DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

19.06.2018 23:52:12 met. roughness value показатель шероховатости
19.06.2018 23:46:46 met. roughness value коэффициент шероховатости
19.06.2018 15:46:15 gen. be informed получить уведомление
19.06.2018 15:46:15 gen. be informed получать уведомление
19.06.2018 14:52:47 post secrecy of letters тайна переписки
19.06.2018 14:52:10 post privacy of letters тайна корреспонденции
19.06.2018 14:52:10 post secrecy of letters тайна корреспонденции
19.06.2018 14:49:06 post privacy of correspondence тайна корреспонденции
19.06.2018 14:46:09 post secrecy of the post тайна переписки
19.06.2018 14:46:09 post postal secrecy тайна переписки
19.06.2018 14:46:09 post postal privacy тайна переписки
19.06.2018 14:45:41 post secrecy of the post тайна почтовой переписки
19.06.2018 14:45:41 post postal secrecy тайна почтовой переписки
19.06.2018 14:44:52 post secrecy of the post почтовая тайна
19.06.2018 14:44:52 post postal secrecy почтовая тайна
19.06.2018 14:44:52 post postal privacy почтовая тайна
19.06.2018 12:45:40 gen. be informed быть осведомлённым
19.06.2018 12:45:40 gen. be informed быть проинформированным
19.06.2018 12:38:47 gen. be informed получать информацию
19.06.2018 12:38:47 gen. be informed получать известие
19.06.2018 12:38:47 gen. be informed получать сведения
19.06.2018 12:38:47 gen. be informed получать известия
19.06.2018 12:02:31 sociol. volunteering activities волонтёрство
19.06.2018 12:02:31 sociol. volunteering activities волонтёрская деятельность
19.06.2018 12:02:31 sociol. volunteering activities добровольческая деятельность
19.06.2018 12:02:14 sociol. volunteering activities добровольчество
19.06.2018 11:53:32 econ. charitable work благотворительная деятельность
19.06.2018 11:48:08 sociol. volunteering волонтёрская деятельность
19.06.2018 11:48:08 sociol. volunteering добровольческая деятельность
19.06.2018 11:47:38 sociol. voluntary service волонтёрская деятельность
19.06.2018 11:47:38 sociol. voluntary service добровольчество
19.06.2018 11:47:38 sociol. voluntary service добровольческая деятельность
19.06.2018 11:47:18 sociol. voluntary work волонтёрская деятельность
19.06.2018 11:47:18 sociol. voluntary work добровольческая деятельность
19.06.2018 11:46:38 sociol. voluntary service волонтёрство
19.06.2018 11:46:38 sociol. voluntary work волонтёрство
19.06.2018 11:46:38 sociol. volunteer charity work волонтёрство
19.06.2018 11:38:42 sociol. community work общественная работа
19.06.2018 10:43:28 comp. password слово-пароль
19.06.2018 9:48:02 gen. district capital административный центр округа
19.06.2018 9:46:56 gen. district capital окружной центр
19.06.2018 7:32:10 gen. give the cue дать знак
19.06.2018 7:31:28 gen. give someone the cue давать знак
19.06.2018 7:31:04 gen. give someone the cue подавать знак
19.06.2018 7:30:36 gen. give someone the cue подать знак
19.06.2018 7:28:22 fig. give the cue подавать сигнал
19.06.2018 7:28:22 fig. give the cue подать сигнал
19.06.2018 7:28:22 fig. give the cue дать сигнал
19.06.2018 7:28:22 fig. give the cue давать сигнал
19.06.2018 7:26:48 fig. give the cue подсказывать
19.06.2018 7:26:48 fig. give the cue намекать
19.06.2018 7:26:48 fig. give the cue намекнуть
19.06.2018 7:23:07 gen. in headwords тезисно
19.06.2018 7:18:30 gen. described in keywords тезисно
18.06.2018 17:52:55 rude fuck off! убирайся к чертям!
18.06.2018 17:52:49 rude fuck off! пошёл в задницу!
18.06.2018 17:52:38 rude fuck off! убирайся к черту!
18.06.2018 17:52:32 rude fuck off! иди к чёрту!
17.06.2018 15:58:40 zool. carrion туша павшего животного
17.06.2018 15:40:26 zool. carrion-eating питающийся падалью
17.06.2018 15:37:34 entomol. burying beetle жук-могильщик (wikipedia.org)
17.06.2018 15:37:11 entomol. sexton beetle жук-могильщик (wikipedia.org)
17.06.2018 15:33:01 entomol. carrion beetle жук-мертвоед
17.06.2018 15:33:01 entomol. carrion beetle мертвоед
17.06.2018 15:32:14 entomol. burying beetle жук-мертвоед
17.06.2018 15:32:14 entomol. burying beetle мертвоед
17.06.2018 15:29:25 zool. carrion питающийся падалью
17.06.2018 15:26:44 zool. carrion eater животное, питающееся падалью
17.06.2018 15:26:19 zool. carrion eater падальщик
17.06.2018 15:24:33 gen. foul meat тухлое мясо
17.06.2018 15:24:33 gen. foul meat протухшее мясо
17.06.2018 15:21:13 gen. foul meat гнилое мясо
17.06.2018 15:19:37 gen. spoilt child избалованный ребёнок
17.06.2018 15:19:37 gen. spoilt child балованный ребёнок
17.06.2018 15:17:21 gen. spoilt child испорченный ребёнок (Br.)
17.06.2018 14:57:25 fig. carrion гадкий
17.06.2018 14:57:25 fig. carrion мерзкий
17.06.2018 14:57:25 fig. carrion омерзительный
17.06.2018 14:55:09 contempt. carrion шваль
17.06.2018 14:55:09 contempt. carrion отбросы
17.06.2018 14:53:47 obs. carrion тело (человека)
17.06.2018 14:53:47 obs. carrion труп (человека)
17.06.2018 14:37:00 idiom. take advantage of воспользоваться (чем-либо)
17.06.2018 14:26:32 gen. act irresponsibly поступать безответственно
17.06.2018 13:44:51 gen. behave irresponsibly вести себя безответственно
17.06.2018 11:29:39 crim.law. be placed in preventive detention находиться в предварительном заключении
17.06.2018 11:29:39 crim.law. be on preventive detention находиться в предварительном заключении
17.06.2018 11:25:43 crim.law. be on preventive detention находиться в следственном изоляторе
17.06.2018 11:25:03 crim.law. be on preventive detention сидеть в СИЗО
17.06.2018 11:24:47 crim.law. be on preventive detention сидеть в следственном изоляторе
17.06.2018 10:59:01 med.appl. gastro-oesophageal reflux disease ГЭРБ (GORD,Br.)
16.06.2018 13:37:05 gen. the day before в предшествующий день
16.06.2018 13:35:38 gen. the day before днём ранее
16.06.2018 13:30:13 crim.law. imprisonment on remand досудебное содержание в СИЗО
16.06.2018 13:29:43 crim.law. pretrial imprisonment досудебное содержание в СИЗО
16.06.2018 13:29:19 crim.law. detention on remand досудебное содержание в СИЗО
16.06.2018 13:29:00 crim.law. detention pending trial досудебное содержание в СИЗО
16.06.2018 13:25:41 crim.law. detention pending trial содержание в следственном изоляторе до начала судебного процесса
16.06.2018 13:25:41 crim.law. pretrial imprisonment содержание в следственном изоляторе до начала судебного процесса
16.06.2018 13:25:41 crim.law. imprisonment on remand содержание в следственном изоляторе до начала судебного процесса

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600