DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 16.451  << | >>

27.12.2009 18:36:56 inf. на всю катушку a tutiplén
27.12.2009 18:35:33 inf. наесться до отвала comer a tutiplén
26.12.2009 23:01:57 gen. горько! !que se besen! (на свадьбе)
25.12.2009 12:36:51 idiom. вариться в собственном соку cocerse en su salsa
25.12.2009 10:56:26 gen. то, что может быть новостью noticiable
25.12.2009 10:49:16 nonstand. поплыть о туши для ресниц correr
24.12.2009 18:07:07 polit. охлократия ojlocracia
23.12.2009 18:07:28 prof.jarg. "крот" topo (“крот” - это агент, завербованный или внедренный в спецслужбу противника; в русском языке используется, как правило, в кавычках)
22.12.2009 11:54:00 fig.of.sp. жить как у Христа за пазухой vivir como un rey
22.12.2009 1:13:16 inf. ты с дерева свалился? ты с луны свалился? ¿te has caído de un guindo?
22.12.2009 1:10:02 inf. нагишом en bolas
22.12.2009 1:04:45 relig. осквернение чужого ложа mancillamiento del lecho
22.12.2009 1:00:23 gen. осквернять mancillar
21.12.2009 23:09:44 jarg. рубильник porra (о носе)
21.12.2009 23:06:25 gen. оказание первой помощи socorrismo
21.12.2009 23:01:29 inf. уплетать за двоих comer a cuatro carrillos
21.12.2009 23:00:17 nonstand. проблемище problemón
21.12.2009 22:55:33 slang тащиться от кого-л., чего-л. molar
21.12.2009 22:33:23 slang голубизна truchismo
21.12.2009 22:29:18 gen. материнской инстинкт instinto maternal
21.12.2009 22:20:22 inf. быть похожим на tener pinta de
21.12.2009 22:17:51 jarg. гомик jula
21.12.2009 22:17:51 jarg. гомик julandrón
21.12.2009 22:01:58 nonstand. красавец bellezón
21.12.2009 21:58:36 inf. мужик tronco (форма обращения)
21.12.2009 21:55:31 inf. заблудшая овца oveja negra
21.12.2009 21:54:25 inf. белая ворона oveja negra
21.12.2009 21:45:49 inf. есть "широкой глоткой" comer "por el papo"
21.12.2009 15:49:25 jarg. обалдеть можно! ... que te flipas!
21.12.2009 13:08:34 gen. гробокопатель desenterrador de huesos
21.12.2009 12:57:05 gen. не переставать удивляться no salir de su asombro
20.12.2009 23:14:08 gen. спад bajón
20.12.2009 22:38:36 invect. какого хрена...? жa qué leche...?
20.12.2009 3:03:57 busin. корпоративный ужин cena de empresa
19.12.2009 1:50:37 gen. ведущий беспорядочную интимную жизнь promiscuo
19.12.2009 1:48:56 gen. беспорядочная интимная жизнь promiscuidad
19.12.2009 1:42:01 gen. родительский очаг hogar paterno
19.12.2009 1:41:31 gen. сохранять внешние приличия cuidar las apariencias
19.12.2009 1:36:52 gen. повествование в картинках historieta ilustrativa
19.12.2009 1:31:42 affect. крошка nena
19.12.2009 1:31:42 affect. малышка nena
19.12.2009 1:22:42 gen. домашняя обслуга servicio doméstico
19.12.2009 1:22:42 gen. домашний обслуживающий персонал servicio doméstico
19.12.2009 1:18:48 ed. итоговый экзамен reválida
16.12.2009 0:35:12 gen. телефон экстренного вызова teléfono de urgencia
16.12.2009 0:31:01 sociol. нуклеарная семья familia nuclear
16.12.2009 0:27:18 gen. свободное времяпровождение holganza
16.12.2009 0:26:04 inf. прикидываться глухим hacer oídos sordos
16.12.2009 0:22:03 gen. дом на колёсах hogar itinerante
16.12.2009 0:20:56 gen. дом на колёсах hogar rodante
16.12.2009 0:19:55 gen. место совместного проживания hogar colectivo
16.12.2009 0:18:55 gen. телефон срочного вызова teléfono de urgencia
16.12.2009 0:17:40 gen. принимающий звонок по телефону telefoneado
16.12.2009 0:16:48 gen. инициатор звонка telefoneador
16.12.2009 0:16:48 gen. звонящий по телефону telefoneador
16.12.2009 0:14:31 gen. участник застолья comensal
16.12.2009 0:13:21 gen. правила поведения за столом reglas de cortesía en la mesa
16.12.2009 0:13:21 gen. правила поведения за столом reglas de etiqueta en la mesa
16.12.2009 0:13:21 gen. правила поведения за столом normas de comportamiento en la mesa
16.12.2009 0:11:42 gen. правила поведения за столом normas de educación en la mesa
16.12.2009 0:10:30 gen. правила обходительности и этикета reglas de cortesía
16.12.2009 0:08:49 gen. правила благовоспитанности normas de buena educación
16.12.2009 0:03:33 gen. принимающая организация organización anfitriona
16.12.2009 0:02:17 gen. мелкое воровство ínfimo hurto
15.12.2009 23:54:59 gen. магнитная карточка tarjeta magnética
15.12.2009 23:50:21 gen. шапочка для душа gorro de la ducha
15.12.2009 23:43:29 inf. посоветоваться с подушкой consultar con la almohada
15.12.2009 23:40:59 gen. пребывание в гостинице estadía hotelera
15.12.2009 23:39:22 gen. ключ от чемодана llavín de la maleta
15.12.2009 23:37:10 cleric. курс добрачного просвещения curso prematrimonial
15.12.2009 23:31:53 inf. остолбенеть darle a uno el jamacuco por ejemplo, de la emoción
15.12.2009 23:24:44 inf. маленький pitiminí
15.12.2009 23:24:44 inf. крошечный pitiminí
15.12.2009 23:24:44 inf. невзрачный pitiminí
15.12.2009 23:15:58 ironic. двоечник с отличием suspenso cum laude
10.12.2009 22:23:07 slang прибор mazapán (мужской детородный орган)
9.12.2009 22:59:25 gen. крёстная мать madrina de bautizo
9.12.2009 22:56:08 gen. крёстный отец padrino de bautizo
9.12.2009 22:39:45 slang прибор mambo (мужской детородный орган)
9.12.2009 10:12:25 gen. неношения галстука sincorbatismo
9.12.2009 10:12:25 gen. отказ от ношения галстука sincorbatismo
9.12.2009 10:11:55 gen. неношение шляпы sinsombrerismo
9.12.2009 10:11:55 gen. неношение головного убора sinsombrerismo
9.12.2009 10:11:55 gen. отказ от ношения шляпы sinsombrerismo
9.12.2009 10:11:55 gen. отказ от ношения головного убора sinsombrerismo
8.12.2009 23:54:45 nonstand. за тюремной решёткой en chirona
8.12.2009 23:54:01 dimin. быстренько deprisita
8.12.2009 23:23:56 nonstand. перегибает палку pasarse
8.12.2009 23:23:55 nonstand. перегибать палку pasarse
8.12.2009 23:13:41 jarg. обалдеть напр. от удивления quedar flipado
8.12.2009 18:03:01 gen. одного и того же свойства del mismo jaez
8.12.2009 18:00:52 gen. аналогичного свойства del mismo jaez
8.12.2009 17:54:48 cloth. галстучная заколка pasador de corbata
8.12.2009 17:54:48 cloth. заколка для галстука pasador de corbata
8.12.2009 10:37:36 obs. наборщик типографии cajero de imprenta
8.12.2009 10:36:34 prop.&figur. подружка amiguita (Sé que tienes ganas de estar conmigo, aunque cuando hay gente me dices 'amiguita'. — Я знаю, что ты хочешь быть со мной, хотя, когда рядом люди, ты говоришь мне «подружка». )
8.12.2009 10:21:40 nonstand. нагрянуть к кому-л. домой dejarse caer por una casa
8.12.2009 10:21:40 nonstand. нагрянуть в чей-л. дом dejarse caer por una casa
8.12.2009 10:21:40 nonstand. нагрянуть к кому-л. в гости dejarse caer por una casa
8.12.2009 0:50:46 jarg. суперкрутой megaguay

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165