Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Spanish-Russian dictionary - terms added by user
Alexander Matytsin
: 16.451
<<
|
>>
17.08.2009
21:05:52
gen.
гостиничное обслуживание
hotelería
17.08.2009
21:04:58
gen.
гостиничное дело
hotelería
17.08.2009
21:04:58
gen.
гостиничный бизнес
hotelería
17.08.2009
21:03:49
gen.
в режиме ротации
de forma rotatoria
17.08.2009
20:58:01
gen.
потусторонний мир
inframundo
17.08.2009
20:49:11
relig.
новокрещённый
neófita
17.08.2009
20:49:11
relig.
новопострижённый
neófita
17.08.2009
20:46:48
sociol.
неофит
neófita
17.08.2009
20:46:48
relig.
новообращённый
neófita
17.08.2009
20:46:48
sociol.
новичок в каком-либо деле.
neófita
17.08.2009
17:01:02
gen.
пограничное состояние
frontera
17.08.2009
16:59:30
econ.
ценовая война
guerra de precios
17.08.2009
16:53:34
inf.
отключение света
apagón
17.08.2009
16:46:55
gen.
франт
pijo
15.08.2009
18:55:38
econ.
рецессия
recesión
15.08.2009
17:47:25
law
право ЕС
derecho comunitario
15.08.2009
17:45:59
law
постановление
dictamen
15.08.2009
17:39:11
polit.
председатель Правительства
presidente del Gobierno
15.08.2009
17:35:48
inet.
э-почта
correo electrónico
14.08.2009
15:53:13
idiom.
писать чёрным по белому
poner negro sobre blanco
13.08.2009
10:11:49
gen.
группа каторжников, скованных цепью
cuerda de presos
8.08.2009
17:55:23
winemak.
розовое вино
vino rosado
8.08.2009
17:45:33
patents.
защищённое _патентом_ географическое указание места происхождения товара
indicación geográfica protegida
8.08.2009
17:31:47
patents.
контролируемое и гарантируемое наименование места происхождения
товара
denominación de origen controlada y garantizada
8.08.2009
17:13:37
winemak.
винотека
bodega
8.08.2009
17:01:13
commer.
киоск мороженого
heladería
8.08.2009
15:20:31
med.
диетолог
nutricionista
8.08.2009
15:19:09
real.est.
риэлтор
agente de la propiedad
8.08.2009
15:17:59
fin.
финансовый аналитик
analista financiero
8.08.2009
15:11:48
med.
физиотерапевт
fisioterapeuta
8.08.2009
15:09:19
glass
стеклодув
fundidor de vidrio
8.08.2009
15:07:53
railw.
стрелочник
guardaagujas
8.08.2009
15:05:53
cust.
таможенный инспектор
inspector de aduanas
8.08.2009
15:03:47
avia.
тренер по пилотажу
instructor de vuelo
8.08.2009
15:01:48
commer.
лавка мороженого
heladería
8.08.2009
14:58:32
photo.
пейзажная фотография
fotografía de paisajes
8.08.2009
14:56:53
commer.
оформитель витрин
escaparatista
8.08.2009
14:54:45
gen.
системный аналитик
analista de sistemas
8.08.2009
14:53:52
gen.
уборщица
limpiadora
8.08.2009
14:48:53
ed.
второгодник
estudiante repetidor
8.08.2009
14:46:06
hotels
горничная
camarera de habitaciones
8.08.2009
14:43:41
sport.
марафонец
corredor de maratón
8.08.2009
14:42:48
sport.
тренер по гимнастике
monitor de gimnasia
8.08.2009
14:42:48
sport.
инструктор по физической культуре
monitor de gimnasia
8.08.2009
14:42:48
sport.
фитнес-инструктор
monitor de gimnasia
8.08.2009
14:37:37
commer.
коммивояжёр
viajante de comercio
8.08.2009
14:32:09
ecol.
эколог
ecologista
8.08.2009
14:28:57
gen.
магазин морепродуктов
marisquería
8.08.2009
14:26:58
gen.
на дому
a domicilio
8.08.2009
14:21:09
tel.
телефонистка
operadora de teléfonos
8.08.2009
14:17:20
cinema
служащая кинозала
acomodadora de cine
8.08.2009
14:13:09
transp.
