Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
28.06.2017
12:38:41
industr.
accessory parts
комплектующие
28.06.2017
12:38:41
industr.
accessory components
комплектующие
28.06.2017
12:37:50
industr.
accessory components
комплектующие детали
28.06.2017
12:37:49
industr.
accessories
комплектующие детали
28.06.2017
12:37:49
industr.
attachments
комплектующие детали
28.06.2017
12:37:49
industr.
appurtenances
комплектующие детали
28.06.2017
11:28:17
fin.
world financial system
мировая финансовая система
28.06.2017
11:00:53
industr.
most advanced technologies
наиболее прогрессивные технологии
28.06.2017
11:00:53
industr.
most modern technologies
наиболее прогрессивные технологии
28.06.2017
11:00:53
industr.
up-to-date technologies
наиболее прогрессивные технологии
28.06.2017
11:00:53
industr.
latest technologies
наиболее прогрессивные технологии
28.06.2017
10:52:05
UN
United Nations agency
представительство ООН
28.06.2017
10:34:16
industr.
advanced manufacturing technologies
передовые технологии производства
28.06.2017
10:33:06
industr.
leading technologies
передовые технологии
28.06.2017
10:31:24
industr.
top technologies
высокие технологии
28.06.2017
10:29:51
industr.
high technologies
самые передовые технологии
28.06.2017
10:29:18
industr.
leading-edge technologies
самые передовые технологии
28.06.2017
10:29:18
industr.
cutting-edge technologies
самые передовые технологии
28.06.2017
10:29:18
industr.
state-of-the-art technologies
самые передовые технологии
28.06.2017
10:25:21
industr.
most advanced technologies
самые передовые технологии
28.06.2017
10:24:50
industr.
most advanced technologies
передовые технологии
28.06.2017
10:24:50
industr.
advanced manufacturing technologies
передовые технологии
28.06.2017
10:24:02
industr.
advanced technologies
передовые технологии
28.06.2017
2:08:48
hist.
go raiding
совершать набег
28.06.2017
2:06:56
hist.
Viking raid
набег викингов
28.06.2017
2:01:48
crim.law.
go raiding
совершать налёт
28.06.2017
1:43:59
gen.
foray
грабительский набег
28.06.2017
1:43:59
gen.
foray
грабительский налёт
28.06.2017
1:24:36
gen.
be buccaneering
выходить на разбой
28.06.2017
1:24:36
gen.
be buccaneering
выйти на разбой
28.06.2017
1:04:30
polit.
eurozone countries
страны-члены еврозоны
28.06.2017
0:30:13
bot.
lemon myrtle
мирт лимонный
28.06.2017
0:29:45
bot.
lemon myrtle
лимонный мирт
28.06.2017
0:07:44
gen.
eliminate prejudices
ликвидировать предрассудки
28.06.2017
0:07:15
gen.
eliminate prejudices
уничтожить предрассудки
27.06.2017
1:35:03
transp.
roadworthy
безопасный для езды
(по дорогам)
27.06.2017
1:35:03
transp.
roadworthy
безопасный для езды по дорогам
27.06.2017
1:34:05
transp.
roadworthy
безопасный
27.06.2017
1:33:31
transp.
safe for traffic
безопасный
27.06.2017
1:32:52
transp.
safe for traffic
безопасный для движения
27.06.2017
1:31:31
transp.
safe for traffic
надёжный для движения
27.06.2017
1:05:23
econ.
fictitious price
фиктивная цена
27.06.2017
0:57:59
econ.
fictitious account
фиктивная фактура
27.06.2017
0:57:59
econ.
proforma account
фиктивная фактура
27.06.2017
0:55:55
econ.
fictitious account
фиктивный счёт
27.06.2017
0:55:55
econ.
proforma account
фиктивный счёт
27.06.2017
0:44:08
fin.
bogus bill
поддельный вексель
27.06.2017
0:44:08
fin.
bogus bill
подложный вексель
27.06.2017
0:44:08
fin.
bogus bill
фальшивый вексель
27.06.2017
0:32:33
law
fictitious claim
фиктивная жалоба
26.06.2017
10:31:48
psychol.
silence
one's
conscience
успокоить свою совесть
26.06.2017
10:29:08
psychol.
clear conscience
очищать совесть
26.06.2017
10:28:42
psychol.
clear conscience
очистить совесть
26.06.2017
10:27:49
psychol.
clear
one's
conscience
успокоить свою совесть
26.06.2017
10:27:49
psychol.
ease
one's
conscience
успокоить свою совесть
26.06.2017
10:26:44
psychol.
clear
one's
conscience
облегчить свою совесть
26.06.2017
10:26:44
psychol.
ease
one's
conscience
облегчить свою совесть
26.06.2017
8:40:00
gen.
reassess
пересмотреть
26.06.2017
8:40:00
gen.
reassess
пересматривать
26.06.2017
8:39:28
gen.
reassess
переоценить
25.06.2017
9:13:13
fig.
myriad
бесконечное количество
25.06.2017
9:10:22
pomp.
myriad
неисчислимое множество
25.06.2017
9:09:18
pomp.
myriad
великое множество
25.06.2017
9:08:47
pomp.
myriad
несметное множество
25.06.2017
9:08:21
pomp.
myriad
несметное количество
25.06.2017
9:07:48
pomp.
myriad
бесчисленное количество
25.06.2017
9:00:39
gen.
there is a myriad of stars in the sky
на небе имеется бесконечное количество звёзд
25.06.2017
9:00:14
gen.
there is a myriad of stars in the sky
на небе находится бессчетное количество звёзд
25.06.2017
8:55:17
gen.
enormous difficulties
чудовищные трудности
25.06.2017
8:54:22
gen.
enormous difficulties
неимоверные трудности
25.06.2017
8:21:43
gen.
enormous number
превеликое множество
25.06.2017
8:21:43
gen.
enormous number
великое множество
25.06.2017
8:21:43
gen.
enormous number
огромное число
25.06.2017
8:12:08
idiom.
a dime a thousand
по горло
(Am.)
25.06.2017
8:12:08
idiom.
a dime a thousand
жуть сколько
(Am.)
25.06.2017
8:12:08
idiom.
a dime a thousand
числа нет
(Am.)
25.06.2017
8:12:08
idiom.
a dime a thousand
непочатый край
(Am.)
25.06.2017
8:12:08
idiom.
a dime a thousand
ужас сколько
(Am.)
25.06.2017
8:12:07
idiom.
a dime a thousand
страсть сколько
(Am.)
25.06.2017
8:12:07
idiom.
a dime a thousand
как собак нерезаных
(Am.)
25.06.2017
8:12:07
idiom.
a dime a thousand
как собак нерезанных
(Am.)
25.06.2017
8:12:07
idiom.
a dime a thousand
что собак нерезанных
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
тьма-тьмущая
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
завались
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
и не сосчитать
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
воз и маленькая тележка
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
навалом
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
вагон и маленькая тележка
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
сколько хочешь
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
не меряно не считано
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
пруд пруди
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
счета нет
(Am.)
25.06.2017
8:11:32
idiom.
a dime a thousand
страх сколько
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
девать некуда
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
деть некуда
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
масса
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
много
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
полно́
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
сколько угодно
(Am.)
25.06.2017
8:10:33
idiom.
a dime a thousand
хоть отбавляй
(Am.)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL