DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 16.451  << | >>

17.03.2011 13:04:49 inf. набраться смелости tener las pelotas para
17.03.2011 12:58:20 inf. со всеми подробностями con pelos y señales
17.03.2011 12:57:00 inf. с подробностями con pelos
17.03.2011 12:54:30 sociol. сексуальный дегустатор catador sexual
17.03.2011 12:54:30 sociol. сексуальный сомелье catador sexual
17.03.2011 10:33:59 jarg. перепихнуться tener chaca-chaca
17.03.2011 10:33:59 jarg. перепихиваться tener chaca-chaca
17.03.2011 10:33:59 jarg. перепихнуться tener ñiqui ñiqui
17.03.2011 10:33:59 jarg. перепихиваться tener ñiqui ñiqui
17.03.2011 9:43:15 gen. размолвка desencuentro
16.03.2011 20:46:50 gen. костер fogata
16.03.2011 20:44:24 nonstand. вышел полный бардак la cosa se desmadró
16.03.2011 20:43:14 gen. достигать беспредела desmadrar
16.03.2011 20:43:14 gen. приводить к бардаку desmadrar
16.03.2011 18:36:47 gen. незначительно levemente
16.03.2011 18:36:47 gen. несущественно levemente
16.03.2011 18:21:14 law право на неприкосновенность личной информации derecho a su privacidad
16.03.2011 18:20:14 media. спортивная пресса prensa deportiva
16.03.2011 18:18:28 jarg. неформал friqui
16.03.2011 18:18:28 jarg. ку-ку friqui
16.03.2011 18:18:28 jarg. не от мире сего friqui
16.03.2011 18:18:28 jarg. неформал friki
16.03.2011 18:18:28 jarg. ку-ку friki
16.03.2011 18:18:28 jarg. не от мире сего friki
16.03.2011 18:11:19 inf. все равно da igual
16.03.2011 18:11:19 inf. без разницы da igual
16.03.2011 18:07:20 cinema киношный убийца asesino mediático
16.03.2011 17:35:38 gen. быть выписанным из больницы tener el alta hospitalaria
16.03.2011 17:34:18 med. отделение интенсивной терапии unidad de cuidados intensivos
16.03.2011 17:32:59 polit. политическая решимость decisión política
16.03.2011 17:26:46 law управляющая компания gestor
16.03.2011 17:26:01 law принципиальное соглашение principio de acuerdo
16.03.2011 15:16:12 sport. беговая дорожка cinta mecánica (тренажер)
16.03.2011 15:14:33 sport. беговая дорожка cinta andadora (тренажер)
16.03.2011 13:35:29 gen. в единственном числе en solitario
16.03.2011 8:20:37 gen. условность condicionamiento
16.03.2011 2:10:22 law судебное преследование acciones legales
16.03.2011 2:07:40 inf. Все указывает на то, что Todo parece indicar que
15.03.2011 0:26:59 ecol. Крупная авария Accidente grave (уровень 7 по шкале ИНЕС)
15.03.2011 0:25:35 ecol. Авария без значительного риска для окружающей среды Accidente con consecuencias de alcance local (уровень 4 по шкале ИНЕС)
15.03.2011 0:24:02 ecol. Серьёзная авария Accidente importante (уровень 6 по шкале ИНЕС)
15.03.2011 0:22:57 ecol. Авария с риском для окружающей среды Accidente con consecuencias de mayor alcance (уровень 5 по шкале ИНЕС)
15.03.2011 0:08:28 relig. Тайная вечеря la última Cena
15.03.2011 0:07:18 relig. Возложение тернового венца Coronación de espinas
14.03.2011 18:33:08 gen. переход к migración hacia
14.03.2011 18:33:08 gen. переход на migración hacia
14.03.2011 18:27:37 inf. окончен бал se acabó la fiesta
14.03.2011 18:25:57 econ. либерализация desregulación
14.03.2011 18:23:58 econ. расточительность в государственных расходах despilfarro público
14.03.2011 18:22:19 econ. жёсткая бюджетная экономия austeridad presupuestaria
