DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Oshis: 2.487  << | >>

14.08.2012 17:08:18 chess.term. correspondence chess player игрок в шахматы по переписке
2.08.2012 13:43:40 gen. burn up the town гулять (В значении "веселиться")
2.08.2012 13:43:40 gen. burn up the town кутить
22.05.2012 9:21:45 qual.cont. quiet zone безэховая зона
20.05.2012 13:01:08 tech. lookup table таблица подстановки
11.05.2012 12:58:11 polit. appeaser соглашатель
25.04.2012 13:33:29 gen. sign something blind подписать что-либо не глядя (As in: Decrees Signed Blind, Woman Attorney Says google.com)
1.04.2012 17:23:53 sport. non-competition venue несоревновательный объект
26.03.2012 18:11:58 UN carbon leakage миграция углерода
26.03.2012 17:44:24 UN Voluntary Emission Reduction единица добровольного сокращения (выбросов: Voluntary Emissions Reductions (VERs) are carbon credits developed by carbon offset providers which are not certified)
24.03.2012 15:04:22 bank. pillar компонент (Компонент Базельского соглашения)
24.03.2012 14:55:57 welf. funded pension накопительная пенсия
19.03.2012 12:23:01 psychol. mental map когнитивная карта (envpsylab.ru)
19.03.2012 12:23:01 psychol. mental map ментальная карта (envpsylab.ru)
19.03.2012 12:23:01 psychol. mental map семантическое пространство (envpsylab.ru)
14.03.2012 20:00:38 UN results-based finance результатное финансирование
14.03.2012 20:00:04 UN Monitoring, Reporting and Verification система учёта и отчётности
14.03.2012 20:00:04 UN Monitoring, Reporting and Verification система измерения, верификации и отчётности
10.03.2012 23:44:12 polym. self-deaeration самодеаэрация
10.03.2012 23:43:24 polym. air release additive деаэратор
10.03.2012 23:41:12 polym. air release деаэрация
10.03.2012 23:40:39 polym. thix booster усилитель тиксотропии
10.03.2012 23:39:47 polym. interlaminar adhesion межслойная адгезия
10.03.2012 23:39:16 polym. emission reducer добавка для снижения эмиссии
9.03.2012 15:12:22 gambl. house edge доход организатора игры
8.03.2012 20:08:16 gambl. state lottery лотерея штата (В США)
8.03.2012 14:52:27 polygr. swatch веер (разговорное выражение)
8.03.2012 14:50:25 commer. colour card раскладка (Таблица цветов, разговорное выражение)
8.03.2012 14:47:23 commer. freight company транспортная компания
8.03.2012 14:46:48 commer. cloud ставить под удар ("It clouds our whole agreement" – "Это ставит под удар весь договор")
8.03.2012 14:45:37 commer. curtain-sided truck тентованный грузовик
8.03.2012 14:00:53 polygr. scored line линия биговки
8.03.2012 14:00:53 polygr. scored line линия сгиба
8.03.2012 14:00:10 polygr. crush-scored line линия насечки
8.03.2012 13:53:51 polygr. backing liner подложка (Англо-русское соответствие. При переводе на английский достаточно слова "liner".)
8.03.2012 13:46:25 gen. I am with you я Вас услышал
8.03.2012 13:44:56 gen. multiload сборный груз
8.03.2012 13:43:58 polym. textured film фактурная плёнка
7.03.2012 21:03:16 polym. unwind machine размоточная машина
7.03.2012 20:59:24 polym. stitched mat прошитый стеклянный мат
7.03.2012 20:53:52 polym. vehicle wrapping оклейка автомобилей
7.03.2012 9:13:10 gen. rest house дом ветерана
5.03.2012 13:10:31 inf. upsell s.o. раскрутить кого-либо (Уговорить покупателя купить более дорогой товар или большее количество товара, чем покупатель изначально планировал. Ср. с 'cross-sell'.: An e-commerce technique that attempts to sway a customer to purchase a more expensive model/version or additional merchandise that may be used with the product. Widely employed, upselling is very enticing because buyers are already in the mode of purchasing something they want. It is also very profitable. ("Cross-selling" is similar but persuades the user to buy a related product; for example, "If you like X, you may like Y" or "Users who bought X also bought Y.") thefreedictionary.com)
5.03.2012 1:15:32 polym. hand lay-up ручное ламинирование
4.03.2012 20:31:53 gambl. quickpick автоматическая ставка
4.03.2012 20:31:53 gambl. quickpick автоматический способ игры
4.03.2012 20:30:27 gambl. select winning numbers определять выигрышные номера ("The winning numbers are selected using an automated drawing machine" – "Для определения выигрышных номеров используется автоматический лототрон")
3.03.2012 13:03:28 gambl. lottery corporation лотерейная компания (В США)
3.03.2012 13:03:28 gambl. lottery corporation компания-оператор лотереи (В США)
3.03.2012 13:03:28 gambl. lottery corporation компания-оператор (В США)
3.03.2012 13:02:38 gambl. lottery company лотерейная компания
3.03.2012 13:02:38 gambl. lottery company компания-оператор лотереи
3.03.2012 13:02:38 gambl. lottery company компания-оператор
3.03.2012 13:02:38 gambl. lottery company оператор лотереи
26.02.2012 23:58:23 polym. neopentylglycol неопентилгликоль
20.02.2012 14:41:05 gambl. ticket holder обладатель билета
20.02.2012 14:38:01 gambl. ticket holder владелец билета
20.02.2012 14:30:36 gambl. play a number ставить на число
19.02.2012 0:52:40 sport. rosette наградная розетка (Второстепенный приз в конном спорте)
19.02.2012 0:14:57 gambl. prize in kind выигрыш в натуре (Предлагается для перевода на английский язык термина из Федерального закона "О лотереях".)