машинист поезда
conductor de tren
8.08.2009
14:10:44
transp.
маршрут пригородного сообщения
ruta de extrarradio
8.08.2009
14:04:07
transp.
водитель автобуса
conductor de autobús
8.08.2009
14:02:19
commer.
фруктовая лавка
frutería
8.08.2009
13:51:02
media.
событийная журналистика
periodismo de sucesos
8.08.2009
13:40:55
media.
корреспондент хроники происшествий
reportero de sucesos
8.08.2009
13:39:08
media.
репортёр хроники происшествий
reportero de sucesos
8.08.2009
13:30:08
gen.
инспектор дорожно-патрульной службы
guardia de tráfico
8.08.2009
13:30:08
gen.
сотрудник дорожно-патрульной службы:инспектор ДПС
guardia de tráfico
8.08.2009
13:30:08
gen.
сотрудник ДПС
guardia de tráfico
8.08.2009
13:17:44
gen.
исключительно ради удовольствия
por puro placer
8.08.2009
13:16:23
gen.
ради удовольствия
por placer
8.08.2009
13:11:49
gen.
порнотерроризм
pornoterrorismo
8.08.2009
13:07:41
gen.
оскорбление нравственности
ofensa al pudor
8.08.2009
12:46:01
gen.
прибывать
о поезде
efectuar la entrada
8.08.2009
12:41:16
gen.
почернеть
ponerse negro
8.08.2009
12:05:53
gen.
закончить ВУЗ
terminar la carrera
8.08.2009
12:05:53
gen.
получить высшее образование
terminar la carrera
8.08.2009
12:04:43
gen.
ночная жизнь
vida nocturna
8.08.2009
11:50:28
food.ind.
пищевой продукт
producto alimenticio
8.08.2009
11:50:28
food.ind.
продукт питания
producto alimenticio
8.08.2009
11:47:06
chem.
химическая лаборатория
laboratorio de química
8.08.2009
3:39:01
gen.
профессия журналиста
carrera periodística
8.08.2009
3:17:47
gen.
дворянский титул
título nobilario
8.08.2009
3:13:59
gen.
военный билет
cartilla de servicio militar
8.08.2009
2:50:24
inf.
большая шишка
pez gordo
8.08.2009
2:43:50
gen.
быть в ужасном состоянии
estar fatal
8.08.2009
2:42:26
gen.
ужасный
fatal
8.08.2009
2:42:26
gen.
в ужасном состоянии
fatal
8.08.2009
2:29:31
gen.
плюшевый медвежонок
osito de peluche
8.08.2009
2:29:31
gen.
плюшевый мишка
osito de peluche
8.08.2009
2:24:26
crim.law.
закоренелый рецидивист
super reincidente
8.08.2009
2:19:12
contempt.
мент
gris
8.08.2009
2:10:19
post
почтовая служба
servicio de correos
8.08.2009
2:02:54
gen.
превращаться
reconvertirse
8.08.2009
2:02:54
gen.
видоизменяться
reconvertirse
8.08.2009
2:02:54
gen.
преображаться
reconvertirse
8.08.2009
2:02:54
gen.
перестраиваться
reconvertirse
8.08.2009
1:49:53
gen.
жить сегодняшним днём
vivir a salto de mata
8.08.2009
1:47:03
gen.
жить сегодняшним днём
andar a salto de mata
8.08.2009
1:44:01
gen.
жить, скрываясь от преследования
правосудия
vivir a salto de mata
8.08.2009
1:31:53
gen.
задумать
что-л. сделать
madurar
8.08.2009
1:31:19
gen.
замышлять
что-л. сделать
madurar
8.08.2009
1:09:21
gen.
тренер по карате
instructor de karate
8.08.2009
1:05:53
gen.
ограбить банк
asaltar un banco
8.08.2009
1:04:42
gen.
мелкие работы
trabajos menores
8.08.2009
0:59:31
idiom.
сводить счёты с кем-л.
ajustar las cuentas a uno/una
8.08.2009
0:51:56
jarg.
бабки
pasta
8.08.2009
0:44:05
gen.
жертва нападения
asaltado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
Get short URL