Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
16.06.2018
13:25:25
crim.law.
detention pending trial
заключение под стражу до начала судебного процесса
16.06.2018
13:25:25
crim.law.
pretrial imprisonment
заключение под стражу до начала судебного процесса
16.06.2018
13:25:25
crim.law.
imprisonment on remand
заключение под стражу до начала судебного процесса
16.06.2018
13:24:45
crim.law.
detention pending trial
досудебное содержание под стражей
16.06.2018
13:24:45
crim.law.
pretrial imprisonment
досудебное содержание под стражей
16.06.2018
13:24:45
crim.law.
imprisonment on remand
досудебное содержание под стражей
16.06.2018
13:24:13
crim.law.
pretrial imprisonment
содержание под стражей до суда
16.06.2018
13:24:13
crim.law.
imprisonment on remand
содержание под стражей до суда
16.06.2018
13:24:13
crim.law.
pretrial detention
содержание под стражей до суда
16.06.2018
13:16:43
crim.law.
be placed in preventive detention
сидеть в СИЗО
16.06.2018
13:16:15
crim.law.
be placed in preventive detention
сидеть в следственном изоляторе
16.06.2018
13:08:12
crim.law.
remand centre
изолятор временного содержания
(Br.)
16.06.2018
13:08:12
crim.law.
remand prison
изолятор временного содержания
16.06.2018
13:08:12
crim.law.
detention center
изолятор временного содержания
(Am.)
16.06.2018
13:08:12
crim.law.
detention centre
изолятор временного содержания
(Br.)
16.06.2018
12:59:36
crim.law.
preventive detention
содержание в СИЗО
16.06.2018
12:59:36
crim.law.
pre-trial detention
содержание в СИЗО
16.06.2018
12:58:45
crim.law.
preventive detention
содержание в следственном изоляторе
16.06.2018
12:58:45
crim.law.
pre-trial detention
содержание в следственном изоляторе
16.06.2018
12:49:30
crim.law.
preventive detention cell
камера предварительного заключения
15.06.2018
11:40:56
psychol.
misogyny
неприязнь к женщинам
15.06.2018
11:40:56
psychol.
misogyny
презрение к женщинам
15.06.2018
11:40:56
psychol.
misogyny
ненависть к женщинам
15.06.2018
11:38:19
psychol.
antifeminism
оппозиция женскому сексизму
15.06.2018
10:19:13
gen.
take apart
разобрать на части
15.06.2018
8:12:33
gen.
tear to pieces
разрывать на части
15.06.2018
8:11:57
gen.
tear to pieces
разорвать на части
15.06.2018
8:11:15
gen.
tear to pieces
рвать на части
15.06.2018
8:10:29
gen.
tear to pieces
порвать на части
15.06.2018
8:07:54
gen.
pull to pieces
рвать на части
15.06.2018
8:07:54
gen.
pull to pieces
порвать на части
15.06.2018
8:07:54
gen.
pull to pieces
разорвать на части
15.06.2018
8:05:07
gen.
criticize harshly
жёстко критиковать
15.06.2018
8:01:11
idiom.
criticize harshly
разделать под орех
14.06.2018
11:17:23
fin.
on pledge
под залог
14.06.2018
11:16:53
fin.
on pledge
под заклад
14.06.2018
10:29:46
tech.
fastening part
деталь крепления
14.06.2018
10:28:17
tech.
for fastening
для скрепления
14.06.2018
10:27:14
tech.
for fastening
для закрепления
14.06.2018
9:46:34
mus.
cantus firmus
главная тема
14.06.2018
9:45:36
mus.
cantus firmus
ведущая мелодия
13.06.2018
14:02:29
gen.
babyhood
грудничковый возраст
13.06.2018
14:02:09
gen.
babyhood
грудничковый период
13.06.2018
14:00:17
gen.
babyhood
ранний детский возраст
13.06.2018
13:53:30
gen.
baby age
грудничковый возраст
13.06.2018
13:44:15
gen.
early childhood
младший детский возраст
13.06.2018
13:43:55
gen.
infancy
младший детский возраст
13.06.2018
13:43:12
gen.
