DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

19.01.2018 5:14:38 sport. exercise series комплекс упражнений
19.01.2018 5:14:17 sport. exercise series серия упражнений
19.01.2018 5:09:46 sport. exercise sequence серия упражнений
19.01.2018 5:09:46 sport. sequence of exercises серия упражнений
19.01.2018 5:07:53 sport. exercise sequence комплекс упражнений
19.01.2018 4:47:47 sport. sequence of exercises комплекс упражнений
19.01.2018 4:40:58 sport. set of exercises комплекс упражнений
19.01.2018 3:49:50 gen. renounce any luxury отказываться от роскоши
19.01.2018 3:49:15 gen. renounce any luxury отказаться от роскоши
19.01.2018 3:46:59 cook. egg liqueur яичный ликёр
19.01.2018 3:46:59 cook. advocaat яичный ликёр
17.01.2018 10:39:22 mil. on a defense alert в боевой готовности
17.01.2018 10:39:22 mil. in a defense alert в боевой готовности
17.01.2018 10:27:37 mil. defense readiness condition уровень обороноспособности
17.01.2018 10:26:54 mil. defense readiness condition уровень боевой готовности
17.01.2018 10:26:06 mil. defence readiness alert уровень боевой готовности
17.01.2018 10:26:06 mil. defence readiness alert степень боевой готовности
17.01.2018 10:25:48 mil. defense readiness alert уровень боевой готовности
17.01.2018 10:25:48 mil. defense readiness alert степень боевой готовности
17.01.2018 10:22:37 mil. defense readiness alert состояние боевой готовности (Am.)
17.01.2018 10:22:37 mil. defence readiness alert состояние боевой готовности (Br.)
17.01.2018 10:21:54 mil. defense readiness alert степень боевой готовности (Am.)
17.01.2018 10:21:54 mil. defence readiness alert степень боевой готовности (Br.)
17.01.2018 10:21:27 mil. defense readiness alert состояние обороны (Am.)
17.01.2018 10:21:27 mil. defence readiness alert состояние обороны (Br.)
17.01.2018 9:52:18 mil. overview of the situation обзор положения
17.01.2018 9:52:18 mil. overview of the situation обзор ситуации
17.01.2018 9:50:48 mil. overview of the situation анализ обстановки
17.01.2018 9:50:48 mil. overview of the situation разбор обстановки
17.01.2018 7:30:17 bible.term. Solomon's sayings Притчи Соломоновы
17.01.2018 7:05:02 mil. communications section отделение связи (Br.)
17.01.2018 6:54:03 mil. signal detachment отделение связи
17.01.2018 6:45:39 mil. signal detachment подразделение связи
17.01.2018 5:46:36 logic premise первая посылка
17.01.2018 5:46:36 logic premiss первая посылка
17.01.2018 5:39:29 logic preconception предварительно составленное мнение
17.01.2018 5:35:59 logic prejudgment предварительное суждение
17.01.2018 5:34:41 logic premise предубеждение
17.01.2018 5:34:41 logic premise предварительное суждение
17.01.2018 5:34:09 logic premiss основание
17.01.2018 5:34:09 logic premiss предварительное суждение
17.01.2018 5:27:53 logic premise условие
17.01.2018 5:27:53 logic premise предварительное условие
17.01.2018 5:26:54 logic premiss предположение
17.01.2018 5:26:54 logic premiss условие
17.01.2018 5:26:54 logic premiss основа
17.01.2018 5:26:54 logic premiss предварительное условие
17.01.2018 5:26:54 logic premiss предубеждение
17.01.2018 5:25:54 logic premise предпосылка
16.01.2018 5:42:22 hydrol. traverse переплывать (e.g. river, a lake)
16.01.2018 5:39:34 hydrol. run through протекатьчерез
16.01.2018 3:47:08 mil. army detachment армейская группа (WW II, German Armed Forces)
16.01.2018 2:30:11 obs. woe to me! мне конец!
16.01.2018 2:30:11 obs. woe to me! я пропал!
16.01.2018 2:29:35 obs. woe is me! мне конец!
16.01.2018 2:29:35 obs. woe is me! я пропал!
16.01.2018 2:08:55 idiom. Woe to the defeated! горе побеждённым!
15.01.2018 13:20:38 auto. scrappage bonus компенсация за утилизацию
15.01.2018 13:20:38 auto. scrappage premium компенсация за утилизацию
15.01.2018 13:18:35 auto. scrapping bonus бонус за утилизацию
15.01.2018 13:18:13 auto. scrappage bonus бонус за утилизацию
15.01.2018 13:16:48 auto. scrapping incentive премия за утилизацию
15.01.2018 13:14:47 auto. scrappage premium премия за утилизацию
15.01.2018 13:14:47 auto. scrapping bonus премия за утилизацию
15.01.2018 13:13:41 auto. scrappage bonus премия за утилизацию
15.01.2018 11:55:41 EU. European Parliament Resolution резолюция Европарламента (of 24 April 2008)
15.01.2018 11:55:08 EU. resolution of the European Parliament резолюция Европарламента
15.01.2018 11:17:55 idiom. do not cut the bough you are sitting on не режь сук, на котором сидишь
15.01.2018 11:17:55 idiom. do not cut the branch you are sitting on не режь сук, на котором сидишь
15.01.2018 11:16:54 idiom. do not cut the bough you are sitting on не пили сук, на котором сидишь
15.01.2018 11:16:54 idiom. do not cut the branch you are sitting on не пили сук, на котором сидишь
15.01.2018 10:14:30 idiom. have one's heart in the right place иметь сердце на правильном месте (Если ваше сердце находится "на правильном месте", значит вы имеете хорошие, добрые намерения, вы добрый, отзывчивый человек.)
14.01.2018 23:54:31 comp. display adapter графический адаптер
14.01.2018 23:52:27 comp. videocard графическая плата
14.01.2018 23:15:38 inf. be short of the ready не иметь денег
14.01.2018 23:10:47 idiom. be short of the ready быть на мели
14.01.2018 23:10:47 idiom. be short of the ready сидеть на мели
14.01.2018 23:10:47 idiom. be short of the ready иметь пустые карманы
14.01.2018 22:52:17 gen. have strong support получать сильную поддержку
14.01.2018 22:46:18 gen. without reservation прямо
14.01.2018 22:46:18 gen. unreservedly прямо
14.01.2018 22:45:50 gen. without reservation напрямую
14.01.2018 22:45:50 gen. unreservedly напрямую
14.01.2018 22:42:46 gen. without reservation открыто
14.01.2018 22:42:46 gen. without reservation свободно
14.01.2018 22:40:50 gen. unreservedly ничего не скрывая
14.01.2018 22:40:50 gen. unreservedly напрямик
14.01.2018 22:40:50 gen. unreservedly без стеснений
14.01.2018 22:40:50 gen. unreservedly без стеснения
14.01.2018 22:30:03 gen. without reservation откровенно
14.01.2018 22:30:03 gen. without reservation ничего не скрывая
14.01.2018 22:30:03 gen. without reservation напрямик
14.01.2018 22:30:03 gen. without reservation без стеснений
14.01.2018 22:30:03 gen. without reservation без стеснения
14.01.2018 20:07:21 polit. international understanding взаимопонимание между народами
14.01.2018 20:05:46 polit. understanding among nations взаимопонимание между народами
13.01.2018 15:17:35 telecom. teletype operator телетайпист (AE)
13.01.2018 15:17:35 telecom. telex operator телетайпист
13.01.2018 15:07:55 telecom. teletype выдавать на телетайп
13.01.2018 15:07:26 telecom. teletype выводить на телетайп

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600