19.02.2012 0:04:58 gambl. lottery receipts выручка от проведения лотереи
18.02.2012 23:55:05 gambl. lottery receipt лотерейная квитанция (Предлагается для перевода на английский язык термина из Федерального закона "О лотереях")
18.02.2012 23:40:50 gambl. lottery slip лотерейный купон
18.02.2012 23:40:50 gambl. lottery slip лотерейный бланк
18.02.2012 23:40:50 gambl. lottery slip игровой купон
16.02.2012 6:45:06 gen. demo drive показательный заезд
16.02.2012 6:40:39 gen. ultimate driving school школа экстремального вождения
16.02.2012 6:39:57 gen. extreme driving school школа экстремального вождения
16.02.2012 6:39:12 gen. ultimate driving экстремальное вождение
16.02.2012 6:37:26 gen. extreme driving экстремальное вождение
15.02.2012 23:22:27 hotels buffet line фуршетная линия
15.02.2012 12:48:20 bank. jarg. corporate customer юрик (Производное от "юридическое лицо")
15.02.2012 7:33:09 gen. creative intellectuals творческая интеллигенция (Предлагается для перевода на английский язык)
10.02.2012 16:32:30 gen. have height issues бояться высоты ("Он боится высоты -- He has height issues". То же и в других случаях – I, you, we, they have ~)
10.02.2012 16:29:20 gen. height issues страх высоты
31.01.2012 1:51:14 exhib. stage structures сценические конструкции
28.01.2012 21:51:12 gen. joint retreat выездное совещание
28.01.2012 21:50:50 gen. joint retreat выездное заседание
20.01.2012 7:54:07 gen. in winter guise в зимнем убранстве
15.01.2012 19:55:02 gambl. number lottery числовая лотерея
15.01.2012 19:48:41 gambl. jackpot rollover переход суперприза в следующий тираж (При этом сумма суперприза возрастает)
15.01.2012 19:41:18 gambl. number game числовая игра
11.01.2012 14:52:05 gambl. be drawn выпадать в розыгрыше (О выигрышных номерах в лотерее)
11.01.2012 14:51:18 gambl. be drawn выпадать в тираже (О выигрышных номерах в лотерее)
11.01.2012 14:49:35 gambl. winning numbers drawn выпавшие в тираже номера
11.01.2012 14:48:45 gambl. winning numbers drawn выпавшие в тираже выигрышные номера
10.01.2012 4:30:50 gambl. drawing device лототрон (В некоторых контекстах)
2.01.2012 21:42:57 gambl. advance play игра в нескольких тиражах (Advance Play means a facility to play for 2, 3 or 4 draws in advance with the purchase of one Ticket)
2.01.2012 17:30:08 gambl. cash a ticket получить выигрыш по билету
2.01.2012 17:27:37 gambl. cold numbers редкие номера (Благодарю уважаемую Елену Крамаренко за ценное замечание)
2.01.2012 17:27:37 gambl. cold numbers редко выпадающие номера (Благодарю уважаемую Елену Крамаренко за ценное замечание)
2.01.2012 17:26:59 gambl. hot numbers частые номера (Благодарю уважаемую Елену Крамаренко за ценное замечание)
2.01.2012 17:26:59 gambl. hot numbers часто выпадающие номера (Благодарю уважаемую Елену Крамаренко за ценное замечание)
2.01.2012 17:24:41 gambl. multiple draw ticket билет, играющий в нескольких тиражах
2.01.2012 17:21:31 gambl. multi-draw билет, играющий в нескольких тиражах
2.01.2012 17:21:31 gambl. multi-draw многоразовый билет (Разговорное выражение. При переводе на русский лучше вне контекста не употреблять)
2.01.2012 17:17:44 gambl. lottery terminal лотерейный терминал
27.12.2011 21:59:17 gambl. winning category выигрышная категория
27.12.2011 21:50:47 gambl. state-run lottery государственная лотерея
27.12.2011 21:35:55 gambl. be ahead of быть в выигрыше у (someone – кого-либо)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25