toddler age
младший детский возраст
13.06.2018
13:28:56
gen.
from early infant age
с младенчества
13.06.2018
13:28:56
gen.
from infancy
с младенчества
13.06.2018
13:28:20
gen.
from early infant age
с младых ногтей
13.06.2018
13:27:55
gen.
from early infant age
с младенческого возраста
13.06.2018
13:27:55
gen.
from infancy
с младенческого возраста
13.06.2018
13:19:47
gen.
during infancy
в младенческом возрасте
13.06.2018
13:18:48
gen.
during infancy
в раннем возрасте
13.06.2018
13:15:59
gen.
at an early age
в раннем детстве
13.06.2018
13:13:55
gen.
during infancy
в раннем детстве
13.06.2018
13:11:26
gen.
during early childhood
в раннем детстве
13.06.2018
13:07:59
gen.
from early childhood
с раннего детства
13.06.2018
13:03:14
gen.
early childhood
ранее детство
13.06.2018
12:59:30
gen.
babyhood
грудной возраст
13.06.2018
12:58:19
gen.
baby age
грудной возраст
13.06.2018
12:54:39
med.
infantile
ранний
13.06.2018
12:54:39
med.
infantile
в раннем детстве
13.06.2018
12:54:39
med.
infantile
в раннем возрасте
13.06.2018
12:52:25
med.
infantile brain damage
повреждение мозга в раннем детстве
13.06.2018
12:50:34
med.
infantile brain damage
раннее повреждение головного мозга
13.06.2018
12:39:45
med.
CCT
черепно-мозговая травма
13.06.2018
12:37:26
med.
CCT
краниоцеребральная травма
13.06.2018
12:21:48
med.
cranio-cerebral injury
черепно-мозговая травма
13.06.2018
12:21:19
med.
cerebral injury
травма головного мозга
13.06.2018
12:18:40
med.
cerebral injury
травма мозга
13.06.2018
12:17:32
med.
brain damage
черепно-мозговая травма
13.06.2018
12:16:22
med.
cerebral injury
черепно-мозговая травма
13.06.2018
11:57:34
med.
confused
со спутанным сознанием
13.06.2018
11:57:34
med.
punch-drunk
со спутанным сознанием
13.06.2018
11:39:44
inf.
punch-drunk
нетвёрдый на ногах
13.06.2018
11:38:30
inf.
punch-drunk
шатающийся
13.06.2018
11:38:30
inf.
groggy
шатающийся
13.06.2018
11:28:17
med.
punch-drunk
страдающий хронической травматической энцефалопатией
13.06.2018
11:05:24
med.
punch-drunk
слабоумный
13.06.2018
11:05:24
med.
punch-drunk
страдающий синдромом пропущенного удара
13.06.2018
11:05:24
med.
punch-drunk
страдающий посттравматической энцефалопатией
13.06.2018
10:54:19
med.
punch-drunk syndrome
синдром пропущенного удара
13.06.2018
10:53:47
med.
punch-drunk syndrome
энцефалопатия боксёров
13.06.2018
10:26:09
box.
punch-drunk
оглушённый ударом кулака
13.06.2018
9:41:00
bot.
protophyte
простейшее одноклеточное растение
13.06.2018
9:08:07
sport.
punch-drunk
оглушённый
13.06.2018
9:08:07
sport.
punch-drunk
с помутнённым сознанием
13.06.2018
8:58:26
mus.
golden collection
золотая коллекция
13.06.2018
8:48:58
biol.
single-celled plant
одноклеточное растение
13.06.2018
8:43:59
zool.
individual animal
отдельная особь
13.06.2018
8:43:40
zool.
individual animal
отдельное животное
13.06.2018
8:43:25
zool.
individual animal
одиночное животное
13.06.2018
8:40:07
zool.
individual
отдельная особь
13.06.2018
8:40:07
zool.
individual
отдельная
особь
13.06.2018
8:39:15
zool.
individual
отдельное животное
13.06.2018
8:38:24
zool.
individual
одиночное животное
11.06.2018
13:32:19
sport.
fan chant
кричалка
11.06.2018
12:53:10
fig.of.sp.
open a window on the world
открывать окно в мир
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL