15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
сама по себе |
von alleine |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
само по себе |
von alleine |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый пердун |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый хрыч |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый болван |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый дурак |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый дурень |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:51 |
inf. |
старый придурок |
alter Trottel |
15.06.2018 |
19:06:50 |
inf. |
сами собой |
von alleine |
15.06.2018 |
19:06:45 |
idiom. |
гонять кого-либопо инстанциям |
von Pontius zu Pilatus schicken |
15.06.2018 |
19:06:45 |
idiom. |
отправлять обивать пороги |
von Pontius zu Pilatus schicken |
15.06.2018 |
19:06:45 |
idiom. |
гонять кого-либо по кругу |
von Pontius zu Pilatus schicken |
15.06.2018 |
19:06:45 |
idiom. |
посылать из одной инстанции в другую |
von Pontius zu Pilatus schicken |
15.06.2018 |
19:06:45 |
idiom. |
обивать пороги |
von Pontius zu Pilatus laufen |
15.06.2018 |
19:06:43 |
med. |
коронарное шунтирование |
Koronararterien-Bypass |
15.06.2018 |
19:06:43 |
med. |
коронарное шунтирование |
Koronararterien-Bypass-Chirurgie CABG |
15.06.2018 |
19:06:43 |
med. |
аортокоронарное шунтирование |
Koronararterien-Bypass-Chirurgie |
15.06.2018 |
19:06:43 |
gen. |
венчаться в церкви |
kirchlich getraut werden |
15.06.2018 |
19:06:43 |
gen. |
по венчаться церковным браком |
kirchlich getraut werden |
15.06.2018 |
19:06:41 |
idiom. |
гонять по инстанциям |
von Pontius zu Pilatus geschickt werden |
15.06.2018 |
19:06:41 |
inf. |
бегать взад-вперёд |
von Pontius zu Pilatus laufen |
15.06.2018 |
19:06:41 |
inf. |
бегать по инстанциям |
von Pontius zu Pilatus laufen |
15.06.2018 |
19:06:41 |
inf. |
бегать из одной инстанции в другую |
von Pontius zu Pilatus laufen |
15.06.2018 |
19:06:41 |
inf. |
бегать с места на место |
von Pontius zu Pilatus laufen |
15.06.2018 |
19:06:40 |
rel., christ. |
Святитель Николай |
der Heilige Nikolaus der Wundertäter |
15.06.2018 |
19:06:40 |
rel., christ. |
Николай Угодник |
der Heilige Nikolaus der Wundertäter |
15.06.2018 |
19:06:40 |
rel., christ. |
Николай Чудотворец |
der Heilige Nikolaus der Wundertäter |
15.06.2018 |
19:06:40 |
rel., christ. |
Святой Николай Угодник |
der Heilige Nikolaus der Wundertäter |
15.06.2018 |
19:06:40 |
med. |
заболевание почек |
Nierenkrankheit |
15.06.2018 |
19:06:39 |
gen. |
по большому счету |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:39 |
gen. |
в больших масштабах |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:39 |
inf. |
получать неопределённый ответ |
von Pontius zu Pilatus geschickt werden |
15.06.2018 |
19:06:39 |
inf. |
не получать определённого ответа |
von Pontius zu Pilatus geschickt werden |
15.06.2018 |
19:06:38 |
gen. |
в целом |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:38 |
gen. |
в великом |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:38 |
gen. |
в общем |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:38 |
gen. |
по крупному |
im Großen |
15.06.2018 |
19:06:35 |
rel., christ. |
Пресвятая Дева Мария |
die heilige Jungfrau Maria |
15.06.2018 |
19:06:35 |
rel., christ. |
мадонна |
die Mutter Maria |
15.06.2018 |
19:06:35 |
rel., christ. |
Дева Мария |
die Mutter Maria |
15.06.2018 |
19:06:35 |
rel., christ. |
богоматерь |
die Mutter Maria |
15.06.2018 |
19:06:35 |
rel., christ. |
богородица |
die Mutter Maria |
15.06.2018 |
19:06:35 |
idiom. |
старая песня |
die alte Litanei |
15.06.2018 |
19:06:35 |
idiom. |
всё та же песня |
die alte Litanei |
15.06.2018 |
19:06:35 |
idiom. |
всё то же самое |
die alte Litanei |
15.06.2018 |
19:06:31 |
inf. |
когда доходит до дела |
Wenn's ans Tun kommt |
15.06.2018 |
19:06:31 |
inf. |
когда дойдёт до дела |
Wenn's ans Tun kommt |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
начало разговора |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
вступление в разговор |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
начало беседы |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
вступление в диалог |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
завязывание вербального контакта |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
вступление в беседу |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
завязывание разговора |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:28 |
gen. |
завязывание беседы |
Gesprächseinstieg |
15.06.2018 |
19:06:22 |
gen. |
надпись в туалете |
Scheisshausparole |
15.06.2018 |
19:06:22 |
gen. |
сортирное граффити |
Scheisshausparole |
15.06.2018 |
19:06:22 |
gen. |
туалетный слоган |
Scheisshausparole |
15.06.2018 |
19:06:22 |
inf. |
сортирная графика |
Scheisshausparole |
15.06.2018 |
19:06:22 |
proverb |
друг познаётся в беде |
der wahre Freund zeigt sich erst in der Not |
15.06.2018 |
19:06:22 |
proverb |
друг познаётся в беде |
in der Not erkennt man die Freunde |
15.06.2018 |
19:06:22 |
proverb |
друзья познаются в беде |
in der Not erkennt man die Freunde |
15.06.2018 |
19:06:21 |
inf. |
приятного аппетита! |
lasst es euch schmecken! |
15.06.2018 |
19:06:16 |
econ. |
менеджмент |
Lenkung |
15.06.2018 |
19:06:16 |
law |
в неурочное время |
zur Unzeit |
15.06.2018 |
19:06:15 |
econ. |
установление деловых отношений |
Herstellung einer Geschäftsverbindung |
15.06.2018 |
19:06:15 |
econ. |
установление делового контакта |
Herstellung einer Geschäftsverbindung |
15.06.2018 |
19:06:15 |
econ. |
установление деловых связей |
Herstellung einer Geschäftsverbindung |
15.06.2018 |
19:06:14 |
law |
надлежащая юрисдикция |
regelrechte Zustaendigkeit |
15.06.2018 |
19:06:12 |
inet. |
защищённые паролем приложения |
passwortgeschützte Anwendungen |
15.06.2018 |
19:06:10 |
avia. |
Таблица обозначений букв алфавита, принятая в ИКАО |
Buchstabieralphabet der Internationalen Zivilluftfahrtorganisation |
15.06.2018 |
19:06:09 |
gen. |
в узком значении |
im engen Sinne |
15.06.2018 |
19:06:08 |
law |
в интересах покупателя |
im Sinne (Gen.] (z.B. des Kunden) |
15.06.2018 |
19:06:08 |
gen. |
в узком смысле |
im engen Sinne |
15.06.2018 |
19:06:08 |
inf. |
намереваться |
die Absicht haben |
15.06.2018 |
19:06:08 |
gen. |
в узком понимании |
im engen Sinne |
15.06.2018 |
19:06:02 |
polit. |
Балканы не стоят костей одного единственного померанского пехотинца |
der Balkan ist nicht die Knochen eines einzigen pommerschen Grenadiers wert (beruehmte Aussage) |
15.06.2018 |
19:06:02 |
abbr. |
универсальная система нумерации данных |
D-U-N-S (Data Universal Numbering System) |
15.06.2018 |
19:06:01 |
idiom. |
достичь низшей точки |
die Talsohle erreichen |
15.06.2018 |
19:06:01 |
idiom. |
достичь дна |
die Talsohle erreichen |
15.06.2018 |
19:06:01 |
sport. |
каждый игрок гонит мяч с основной исходной площадки до лунки. |
Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Loch (гольф) |
15.06.2018 |
19:06:00 |
idiom. |
дойти до точки |
die Talsohle erreichen |
15.06.2018 |
19:06:00 |
idiom. |
дойти до дна |
die Talsohle erreichen |
15.06.2018 |
19:06:00 |
idiom. |
упасть на дно |
die Talsohle erreichen |
15.06.2018 |
19:01:34 |
inf. |
модно одетый |
modisch gekleidet |
15.06.2018 |
19:01:34 |
inf. |
модно одетая |
modisch gekleidet (Frau) |
15.06.2018 |
19:01:30 |
inf. |
половина дела |
die halbe Miete |
15.06.2018 |
19:01:30 |
inf. |
залог успеха |
die halbe Miete (das Pfand des Erfolges hagzissa) |
15.06.2018 |
19:01:30 |
inf. |
половина успеха |
die halbe Miete |
15.06.2018 |
19:01:29 |
idiom. |
легко говорить, да трудно делать! |
der Teufel steckt im Detail |
15.06.2018 |
19:01:29 |
idiom. |
говорить-не мешки ворочать! |
der Teufel steckt im Detail |
15.06.2018 |
19:01:29 |
idiom. |
Одно дело-говорить, другое дело-делать! |
der Teufel steckt im Detail |
15.06.2018 |
19:01:29 |
idiom. |
Дьявол прячется в деталях |
der Teufel steckt im Detail |
15.06.2018 |
19:01:29 |
idiom. |
чем дальше в лес, тем больше дров! |
der Teufel steckt im Detail |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
сходить по неотложному делу |
die Örtlichkeit aufsuchen |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
сходить на двор |
die Örtlichkeit aufsuchen |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
сходить кое-куда |
die Örtlichkeit aufsuchen |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
пойти помыть руки |
die Örtlichkeit aufsuchen |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
пойти принять ванну |
die Örtlichkeit aufsuchen |
15.06.2018 |
19:01:28 |
euph. |
сходить до ветру |
die Örtlichkeit aufsuchen |