DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

23.04.2018 6:56:38 gen. abhorrent to nature противоестественно
23.04.2018 6:56:38 gen. contrary to nature противоестественно
23.04.2018 6:56:38 gen. against nature противоестественно
23.04.2018 6:56:13 gen. abhorrent to nature против природы
23.04.2018 6:55:53 gen. abhorrent to nature противно природе
23.04.2018 6:55:24 gen. contrary to nature в противоречии с природой
23.04.2018 6:55:24 gen. against nature в противоречии с природой
23.04.2018 6:55:23 gen. abhorrent to nature в противоречии с природой
23.04.2018 6:52:37 gen. against nature противно природе
23.04.2018 6:52:28 gen. contrary to nature противно природе
23.04.2018 6:51:18 gen. contrary to nature против природы
23.04.2018 6:50:55 gen. against nature против природы
22.04.2018 13:07:44 mil. firefight огневой бой
22.04.2018 9:27:42 meteorol. war of the elements разбушевавшаяся стихия
22.04.2018 9:27:17 meteorol. the raging elements разбушевавшаяся стихия
21.04.2018 12:05:05 gen. taken all together итого
21.04.2018 12:05:05 gen. taken all together в общем итоге
21.04.2018 12:05:05 gen. taken all together всё вместе
21.04.2018 12:05:05 gen. taken all together вместе взятое
20.04.2018 0:24:51 tech. centre of gravity axis ось центра тяжести
19.04.2018 23:56:07 police Special Deployment Commando ОМОН (SEK,Germany)
19.04.2018 23:55:33 police Special Deployment Commando полицейский спецназ (SEK,Germany)
19.04.2018 23:53:11 police Special Weapons And Tactics ОМОН (SWAT)
19.04.2018 0:44:38 cook. poundcake бисквитный торт
19.04.2018 0:43:45 cook. pound cake бисквитный торт
18.04.2018 23:19:42 univer. assistant university professor преподаватель университета
18.04.2018 23:18:04 univer. assistant university professor преподаватель высшей школы
18.04.2018 23:17:27 univer. assistant university professor преподаватель университета
18.04.2018 23:17:14 univer. university lecturer преподаватель высшей школы
18.04.2018 23:17:14 univer. assistant university professor преподаватель высшей школы
18.04.2018 23:15:53 univer. university teacher преподаватель университета
18.04.2018 23:15:53 univer. university teacher преподаватель высшей школы
18.04.2018 22:35:45 inf. I was had меня надули
18.04.2018 22:28:42 inf. I was had меня подставили
18.04.2018 22:22:03 idiom. and so on ad nauseam и так далее, до бесконечности (This, added to the new financial year increases in council charges, water bills, fuel and so on ad nauseam puts into perspective the amounts some of our MPs have been claiming as expenses and underlines why I''ll be looking very closely at any candidate who requests my vote. thefreelibrary.com)
18.04.2018 22:19:10 gen. et patati et patata и так далее, и тому подобное
18.04.2018 22:18:27 gen. et patati et patata и т.д. (и т.п.)
18.04.2018 22:13:33 inf. and whathaveyou и так далее
18.04.2018 22:10:19 idiom. carry two faces быть двуличным
18.04.2018 22:06:28 idiom. talk out of both sides of one's mouth лицемерить
18.04.2018 14:57:40 gen. take credit ставить себе в заслугу (for something)
18.04.2018 10:20:59 gen. people who have foreign roots иммигранты
18.04.2018 10:20:59 gen. people with a migration background иммигранты
18.04.2018 7:55:43 sport. assistant coach ассистент тренера
18.04.2018 7:55:43 sport. assistant trainer ассистент тренера
18.04.2018 7:47:31 cinema assistant cameraman помощник кинооператора
18.04.2018 7:32:12 chem. lab aide лаборант
18.04.2018 7:29:32 chem. chemical laboratory assistant лаборант-химик
18.04.2018 7:29:03 chem. chemical laboratory assistant химик-лаборант
18.04.2018 7:27:35 chem. chemical laboratory химлаборатория
17.04.2018 1:18:39 gen. make oneself immortal обессмертить себя
17.04.2018 1:07:15 relig. immortal soul бессмертная душа
17.04.2018 1:06:25 lit. the immortal Goethe бессмертный Гёте
17.04.2018 1:01:01 gen. immortalise увековечивать (Br.)
