DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

3.11.2019 16:34:28 inf. soft in the head слабый умом
3.11.2019 16:33:23 inf. soft-headed слабоумный
3.11.2019 16:33:23 inf. soft-headed глупый
3.11.2019 16:33:23 inf. soft-headed недалёкий
3.11.2019 16:33:23 inf. soft-headed слабый умом
3.11.2019 15:53:14 idiom. jump out of the frying pan into the fire попасть из огня да в полымя
3.11.2019 15:51:58 idiom. out of the frying pan and into the fire из огня да в полымя
3.11.2019 15:35:07 sport. hat-trick хет-трик
1.11.2019 13:48:22 inf. mean.1 give me a break! хорош заливать!
1.11.2019 13:48:22 inf. mean.1 give me a break! не вешай мне лапшу на уши!
1.11.2019 13:48:22 inf. mean.1 give me a break! не надо ля-ля!
1.11.2019 13:48:22 inf. mean.1 give me a break! не заливай!
1.11.2019 13:48:22 inf. mean.1 give me a break! да хватит!
1.11.2019 13:45:10 inf. mean.1 give me a break! не гони!
1.11.2019 13:28:26 inf. chatter incessantly трещать без умолку
1.11.2019 13:21:23 gen. talk without stopping говорить без остановки
1.11.2019 13:16:05 gen. talk incessantly болтать без умолку
1.11.2019 13:09:49 idiom. enough! довольно!
1.11.2019 13:09:17 idiom. diminishing довольно! (esp.Br.)
1.11.2019 13:09:17 idiom. delay довольно! (Am.)
1.11.2019 13:08:49 idiom. full stop! хватит! (esp.Br.)
1.11.2019 13:08:49 idiom. period! хватит! (Am.)
1.11.2019 13:08:06 idiom. setting of icon баста! (esp.Br.)
1.11.2019 13:08:06 idiom. framework of icon баста! (Am.)
1.11.2019 13:02:18 ling. put a full stop поставить точку
1.11.2019 12:21:54 gen. point for discussion пункт для обсуждения
1.11.2019 12:16:41 gen. point of discussion пункт для обсуждения
1.11.2019 11:44:32 fin. appropriation of funds выделение средств
1.11.2019 11:44:32 fin. appropriation of money выделение средств
31.10.2019 14:47:13 abbr. be in sb.'s employ раз два (у кого-либо)
31.10.2019 14:43:35 abbr. be in service состоять на службе
31.10.2019 11:30:33 cinema exploitation film эксплуатационное кино (A film intended to attract an audience by means of its sensationalist or controversial content.: ‘a production company renowned for low-budget exploitation films with high body counts' multitran.com)
31.10.2019 11:30:33 cinema exploitation film эксплуатационный фильм
31.10.2019 11:20:48 cinema favorite horror movie конечный бенефициар (Am.)
31.10.2019 10:59:28 inf. sheer pandemonium настоящий бедлам
31.10.2019 10:59:28 inf. sheer pandemonium сущее столпотворение
31.10.2019 10:46:57 gen. pandemonium хаос
31.10.2019 10:46:21 gen. pandemonium адский шум
31.10.2019 10:46:21 gen. pandemonium кавардак
31.10.2019 10:45:26 gen. pandemonium сумятица
31.10.2019 10:44:48 gen. pandemonium бардак (к чему-либо)
31.10.2019 10:40:16 fig. pandemonium тартарары
31.10.2019 10:38:08 arch. pandemonium обитель демонов
31.10.2019 10:09:06 agric. cathedral square соборная площадь (у свиньи)
30.10.2019 3:17:37 gen. throw distance расстояние броска
30.10.2019 3:17:37 gen. distance of throw расстояние броска
30.10.2019 3:16:23 gen. hand grenade throw distance расстояние броска ручной гранаты
30.10.2019 2:57:53 gen. baby carrier backpack рюкзак-кенгуру
30.10.2019 1:41:50 mil. chord position хордовая позиция
30.10.2019 1:10:41 idiom. Keep a stiff upper lip! держи хвост пистолетом!
30.10.2019 1:10:41 idiom. Keep a stiff upper lip! не унывай!
