Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Alexgrus
: 508
<<
|
>>
15.07.2010
13:26:05
manag.
problem root cause
причина возникновения проблемы
14.07.2010
17:01:16
lab.law.
volunteer coordinator
специалист по работе с волонтёрами
14.07.2010
17:00:37
lab.law.
volunteer manager
начальник отдела по работе с волонтёрами
14.07.2010
16:46:10
footb.
training ground manager
начальник отдела по работе с тренировочными центрами
14.07.2010
16:41:36
footb.
host city manager
начальник отдела по работе с принимающими городами
14.07.2010
16:39:57
footb.
event coordinator
специалист по вопросам организации мероприятий
14.07.2010
16:38:13
avia.
airport coordinator
специалист по вопросам координации деятельности аэропортов
13.07.2010
16:13:42
lab.law.
office management coordinator
специалист по офисному обеспечению
13.07.2010
16:06:24
lab.law.
human resource manager
начальник отдела по работе с персоналом
13.07.2010
15:39:11
logist.
office and logistics manager
менеджер по офисному обеспечению и логистике
13.07.2010
15:38:02
sec.sys.
safety and security training coordinator
специалист по тренировочным программам по вопросам безопасности и правопорядка
13.07.2010
15:36:26
sec.sys.
safety and security manager
начальник отдела по вопросам безопасности и правопорядка
13.07.2010
15:35:09
footb.
head of stadia operations
директор департамента управления стадионами
13.07.2010
15:33:22
footb.
venue management assistant
ассистент отдела по организации мероприятий на стадионах
13.07.2010
15:31:57
lab.law.
technical services manager
начальник отдела технического обслуживания
13.07.2010
15:29:52
lab.law.
management assistant
помощник директора
13.07.2010
15:27:35
footb.
head of event operations
директор департамента по организации мероприятий турнира
13.07.2010
15:15:33
footb.
tournament director
директор турнира
12.07.2010
11:13:35
TV
public view
общественный просмотр
12.07.2010
11:13:35
TV
public view
публичный просмотр
12.07.2010
11:11:28
theatre.
visual dressing
визуальное оформление
11.07.2010
21:13:21
manag.
mainstream
внедрять
(в программу)
11.07.2010
21:13:21
manag.
mainstream
включать
(в программу)
6.07.2010
17:12:46
police
Home Office Police Scientific Development Branch
Департамент научных разработок министерства внутренних дел
9.06.2010
12:09:05
law
sui generis right
право особого рода
9.06.2010
12:09:05
law
sui generis right
своеобразное право
9.06.2010
10:54:03
footb.
National Agency on preparation and staging of the 2012 European Football Championship finals
Национальное Агентство по подготовке и проведению финальной части Чемпионата Европы по футболу 2012 года
7.06.2010
19:20:00
law
corporate lawyer
юрист по корпоративным вопросам
7.06.2010
14:58:47
sec.sys.
Integrated Safety and Security Concept
Интегрированная концепция обеспечения безопасности и правопорядка
2.06.2010
11:10:09
theatre.
engagement agreement
договор на проведение концерта
18.05.2010
13:15:47
footb.
vomitory
эвакуационный люк
17.05.2010
10:38:37
airports
lighting navigational aids
светосигнальное оборудование
13.05.2010
18:47:14
media.
media communication plan
план сотрудничества со СМИ
29.04.2010
11:22:46
footb.
preparation and staging of the championship
подготовка и проведение чемпионата
12.03.2010
13:02:40
footb.
ball out of play
аут
12.03.2010
12:57:53
footb.
attacking tactics
атакующая тактика
12.03.2010
12:57:22
footb.
attacking play
атакующая игра
12.03.2010
12:55:29
footb.
side attack
атака флангом
12.03.2010
12:54:27
footb.
illegal charge
атака с нарушением правил
12.03.2010
12:53:54
footb.
legal charge
атака в рамках правил
12.03.2010
12:52:45
footb.
attack the wings
атаковать флангом
(to)
12.03.2010
12:21:33
footb.
unsporting gesture
неспортивный жест
12.03.2010
11:05:15
jarg.
gated out
освобождённый из тюрьмы
12.03.2010
11:04:06
jarg.
rolled up
арестованный
12.03.2010
10:49:54
jarg.
wop land
Италия
(
Оскорбительно, wop - презрительное прозвище итальянского иммигранта в 1890-х. Источник
https://regional_studies.academic.ru/20602/wop
GuyfromCanada
)
12.03.2010
10:49:24
jarg.
wop special
блюдо спагетти
12.03.2010
10:48:33
jarg.
wop house
итальянский ресторан
11.03.2010
10:49:35
fin.
majority stakeholder
мажоритарный акционер
9.03.2010
12:02:44
gen.
what are the proposals for....?
что предлагается для ... ?
4.03.2010
10:32:11
math.
grand total function
итоговая сумма
4.03.2010
10:31:27
comp.
durable metal cover
металлическая лицевая панель
4.03.2010
10:30:13
comp.
superior key touch
чувствительная клавиатура
4.03.2010
10:28:55
math.
percent calculations
операции с процентами
3.03.2010
11:01:32
tech.
tower liquid
циркулирующая жидкость
27.02.2010
12:58:10
med.
health facilities
здравоохранительные учреждения
27.02.2010
12:57:19
med.
deliver a baby
родить ребёнка
24.02.2010
18:47:11
adv.
advertising space inventory
инвентаризация рекламной площади
24.02.2010
18:45:23
airports
airport dressing inventory
изучение возможностей оформления аэропорта
16.02.2010
10:36:13
sec.sys.
low friction
малое присутствие правоохранительных органов
11.02.2010
16:44:33
footb.
stadium at full capacity
полная наполненность стадиона
5.02.2010
12:25:30
footb.
qualifying draw
жеребьёвка отборочного турнира
5.02.2010
12:20:49
footb.
final draw
жеребьёвка финальной части турнира
4.02.2010
18:58:20
trav.
ticket wallet
конверт для билетов
1.02.2010
10:31:24
footb.
win the final
победить в турнире
1.02.2010
10:30:07
footb.
drop ball
спорный удар
30.01.2010
12:04:04
footb.
penalty spot
одиннадцатиметровая точка
29.01.2010
11:32:53
footb.
numerical disadvantage
численное меньшинство
29.01.2010
11:29:53
footb.
numerical advantage
численное преимущество
28.01.2010
14:21:07
hotels
contracted hotel
законтрактированная гостиница
28.01.2010
14:18:11
polit.
dedicated person
назначенное лицо
28.01.2010
14:17:31
polit.
dedicated persons
назначенные лица
28.01.2010
14:14:16
transp.
entire ticket
единый билет
19.01.2010
12:30:46
footb.
low center
прострел низом
19.01.2010
12:26:28
footb.
body feint
финт туловищем
19.01.2010
12:25:04
footb.
goal average
средняя результативность
19.01.2010
11:56:03
footb.
offside tactics
тактика создания положения вне игры
19.01.2010
11:53:26
footb.
offside trap
создание положения вне игры
19.01.2010
11:45:32
footb.
pass into space
коридор
19.01.2010
11:38:12
footb.
physical trainer
тренер по физической подготовке
18.01.2010
13:53:51
footb.
lateral
фланговый защитник
18.01.2010
13:52:23
footb.
unintentional handball
неумышленная игра рукой
18.01.2010
13:51:39
footb.
defensive tactics
защитная тактика
18.01.2010
13:49:52
footb.
attack failure
потеря мяча в атаке
18.01.2010
13:48:30
footb.
change of pace in the game
смена темпа игры
18.01.2010
13:47:37
gen.
make
one's
debut
дебютировать
18.01.2010
13:46:49
footb.
international game
матч сборных
18.01.2010
13:45:21
footb.
corner area
место подачи углового
18.01.2010
13:42:28
footb.
opening game
матч-открытие
18.01.2010
13:39:10
footb.
shot wide
удар мимо ворот
18.01.2010
13:37:43
footb.
classification
рейтинг
18.01.2010
13:35:21
footb.
final whistle
финальный свисток
18.01.2010
13:28:50
avia.
apron integration
объединение перронов
18.01.2010
13:27:53
avia.
runway resurfacing
смена покрытия на взлётно-посадочной полосе
18.01.2010
13:22:01
footb.
host city
принимающий город
18.01.2010
12:05:43
tech.
construction frame
консольная рама
28.12.2009
17:00:08
footb.
ballooned kick
свеча
28.12.2009
16:58:50
footb.
intercepted pass
перехваченный пас
22.12.2009
15:04:28
journ.
specific melting pot
своеобразное горнило
18.12.2009
11:25:43
footb.
in bounds
мяч в игре
1
2
3
4
5
6
Get short URL