17.04.2018 1:00:37 gen. immortalise увековечить (Br.)
17.04.2018 0:59:52 gen. immortalise обессмертить (Br.)
17.04.2018 0:36:36 gen. fall madly in love безумно полюбить
17.04.2018 0:36:36 gen. fall madly in love влюбиться до безумства
17.04.2018 0:14:29 gen. be hopelessly in love безнадёжно влюбиться
17.04.2018 0:14:29 gen. be hopelessly in love безнадёжно любить
17.04.2018 0:13:23 gen. be hopelessly in love отчаянно влюбиться (with someone/something)
17.04.2018 0:13:07 gen. be hopelessly in love безумно влюбиться (with someone/something)
17.04.2018 0:12:46 gen. be hopelessly in love по уши влюбиться (with someone/something)
17.04.2018 0:12:17 gen. be hopelessly in love быть по уши влюблённым (with someone/something)
17.04.2018 0:08:42 gen. utter fool полный дурак
17.04.2018 0:07:59 gen. complete idiot полный идиот
17.04.2018 0:07:20 gen. make an utter fool of oneself выставить себя полным идиотом
17.04.2018 0:07:20 gen. make a complete idiot of oneself выставить себя полным идиотом
17.04.2018 0:07:07 gen. make an utter fool of oneself выставить себя полным дураком
17.04.2018 0:07:07 gen. make a complete idiot of oneself выставить себя полным дураком
16.04.2018 23:56:40 gen. be desperately in love быть по уши влюблённым
16.04.2018 23:55:18 gen. be desperately in love безумно любить
16.04.2018 23:55:18 gen. be desperately in love безумно влюбиться
16.04.2018 23:55:18 gen. be desperately in love отчаянно влюбиться
16.04.2018 23:53:19 inf. make a fool of oneself оконфузиться
16.04.2018 23:53:19 inf. make a fool of oneself осрамиться
16.04.2018 23:52:37 inf. make a complete fool of oneself осрамиться по полной программе
16.04.2018 23:52:37 inf. make a complete fool of oneself оконфузиться по полной программе
16.04.2018 23:52:25 inf. make a proper Charlie of oneself осрамиться по полной программе
16.04.2018 23:52:25 inf. make a proper Charlie of oneself оконфузиться по полной программе
16.04.2018 23:47:11 inf. make a proper Charlie of oneself свалять большого дурака
16.04.2018 23:46:32 inf. make a complete fool of oneself свалять большого дурака
16.04.2018 23:44:49 inf. make a complete fool of oneself вконец осрамиться
16.04.2018 23:44:31 inf. make a complete fool of oneself вконец оскандалиться
16.04.2018 23:15:17 polit. system of government форма правления
16.04.2018 23:15:01 polit. governmental form форма правления
16.04.2018 23:11:30 hist. Vichy regime режим Виши
16.04.2018 13:50:47 idiom. make a proper Charlie of oneself вконец оскандалиться
16.04.2018 13:50:31 idiom. make a proper Charlie of oneself вконец осрамиться
16.04.2018 13:48:41 idiom. make a proper Charlie of oneself опозориться навеки
15.04.2018 13:06:17 gen. be bubbling over with joy быть без памяти от радости
15.04.2018 13:06:17 gen. be bubbling over with joy быть вне себя от радости
15.04.2018 13:06:04 gen. be bubbling over with joy не помнить себя от радости
15.04.2018 13:05:44 gen. be bubbling over with joy быть без ума от радости
15.04.2018 12:58:15 gen. boil with indignation кипеть от негодования
15.04.2018 12:57:54 gen. boil with indignation кипеть от возмущения
13.04.2018 20:57:41 inf. hot air болтология
13.04.2018 20:48:33 inf. empty talk пустой разговор
13.04.2018 20:48:33 inf. empty talk бесплодные рассуждения
13.04.2018 20:47:18 inf. hot air пустые разговоры

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600