30.10.2019 1:08:12 idiom. Keep a stiff upper lip! не вешай нос!
30.10.2019 1:08:12 idiom. Keep a stiff upper lip! выше голову!
30.10.2019 1:08:12 idiom. Keep a stiff upper lip! не кисни!
30.10.2019 1:08:12 idiom. Keep a stiff upper lip! держись бодрей!
30.10.2019 1:08:12 idiom. Keep a stiff upper lip! держись молодцом!
29.10.2019 11:35:50 idiom. live off the smell of an oily rag перебиваться с воды на хлеб (NZ, Aus)
29.10.2019 11:35:35 idiom. live off the smell of an oily rag перебиваться с хлеба на воду (NZ, Aus)
29.10.2019 11:33:55 idiom. be on the breadline перебиваться с воды на хлеб
29.10.2019 11:33:55 idiom. be on the breadline перебиваться с хлеба на воду
29.10.2019 11:33:09 idiom. be down on one's uppers перебиваться с воды на хлеб
29.10.2019 11:33:09 idiom. be down on one's uppers перебиваться с хлеба на воду
29.10.2019 10:35:31 mil. tank fire огонь из танкового оружия
29.10.2019 10:20:51 polit.econ. economic power передовая экономика (мира)
29.10.2019 10:16:26 polit. economic power экономически развитое государство
29.10.2019 10:16:01 polit. economic power экономическая держава
29.10.2019 9:55:09 gen. block the way забаррикадировать дорогу
29.10.2019 9:55:09 gen. block the way перегораживать дорогу
29.10.2019 9:55:09 gen. block the way перегородить дорогу
29.10.2019 9:55:09 gen. block the way загородить дорогу
29.10.2019 9:31:38 gen. sandbag укреплять мешками с песком
29.10.2019 9:31:38 gen. sandbag обложить мешками с песком
29.10.2019 9:31:38 gen. sandbag обкладывать мешками с песком
29.10.2019 9:29:10 publish. wimmelbook виммельбух ( wikipedia.org)
29.10.2019 9:18:38 publish. wimmelbilderbuch виммельбух (German, literally "teeming picture book"; wikipedia.org)
29.10.2019 9:18:38 publish. hidden picture book виммельбух ( wikipedia.org)
29.10.2019 8:32:51 mil. sandbag barricade баррикада из мешков с песком
29.10.2019 8:23:29 mil. machine-gun position огневая позиция пулемёта
29.10.2019 7:59:17 gen. on the eve в канун
29.10.2019 7:59:17 gen. on the eve в преддверии
28.10.2019 20:12:40 hist. Fuehrer's order приказ фюрера
28.10.2019 17:38:25 hotels check out выписываться (из гостиницы)
28.10.2019 17:38:25 hotels check out выписаться (из гостиницы)
28.10.2019 17:36:31 hotels sign out выписываться (из гостиницы; of a hotel)
28.10.2019 17:36:31 hotels sign out выписаться (из гостиницы; of a hotel)
28.10.2019 17:35:19 hotels sign out of a hotel выписываться из гостиницы
28.10.2019 17:35:19 hotels sign out of a hotel выписаться из гостиницы
28.10.2019 17:27:28 hotels check out of a hotel выписаться из гостиницы
28.10.2019 17:22:00 archit. hotel facility гостиничное сооружение
28.10.2019 17:10:17 archit. in Victorian-style в викторианском стиле
28.10.2019 17:09:30 archit. Victorian style house дом в викторианском стиле
28.10.2019 17:09:30 archit. Victorian house дом в викторианском стиле
28.10.2019 17:08:28 archit. in the Victorian style в викторианском стиле
28.10.2019 17:02:01 archit. Gothic Revival architecture неоготика
28.10.2019 17:00:14 archit. Victorian Gothic architecture неоготика
28.10.2019 16:49:29 archit. Victorian architecture викторианская архитектура
27.10.2019 2:28:07 gen. Much love! с любовью!
27.10.2019 1:45:59 gen. quite apart from the fact that невзирая на то, что
27.10.2019 1:45:39 gen. not to mention the fact that невзирая на то, что
27.10.2019 1:30:17 sport. closing ceremony торжественная церемония закрытия (фестиваля, Олимпийских игр и т.п.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600