DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

23.12.2016 16:47:17 psychol. parental alienation syndrome синдром родительского отчуждения
23.12.2016 16:32:27 arts. pas de deux танец вдвоём (in ballet)
23.12.2016 16:20:05 cook. appetizer холодное блюдо
23.12.2016 16:16:14 cook. starter холодное блюдо (закуска, салат)
23.12.2016 15:50:14 names Mahatma Gandhi Махатма Ганди (wikipedia.org)
23.12.2016 15:50:14 names Mohandas Karamchand Gandhi Махатма Ганди
23.12.2016 15:10:34 cook. canner скороварка
23.12.2016 10:21:00 law Foreign Agent Law закон об иностранных агентах (Россия; =main_portal&lr=9&msid=1482477051.72578.22868.2423&mlid=1482476290.glob_225.56cce775)
23.12.2016 10:21:00 law Foreign Agent Law закон об иноагентах
23.12.2016 10:21:00 law Foreign Agent Law закон о НКО
23.12.2016 2:10:49 cook. alphabet biscuits "русский хлебец" (pl.)
22.12.2016 8:51:17 hotels room with running water комната с водопроводом
22.12.2016 7:57:07 idiom. Always at least one finger of water under the keel! семь футов под килем!
22.12.2016 7:57:07 idiom. May you always have wind in your sails and a hand-width of water under your keel! семь футов под килем! (blogspot.ru)
22.12.2016 7:16:28 gen. a hand's width apart в одном шаге (от)
22.12.2016 7:16:28 gen. a hand's width apart в шаге (от)
21.12.2016 17:51:30 gen. as an excuse в порядке извинения
21.12.2016 17:51:17 gen. by way of apology в порядке извинения
21.12.2016 17:49:03 gen. in extenuation of в оправдание
21.12.2016 17:48:43 gen. as an excuse в оправдание
21.12.2016 17:48:43 gen. by way of apology в оправдание
21.12.2016 17:47:52 gen. as an excuse в качестве извинения
21.12.2016 17:30:34 inf. pardon! извините! (Br.)
21.12.2016 17:30:34 inf. beg your pardon! извините!
21.12.2016 17:30:34 inf. BYP извините! (beg your pardon!)
21.12.2016 17:29:09 inf. pardon! виноват! (Br.)
21.12.2016 17:29:09 inf. beg your pardon! виноват!
21.12.2016 17:29:09 inf. BYP виноват! (beg your pardon!)
21.12.2016 17:28:39 inf. pardon! простите! (Br.)
21.12.2016 17:28:39 inf. beg your pardon! простите!
21.12.2016 17:28:39 inf. BYP простите! (beg your pardon!)
21.12.2016 17:28:39 inf. sorry! простите!
21.12.2016 17:28:18 inf. sorry! извиняюсь!
21.12.2016 17:28:18 inf. pardon! извиняюсь! (Br.)
21.12.2016 17:28:18 inf. beg your pardon! извиняюсь!
21.12.2016 17:28:18 inf. BYP извиняюсь! (beg your pardon!)
21.12.2016 17:28:18 inf. excuse me! извиняюсь!
21.12.2016 17:27:56 inf. pardon! прошу прощения! (Br.)
21.12.2016 17:27:56 inf. excuse me! прошу прощения!
21.12.2016 17:19:37 inf. I am grieved мне жаль
21.12.2016 17:19:37 inf. I am sorry мне жаль
21.12.2016 17:19:37 inf. I regret мне жаль
21.12.2016 15:16:18 mil. sanction вводить санкции
21.12.2016 15:12:48 mil. sanction наложить санкции
20.12.2016 22:50:32 gen. there is a dead silence стоит гробовая тишина
20.12.2016 22:50:17 gen. there is a dead silence стоит мёртвая тишина
20.12.2016 22:49:16 gen. there was a dead silence стояла мёртвая тишина
20.12.2016 22:47:42 gen. there was a dead silence стояла гробовая тишина
20.12.2016 22:46:40 gen. the silence is absolute стоит гробовая тишина
20.12.2016 22:46:20 gen. the silence is absolute стоит мёртвая тишина
20.12.2016 20:15:19 trav. where is the nearest ATM? где находится ближайший банкомат? (Am.)
20.12.2016 20:15:19 trav. where is the nearest cashpoint? где находится ближайший банкомат? (Br.)
20.12.2016 19:29:38 el. cash terminal банковский автомат
20.12.2016 19:29:38 el. autoteller банковский автомат
20.12.2016 19:29:38 el. cashpoint банковский автомат (Br.)
20.12.2016 19:29:38 el. automated teller банковский автомат (Am.)
20.12.2016 19:27:24 el. automatic teller банкомат
20.12.2016 19:27:24 el. automated teller банкомат (Am.)
20.12.2016 19:27:23 el. cash terminal банкомат
20.12.2016 19:27:23 el. autoteller банкомат
20.12.2016 19:27:23 el. cashpoint банкомат (Br.)
20.12.2016 11:44:26 gen. pick up award получать приз
20.12.2016 11:44:26 gen. pick up award получать вознаграждение
20.12.2016 11:44:06 gen. get a reward получать приз
20.12.2016 11:44:06 gen. get a reward получать вознаграждение
20.12.2016 11:43:43 gen. gain a reward получать приз
20.12.2016 11:43:43 gen. gain a reward получать вознаграждение
20.12.2016 11:43:00 gen. gain a reward получать награду
20.12.2016 11:43:00 gen. get a reward получать награду
20.12.2016 11:04:31 gen. accept an award принять награду
20.12.2016 11:04:31 gen. accept an award принимать награду
20.12.2016 11:04:31 gen. accept an award принять вознаграждение
20.12.2016 11:04:31 gen. accept an award принимать вознаграждение
20.12.2016 8:06:19 gen. offer a reward назначать награду
20.12.2016 8:06:19 gen. put a bounty назначать награду (on someone)
20.12.2016 8:05:09 gen. offer a reward назначать вознаграждение
20.12.2016 8:05:09 gen. put a bounty назначать вознаграждение (on someone)
20.12.2016 8:04:31 gen. offer a reward назначить награду
20.12.2016 8:04:31 gen. put a bounty назначить награду (on someone)
20.12.2016 6:51:59 mil. special forces unit часть специального назначения
19.12.2016 17:47:19 ironic. disimprovement улучшение в худшую сторону
19.12.2016 17:47:19 ironic. improvement for the worse улучшение в худшую сторону
19.12.2016 17:32:00 gen. change for the worse измениться в худшую сторону
18.12.2016 17:00:24 econ. slump in production спад производства
18.12.2016 16:52:42 gen. for one's own account на свой страх и риск
18.12.2016 14:31:23 gen. p.t. за тонну
18.12.2016 14:12:05 gen. during the year before last в позапрошлом году
18.12.2016 14:03:50 gen. the year before last позапрошлогодний
18.12.2016 14:02:11 gen. year before last позапрошлый год
18.12.2016 12:42:50 gen. keep pace держаться на равных (with someone)
18.12.2016 12:42:50 gen. hold someone's pace держаться на равных
18.12.2016 12:42:50 gen. stand the pace держаться на равных
18.12.2016 12:42:50 gen. keep up with someone держаться на равных
18.12.2016 12:27:55 econ. products on offer предложение товара
18.12.2016 12:27:55 econ. products on offer предложение товаров
18.12.2016 12:25:36 econ. products on offer ассортимент предлагаемых товаров
18.12.2016 12:25:36 econ. supply of goods ассортимент предлагаемых товаров
18.12.2016 12:13:58 econ. resource-poor country страна с бедными природными ресурсами
18.12.2016 12:13:26 econ. resource-poor country страна с бедными полезными ископаемыми
18.12.2016 12:11:20 econ. resource-poor country страна, бедная природными ресурсами

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600