DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

23.02.2017 6:33:17 gen. reach its climax достичь кульминации
23.02.2017 6:33:17 gen. come to the peak достичь кульминации
23.02.2017 6:33:17 gen. climax достичь кульминации
23.02.2017 6:21:44 prof.jarg. highlight of a career вершина карьеры
23.02.2017 6:21:44 prof.jarg. pinnacle in a career вершина карьеры
23.02.2017 6:21:28 prof.jarg. zenith of a career пик карьеры
23.02.2017 6:21:28 prof.jarg. highlight of a career пик карьеры
23.02.2017 6:21:28 prof.jarg. pinnacle in a career пик карьеры
23.02.2017 6:21:28 prof.jarg. height of a career пик карьеры
23.02.2017 6:21:28 prof.jarg. peak of a career пик карьеры
23.02.2017 6:17:35 prof.jarg. zenith of a career вершина карьеры
23.02.2017 6:17:35 prof.jarg. height of a career вершина карьеры
23.02.2017 6:17:35 prof.jarg. peak of a career вершина карьеры
23.02.2017 5:50:33 gen. have passed перейти
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed перешагнуть (о моменте, возрасте)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed переступить (фигурально)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed преодолеть (ступень, рубеж)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed пройти (также фигурально)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed пересечь (отметку, рубеж)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed проскочить (рубеж)
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed перешагнуть порог
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed перейти порог
23.02.2017 5:47:49 gen. have passed перевалить
23.02.2017 4:49:00 bot. time of flowering период цветения
23.02.2017 4:48:40 bot. flowering time время цветения
23.02.2017 4:48:40 bot. time of flowering время цветения
23.02.2017 4:44:55 hist. golden age эпоха расцвета
23.02.2017 3:56:06 polygr. double дважды набранное слово
23.02.2017 3:49:24 gen. invite to the wedding пригласить на свадьбу
23.02.2017 3:49:24 gen. invite to a wedding пригласить на свадьбу
23.02.2017 3:49:08 gen. invite to the wedding приглашать на свадьбу
23.02.2017 3:49:08 gen. invite to a wedding приглашать на свадьбу
22.02.2017 14:16:06 auto. select reverse gear переключаться на задний ход
22.02.2017 14:16:06 auto. select reverse gear переключиться на задний ход
22.02.2017 14:15:15 auto. select reverse gear переключиться на заднюю передачу
22.02.2017 14:15:15 auto. select reverse gear переключаться на заднюю передачу
22.02.2017 14:09:27 auto. select reverse gear включить заднюю передачу
22.02.2017 14:09:02 auto. select reverse gear включить задний ход
22.02.2017 13:28:35 stat. suicide rate уровень самоубийств
22.02.2017 12:10:25 agric. arable пригодный для выращивания
22.02.2017 12:10:25 agric. tillable пригодный для выращивания
22.02.2017 12:10:25 agric. cultivatable пригодный для выращивания
22.02.2017 12:09:58 agric. arable пригодный для возделывания
22.02.2017 12:09:58 agric. tillable пригодный для возделывания
22.02.2017 12:01:22 agric. tillable годный под распашку
22.02.2017 12:01:22 agric. cultivable годный под распашку
22.02.2017 12:01:22 agric. arable годный под распашку
21.02.2017 11:16:37 inf. parental leave декретный отпуск
21.02.2017 10:04:59 publ.law. land registry office отдел кадастровой оценки недвижимости
21.02.2017 10:04:59 publ.law. land registry office кадастровая служба
21.02.2017 10:04:30 publ.law. land registry кадастровый отдел
21.02.2017 10:04:07 publ.law. land registry отдел кадастровой оценки недвижимости
21.02.2017 10:02:15 publ.law. land registry кадастровая служба
21.02.2017 4:06:22 publ.law. land registry office кадастровый отдел
21.02.2017 0:24:05 mil. independent battalion отдельный батальон
20.02.2017 23:53:52 mil. paratroop парашютный
20.02.2017 23:53:17 mil. paratroop воздушно-десантный
20.02.2017 23:52:51 mil. paratroop воздушнодесантный
20.02.2017 23:52:10 mil. paratroop парашютно-десантный
20.02.2017 23:49:32 mil. paratroop десантный
20.02.2017 15:34:20 crim.law. fucked up beyond all recognition изуродован до неузнаваемости
20.02.2017 15:34:20 crim.law. fouled up beyond all recognition изуродован до неузнаваемости
20.02.2017 15:34:03 crim.law. fucked up beyond all recognition изуродованный до неузнаваемости
20.02.2017 15:34:03 crim.law. fouled up beyond all recognition изуродованный до неузнаваемости
20.02.2017 15:33:44 crim.law. fucked up beyond all recognition обезображен до неузнаваемости
20.02.2017 15:33:44 crim.law. fouled up beyond all recognition обезображен до неузнаваемости
19.02.2017 17:01:56 avunc. get fucked up надраться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up налимониться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up нахлестаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up налакаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up наклюкаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up нарезаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up набузыриться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up назюзиться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up натренькаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up напиться вдребезги
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up накукарекаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up насандалиться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up насосаться, допиться до чёртиков
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up назюзюкаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up напиться до чёртиков
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up напиться допьяна
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up нахлебаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up нахвататься
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up насвистаться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up надуться
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up напиться пьяным
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up накваситься
19.02.2017 16:56:45 avunc. get fucked up напиться вдрызг
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up нажраться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up упиться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up набраться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up нагрузиться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up накачаться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up нализаться
19.02.2017 16:51:09 avunc. get fucked up натрескаться
19.02.2017 16:50:43 avunc. get fucked up напиться
19.02.2017 15:21:53 inf. sluttish распутный
19.02.2017 15:21:53 inf. slutty распутный
19.02.2017 14:48:44 inf. smasher нечто потрясающее (I thought the book was a smasher – Я считал, что это потрясающая книга)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600