14.03.2011 18:19:34 polit. движение за отделение части страны secesionismo
14.03.2011 18:18:03 gen. жертвенность личности victimismo identitario
14.03.2011 18:15:41 gen. жертвенность victimismo
14.03.2011 18:05:25 inf. до последнего вздоха hasta el último aliento
14.03.2011 18:02:26 busin. финансовый директор director financiero
14.03.2011 18:02:26 busin. заместитель генерального директора по финансам director financiero
14.03.2011 17:55:29 ecol. магнитуда magnitud (http://ru.wikipedia.org/wiki/Магнитуда_землетрясения)
14.03.2011 17:50:03 ecol. контролируемый сброс vertido controlado
14.03.2011 17:33:24 busin. Глобальный договор ООН Pacto Mundial (http://www.unglobalcompact.org/Languages/russian/index.html)
14.03.2011 16:57:53 nucl.phys. зиверт sievert
14.03.2011 16:56:11 nucl.phys. микрозиверт в час microsievert por hora
14.03.2011 16:56:11 nucl.phys. микрозиверт/час microsievert por hora
14.03.2011 16:56:11 nucl.phys. микрозиверт в час microsievert/hora
14.03.2011 16:56:11 nucl.phys. микрозиверт/час microsievert/hora
14.03.2011 16:41:02 nucl.phys. микрозиверт microsievert
14.03.2011 16:32:36 gen. подразделение МЧС equipo de emergencia
14.03.2011 15:44:21 gen. столб дыма columna de humo
14.03.2011 15:38:04 busin. социально-экологическое развитие desarrollo sostenible
11.03.2011 14:09:45 gen. плутократ pez gordo
11.03.2011 14:09:45 gen. воротила pez gordo
11.03.2011 14:07:52 fig.of.sp. "туз" pez gordo
11.03.2011 14:01:03 gen. падальщик carroñero
11.03.2011 13:42:42 law замешанный involucrado
11.03.2011 13:41:24 proced.law. вынести судебное решение по уголовному делу dictar una pena
11.03.2011 13:37:45 gen. солдатка mujer soldado
11.03.2011 13:34:36 media. военный корреспондент corresponsal de guerra
11.03.2011 13:34:01 jarg. платить чёрным налом pagar en negro
11.03.2011 13:30:09 media. спортивный комментатор narrador
11.03.2011 13:30:09 media. спортивный комментатор narrador
11.03.2011 13:30:09 media. спорткомментатор narrador
11.03.2011 0:23:50 busin. ослаблять mitigar
11.03.2011 0:22:17 busin. минимизировать mitigar
10.03.2011 18:12:52 econ. социально-ответственное развитие desarrollo sostenible
10.03.2011 18:10:56 econ. сбалансированное развитие desarrollo sostenible
10.03.2011 14:38:47 gen. садиться на рейс coger un vuelo
10.03.2011 14:38:47 gen. садиться на самолёт coger un vuelo
10.03.2011 13:46:39 gen. независимо от con independencia de
10.03.2011 13:46:39 gen. вне зависимости от con independencia de
10.03.2011 13:43:01 gen. по телефону telefónicamente
10.03.2011 13:43:01 gen. с использованием телефонной связи telefónicamente
10.03.2011 12:13:40 inf. пальчики оближешь para chuparse los dedos
10.03.2011 0:44:55 scient. историко-географический histórico-geográfico
9.03.2011 18:26:43 gen. драчливость actitud peleona
9.03.2011 18:26:43 gen. задиристость actitud peleona
9.03.2011 18:19:39 sport. заслуженная победа trabajada victoria
9.03.2011 18:18:40 inf. в чем мать родила como el Dios lo trajo al mundo
9.03.2011 18:15:54 busin. срок подачи заявок на выдвижение кандидатур plazo para recibir las candidaturas
9.03.2011 18:04:37 busin. эксклюзивно en exclusiva
9.03.2011 18:02:02 busin. снять гриф секретности desclasificar
9.03.2011 17:56:24 gen. давно пора +инф ya es hora de

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165