf.
pardon!
простите!
(Br.)
21.12.2016
17:28:39
inf.
beg your pardon!
простите!
21.12.2016
17:28:39
inf.
BYP
простите!
(beg your pardon!)
21.12.2016
17:28:39
inf.
sorry!
простите!
21.12.2016
17:28:18
inf.
sorry!
извиняюсь!
21.12.2016
17:28:18
inf.
pardon!
извиняюсь!
(Br.)
21.12.2016
17:28:18
inf.
beg your pardon!
извиняюсь!
21.12.2016
17:28:18
inf.
BYP
извиняюсь!
(beg your pardon!)
21.12.2016
17:28:18
inf.
excuse me!
извиняюсь!
21.12.2016
17:27:56
inf.
pardon!
прошу прощения!
(Br.)
21.12.2016
17:27:56
inf.
excuse me!
прошу прощения!
21.12.2016
17:19:37
inf.
I am grieved
мне жаль
21.12.2016
17:19:37
inf.
I am sorry
мне жаль
21.12.2016
17:19:37
inf.
I regret
мне жаль
21.12.2016
15:16:18
mil.
sanction
вводить санкции
21.12.2016
15:12:48
mil.
sanction
наложить санкции
20.12.2016
22:50:32
gen.
there is a dead silence
стоит гробовая тишина
20.12.2016
22:50:17
gen.
there is a dead silence
стоит мёртвая тишина
20.12.2016
22:49:16
gen.
there was a dead silence
стояла мёртвая тишина
20.12.2016
22:47:42
gen.
there was a dead silence
стояла гробовая тишина
20.12.2016
22:46:40
gen.
the silence is absolute
стоит гробовая тишина
20.12.2016
22:46:20
gen.
the silence is absolute
стоит мёртвая тишина
20.12.2016
20:15:19
trav.
where is the nearest ATM?
где находится ближайший банкомат?
(Am.)
20.12.2016
20:15:19
trav.
where is the nearest cashpoint?
где находится ближайший банкомат?
(Br.)
20.12.2016
19:29:38
el.
cash terminal
банковский автомат
20.12.2016
19:29:38
el.
autoteller
банковский автомат
20.12.2016
19:29:38
el.
cashpoint
банковский автомат
(Br.)
20.12.2016
19:29:38
el.
automated teller
банковский автомат
(Am.)
20.12.2016
19:27:24
el.
automatic teller
банкомат
20.12.2016
19:27:24
el.
automated teller
банкомат
(Am.)
20.12.2016
19:27:23
el.
cash terminal
банкомат
20.12.2016
19:27:23
el.
autoteller
банкомат
20.12.2016
19:27:23
el.
cashpoint
банкомат
(Br.)
20.12.2016
11:44:26
gen.
pick up award
получать приз
20.12.2016
11:44:26
gen.
pick up award
получать вознаграждение
20.12.2016
11:44:06
gen.
get a reward
получать приз
20.12.2016
11:44:06
gen.
get a reward
получать вознаграждение
20.12.2016
11:43:43
gen.
gain a reward
получать приз
20.12.2016
11:43:43
gen.
gain a reward
получать вознаграждение
20.12.2016
11:43:00
gen.
gain a reward
получать награду
20.12.2016
11:43:00
gen.
get a reward
получать награду
20.12.2016
11:04:31
gen.
accept an award
принять награду
20.12.2016
11:04:31
gen.
accept an award
принимать награду
20.12.2016
11:04:31
gen.
accept an award
принять вознаграждение
20.12.2016
11:04:31
gen.
accept an award
принимать вознаграждение
20.12.2016
8:06:19
gen.
offer a reward
назначать награду
20.12.2016
8:06:19
gen.
put a bounty
назначать награду
(on someone)
20.12.2016
8:05:09
gen.
offer a reward
назначать вознаграждение
20.12.2016
8:05:09
gen.
put a bounty
назначать вознаграждение
(on someone)
20.12.2016
8:04:31
gen.
offer a reward
назначить награду
20.12.2016
8:04:31
gen.
put a bounty
назначить награду
(on someone)
20.12.2016
6:51:59
mil.
special forces unit
часть специального назначения
19.12.2016
17:47:19
ironic.
disimprovement
улучшение в худшую сторону
19.12.2016
17:47:19
ironic.
improvement for the worse
улучшение в худшую сторону
19.12.2016
17:32:00
gen.
change for the worse
измениться в худшую сторону
18.12.2016
17:00:24
econ.
slump in production
спад производства
18.12.2016
16:52:42
gen.
for
one's
own account
на свой страх и риск
18.12.2016
14:31:23
gen.
p.t.
за тонну
18.12.2016
14:12:05
gen.
during the year before last
в позапрошлом году
18.12.2016
14:03:50
gen.
the year before last
позапрошлогодний
18.12.2016
14:02:11
gen.
year before last
позапрошлый год
18.12.2016
12:42:50
gen.
keep pace
держаться на равных
(with someone)
18.12.2016
12:42:50
gen.
hold
someone's
pace
держаться на равных
18.12.2016
12:42:50
gen.
stand the pace
держаться на равных
18.12.2016
12:42:50
gen.
keep up
with someone
держаться на равных
18.12.2016
12:27:55
econ.
products on offer
предложение товара
18.12.2016
12:27:55
econ.
products on offer
предложение товаров
18.12.2016
12:25:36
econ.
products on offer
ассортимент предлагаемых товаров
18.12.2016
12:25:36
econ.
supply of goods
ассортимент предлагаемых товаров
18.12.2016
12:13:58
econ.
resource-poor country
страна с бедными природными ресурсами
18.12.2016
12:13:26
econ.
resource-poor country
страна с бедными полезными ископаемыми
18.12.2016
12:11:20
econ.
resource-poor country
страна, бедная природными ресурсами
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL