6.05.2008 |
16:21:18 |
gen. |
читательский абонемент |
carnet de préstamo |
28.04.2008 |
20:45:51 |
gen. |
подставка под бокалы |
posavasos |
25.03.2008 |
18:25:03 |
law |
призвать к ответственности |
llamar a la responsabilidad |
25.03.2008 |
16:47:01 |
fin. |
Международная ассоциация управляющих компаний пенсионных фондов |
Federación Internacional de Administradoras de Fondos de Pensiones |
25.03.2008 |
16:45:01 |
fin. |
Международная ассоциация организаций по надзору за деятельностью пенсионных фондов |
Asociación Internacional de Organismos de Supervisión de Fondos de Pensiones |
16.01.2008 |
16:36:32 |
furn. |
"крылатое" кресло |
butaca de orejas |
16.01.2008 |
16:34:28 |
furn. |
вольтеровское кресло |
butaca de orejas |
11.01.2008 |
15:35:40 |
gen. |
мина с часовым механизмом |
bomba de relojería |
11.01.2008 |
15:35:40 |
gen. |
перен мина замедленного действия |
bomba de relojería |
27.11.2007 |
22:06:46 |
law |
Ваша честь |
Señoría (обращение к судье и пр.) |
8.10.2007 |
18:05:49 |
gen. |
мусоросжигательный завод |
incineradora de residuos |
28.09.2007 |
11:32:41 |
law |
продлевать |
renovar (договор, соглашение) |
28.09.2007 |
11:27:55 |
law |
по взаимному согласию |
de común acuerdo |
28.09.2007 |
11:07:17 |
gen. |
позитивный |
satisfactorio |
28.09.2007 |
10:58:18 |
gen. |
единый источник обмена информацией |
punto central de información |
28.09.2007 |
10:39:28 |
econ. |
материально-техническое обеспечение |
logística |
1.12.1999 |
19:00:00 |
gen. |
Оперативный банк |
Banco Бgil |
17.06.1970 |
13:30:24 |
commer. |
внесезонный това |
artículo de continuidad (artículo de continuidad que se vende todo el año) |
4.06.1970 |
12:03:30 |
gen. |
беспилотный летательный аппарат |
vehículo aéreo no tripulado (Aunque hay VANT de uso civil, también son usados en aplicaciones militares, donde son denominados vehículo aéreo de combate no tripulado —UCAV por su nombre en inglés - (Unmanned Aircraft Vehicle) o dron. Históricamente los VANT eran simplemente aviones pilotados remotamente (en español: drones), pero cada vez más se está empleando el control autónomo de los VANT. En este sentido se han creado dos variantes: algunos son controlados desde una ubicación remota, y otros vuelan de forma autónoma sobre la base de planes de vuelo preprogramados usando sistemas más complejos de automatización dinámica. Cabe destacar que las aeronaves controladas remotamente en realidad no califican para ser llamadas como VANT, ya que los vehículos aéreos pilotados remotamente (o por control remoto) se conocen como Aeronaves Radiocontroladas o Aeronaves R/C; esto debido a que, precisamente, los VANT son también sistemas autónomos que pueden operar sin intervención humana alguna durante su funcionamiento en la misión a la que se haya encomendado, es decir, pueden despegar, volar y aterrizar automáticamente.) |
3.06.1970 |
3:21:02 |
polit. |
слагающее свои полномочия правительство |
Gobierno en funciones (http://www.bibliotekar.ru/konstitucionnoe-pravo-5/214.htm) |
2.01.1970 |
19:11:20 |
zool. |
Государственный бюджет |
Presupuestos Generales del Estado (España) |
2.01.1970 |
19:11:06 |
zool. |
всесезонный товар |
artículo de continuidad (artículo de continuidad que se vende todo el año) |
2.01.1970 |
15:57:14 |
zool. |
Государственный бюджет |
Presupuestos Generales (España) |
|
|
biol. |
биологический вид на грани исчезновения |
especie vulnerable |
|
|
inf. |
заканчиваться дракой или ссорой |
acabar como el rosario de la aurora |
|
|
gen. |
особое отношение к |
trato de favor con |
|
|
law |
идентификационный номер иностранного гражданина |
número de identidad de extranjero |
|
|
sport. |
относящее к спортивной лиге |
liguero |
|
|
rude |
не еби мне мозги! |
¡no me jodas! |
|
|
bible.term. |
суета суeт |
vanidad de vanidades |
|
|
winemak. |
вино с потенциалом хранения |
vino de guarda |
|
|
sport. |
на её команды собственном поле |
a domicilio |
|
|
IT |
долговременный носитель информации |
soporte duradero |
|
|
gen. |
курсант военно-морского училища |
guardiamarina |
|
|
fin. |
выпендрёж |
pijada |
|
|
winemak. |
вино игристое газированное |
vino espumoso gasificado |
|
|
emph. |
неслыханное мошенничество |
estafa monumental |
|
|
emph. |
клетушка |
habitáculo |
|
|
gen. |
пропустить рекламу |
saltar el anuncio |
|
|
gen. |
чайный напиток |
infusión de te |
|
|
gen. |
увёртка |
apaño |
|
|
gen. |
уловка |
apaño |
|
|
lit., f.tales |
Али-Баба и сорок разбойников |
Alí Babá y los cuarenta ladrones |
|
|
gen. |
центр временного проживания |
centro de cuidado |
|
|
law |
Салический закон |
Ley Sálica |
|
|
hist. |
камеристка |
camarista |
|
|
law |
при предъявлении подтверждающего документа |
previa acreditación |
|
|
inf. |
все шло как по-писаному |
todo transcurría como la seda |
|
|
inf. |
стать предметом широкого обсуждения |
saltar a la palestra |
|
|
inf. |
стать предметом широкого обсуждения |
salir a la palestra |
|
|
gen. |
Разбрасывать мусор запрещено. За нарушение-штраф. |
Prohibido arrojar basura bajo multa. |