Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish-Russian dictionary - terms added by user
Alexander Matytsin
: 16.451
<<
|
>>
10.01.2012
20:30:02
polit.
официальное мероприятие
acto oficial
10.01.2012
20:25:56
inf.
как вздумается
a su libre albedrío
10.01.2012
20:25:56
inf.
по своему усмотрению
a su libre albedrío
10.01.2012
20:19:16
cook.
овощное рагу
menestra de verduras
10.01.2012
16:26:07
ling.
неологизм
neónimo
10.01.2012
11:31:06
gen.
многогранность
poliedricidad
10.01.2012
11:31:06
gen.
многосторонность
poliedricidad
10.01.2012
10:00:34
ling.
автоматизированный перевод
traducción asistida por ordenador
10.01.2012
10:00:34
ling.
машинный перевод
traducción asistida por ordenador
10.01.2012
10:00:34
ling.
компьютерный перевод
traducción asistida por ordenador
10.01.2012
10:00:34
ling.
автоматизированный перевод
traducción asistida por computadora
10.01.2012
10:00:34
ling.
машинный перевод
traducción asistida por computadora
10.01.2012
10:00:34
ling.
компьютерный перевод
traducción asistida por computadora
10.01.2012
0:44:38
gen.
брага
caña
10.01.2012
0:36:27
gen.
глоток
chupitazo
10.01.2012
0:31:47
gen.
рюмочная
chupitería
10.01.2012
0:18:14
emph.
Какое бесстыдство!
¡Qué sayez!
10.01.2012
0:18:14
emph.
Какое бесстыдство!
¡Qué poca vergüenza!
10.01.2012
0:18:14
emph.
Какое бесстыдство!
¡Qué descaro!
10.01.2012
0:16:14
idiom.
делать что вздумается
hacer de su capa un sayo
10.01.2012
0:10:53
gen.
приукрашивать
dulcificar
9.01.2012
12:55:04
gen.
выпивать
ir de copas
9.01.2012
12:54:40
gen.
закусывать
ir de tapas
7.01.2012
20:47:59
ling.
язык межнационального общения
lengua franca
7.01.2012
20:45:54
tech.
сшиватель
grapadora
((Испания))
7.01.2012
20:45:10
tech.
сшиватель
engrapadora
(México)
7.01.2012
20:44:15
tech.
сшиватель
abrochadora
(Argentina)
7.01.2012
20:44:09
tech.
сшиватель
abrochador
7.01.2012
20:39:45
tech.
степлер
abrochadora
(Argentina)
7.01.2012
20:38:45
tech.
плоскогубцы
pinza
((Caribe, México y Centroamérica))
7.01.2012
20:38:45
tech.
плоскогубцы
pinzas
7.01.2012
20:35:15
auto.
автобагажник
parrilla
(Латинская Америка)
7.01.2012
20:35:04
auto.
автомобильный багажник
parrilla
7.01.2012
20:35:04
auto.
съёмный багажник
parrilla
7.01.2012
20:34:55
auto.
багажник
на крыше
parrilla
7.01.2012
20:33:22
auto.
автобагажник
baca
7.01.2012
20:33:22
auto.
автомобильный багажник
baca
7.01.2012
20:33:22
auto.
съёмный багажник
baca
7.01.2012
20:30:08
auto.
сигнал поворота
luz de guiń
(Argentina)
7.01.2012
20:30:08
auto.
сигнал поворота
o
7.01.2012
20:30:08
auto.
сигнал поворота
luz de giro
7.01.2012
20:28:29
auto.
багажник
на крыше
baca
((Испания))
7.01.2012
20:26:55
auto.
сигнал поворота
direccional
(Мексика)
7.01.2012
20:24:38
auto.
сигнал поворота
intermitente
((Испания))
7.01.2012
20:24:38
auto.
аварийный сигнал
intermitente
7.01.2012
20:22:23
auto.
руль
guía
(Antillas españolas))
7.01.2012
20:21:50
auto.
руль
manubrio
(Chile)
6.01.2012
1:05:26
idiom.
быть конъюнктурщиком
cambiar de chaqueta
6.01.2012
1:05:26
idiom.
быть хамелеоном
cambiar de chaqueta
6.01.2012
1:05:26
idiom.
быть конъюнктурщиком
ser un chaquetero
6.01.2012
1:05:26
idiom.
быть хамелеоном
ser un chaquetero
6.01.2012
0:49:04
cook.
праздничный торт-пирог
roscón de Reyes
6.01.2012
0:49:04
cook.
праздничный торт-пирог
rosca de Reyes
Hispanoamérica
6.01.2012
0:45:02
cook.
праздничный торт-пирог ко дню Волхвов
roscón de Reyes
6.01.2012
0:45:02
cook.
праздничный торт-пирог ко дню Волхвов
rosca de Reyes
Hispanoamérica
6.01.2012
0:45:02
cook.
праздничный торт-пирог ко дню Волхвов
rosco de Reyes
4.01.2012
13:39:22
gen.
грудастая
pechugona
4.01.2012
13:34:24
sport.
баскетболист
jugador de baloncesto
4.01.2012
13:29:33
tax.
налог на сбережения
impuesto al ahorro
4.01.2012
13:20:57
idiom.
находиться в затруднительном положении
estar contra las cuerdas
4.01.2012
13:08:22
gen.
сохранять свою анонимность
mantenerse en el anonimato
4.01.2012
10:14:01
cook.
газовый мангал
parrilla de encendido a gas
4.01.2012
10:13:11
cook.
угольный мангал
parrilla de encendido manual
4.01.2012
10:11:25
cook.
мангал
parrilla
3.01.2012
16:29:31
sport.
прыжок
на лыжах
с трамплина
salto de esquí
3.01.2012
16:29:31
sport.
прыжок на лыжах с трамплина
salto de esquí
3.01.2012
16:14:43
med.
психиатрическая больница
centro psiquiátrico
3.01.2012
16:14:43
med.
психиатрическая клиника
centro psiquiátrico
3.01.2012
16:02:23
gen.
новояз
neolengua
3.01.2012
15:59:25
gen.
лунный астрологический календарь
calendario astrológico lunar
3.01.2012
15:59:00
gen.
астрологический календарь
calendario astrológico
3.01.2012
15:52:52
gen.
поддаться на шутку
tragarse una broma
3.01.2012
15:52:52
gen.
стать жертвой шутки
tragarse una broma
3.01.2012
15:50:56
gen.
стать жертвой розыгрыша
comerse una inocentada
3.01.2012
15:46:06
inf.
поддаться на розыгрыш
comerse una inocentada
3.01.2012
15:41:09
inf.
карающий
бич справедливости и возмездия
látigo justiciero
3.01.2012
15:06:41
inf.
никоим образом
de ninguna forma
3.01.2012
15:06:41
inf.
никаким способом
de ninguna forma
3.01.2012
14:53:22
inf.
ни при каких обстоятельствах
bajo ningún concepto
3.01.2012
14:53:22
inf.
ни в коем случае
bajo ningún concepto
3.01.2012
14:53:22
inf.
никогда
bajo ningún concepto
3.01.2012
14:50:30
econ.
сырьевой сектор
sector primario
3.01.2012
14:50:30
econ.
сырьевая отрасль
sector primario
2.01.2012
19:58:48
ling.
смысловая равнозначность
equivalencia semántica
2.01.2012
19:37:19
gen.
cушить бельё
tender la ropa
2.01.2012
19:36:34
gen.
от себя
empuje
2.01.2012
19:36:12
gen.
к себе
tire
2.01.2012
18:58:19
idiom.
на рубеже веков
a caballo de los siglos
2.01.2012
17:08:56
ling.
контрастивная лексикология
lexicología contrastiva
2.01.2012
17:08:56
ling.
контрастивная лексикология
lexicología comparativa
2.01.2012
17:08:56
ling.
сопоставительная лексикология
lexicología contrastiva
2.01.2012
17:08:56
ling.
сопоставительная лексикология
lexicología comparativa
30.12.2011
12:28:14
idiom.
заставать "на месте преступления"
pillar con el carrito del helado
30.12.2011
12:28:14
idiom.
заставать "на месте преступления"
pillar con el carrito de los helados
30.12.2011
12:27:26
idiom.
заставать "на месте преступления"
pillar "in fraganti"
30.12.2011
12:26:10
idiom.
заставать врасплох
pillar "in fraganti"
30.12.2011
12:21:31
gen.
лоток с мороженым
carrito de los helados
30.12.2011
12:17:43
gen.
лоток с мороженым
carrito del helado
30.12.2011
12:10:45
tel.
СМС
mensaje de texto móvil
30.12.2011
11:58:12
TV
детское время
вещания
horario infantil
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get short URL