DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 16.451  << | >>

8.06.2010 22:49:49 tel. мобильный телефон с громкоговорителем teléfono móvil manos libres
8.06.2010 22:39:08 gen. напротив союз por contra
8.06.2010 22:38:37 gen. опознавательный знак seña de identidad
8.06.2010 22:38:03 gen. если посмотреть с положительной стороны si se mira por el lado positivo
8.06.2010 22:38:03 gen. если посмотреть с позитивной стороны si se mira por el lado positivo
8.06.2010 22:34:59 nonstand. нагруженный под завязку cargado hasta las orejas
8.06.2010 22:34:07 commer. передвижной магазин tienda ambulante
8.06.2010 22:32:38 gen. череда caravana
8.06.2010 22:31:51 inf. в одно мгновение en un santiamén
8.06.2010 22:31:51 inf. мгновенно en un santiamén
8.06.2010 22:29:39 gen. расслабляющая музыка música relajante
8.06.2010 22:28:07 traf. дорожный затор retención
8.06.2010 22:25:58 traf. габаритные огни luces de posición
8.06.2010 22:24:45 tech. уборочная машина máquina limpiadora
8.06.2010 22:23:25 gen. отдыхать безмятежно descansar a pierna suelta
8.06.2010 22:20:16 gen. танцевать в обнимку bailar arrimados
8.06.2010 22:16:44 electr.eng. электрогенератор generador eléctrico
8.06.2010 22:15:04 inf. рано трубить победу cantar victoria precipitadamente
8.06.2010 22:13:22 TV теле-магазин teletienda
8.06.2010 22:11:40 nonstand. радиокассетник radiocasete
8.06.2010 22:06:01 gen. перепрыгнуть через ограждение saltar las vallas
8.06.2010 17:11:57 nonstand. поехать на шашлыки ir de barbacoa
8.06.2010 17:08:45 TV телевизионный магазин teletienda
8.06.2010 17:08:14 TV магазин телевизионной торговли teletienda
8.06.2010 17:08:14 TV магазин на диване teletienda
8.06.2010 17:02:16 sanit. душевой поддон plato de ducha
8.06.2010 17:02:16 sanit. поддон душевой кабины plato de ducha
7.06.2010 23:53:28 gen. динамика evolución
7.06.2010 23:46:54 gen. жизненные невзгоды adversidades de la vida
7.06.2010 23:45:27 gen. злоключения adversidades
7.06.2010 23:45:27 gen. бедствия adversidades
7.06.2010 23:45:27 gen. несчастья adversidades
7.06.2010 23:44:41 inf. превратности жизни adversidades de la vida
7.06.2010 23:44:41 inf. злоключения жизни adversidades de la vida
7.06.2010 18:02:55 inf. их видно за версту se les distingue a la legua
7.06.2010 17:59:38 gen. бесстыдство poca vergüenza
7.06.2010 17:58:26 gen. бесконтрольно sin control
7.06.2010 17:57:45 myth. зов Морфея llamada de Morfeo
7.06.2010 17:55:36 inf. ни за какие коврижки ni por todo el oro del mundo
7.06.2010 17:55:36 inf. ни за какие деньги ni por todo el oro del mundo
3.06.2010 1:12:30 inf. может разразиться большой скандал puede armarse una gorda
3.06.2010 1:10:18 gen. отдыхающий dominguero
3.06.2010 1:07:49 journ. репортаж как жанр журналистики reporterismo
3.06.2010 1:05:57 inf. продавать воздух vender humo
3.06.2010 1:04:20 inf. без лишних объяснений sin la menor explicación
3.06.2010 0:59:30 lab.law. закрывать бюллетень по временной нетрудоспособности expedir un alta laboral
3.06.2010 0:54:55 gen. в точности religiosamente
3.06.2010 0:53:36 gen. в любом случае sea como fuere
3.06.2010 0:52:44 gen. опережать aventajar
29.05.2010 16:37:05 cinema кинопремьера estreno de cine
29.05.2010 16:34:32 inf. за примером далеко ходить не надо sin ir más lejos
29.05.2010 16:31:08 inf. отстоять близко по времени estar a la vuelta de la esquina
29.05.2010 16:30:11 inf. находиться буквально за углом estar a la vuelta de la esquina (в значении:находиться очень близко)
29.05.2010 16:29:21 inf. за углом a la vuelta de la esquina (в значении:очень близко)
29.05.2010 16:27:06 fig. грязное белье trapos sucios
29.05.2010 16:14:28 gen. разрыв между divorcio
29.05.2010 16:12:05 gen. устная договорённость pacto apalabrado
29.05.2010 16:08:44 gen. преследования служителей культа persecución religiosa
29.05.2010 16:08:44 gen. преследования священников persecución religiosa
29.05.2010 16:08:44 gen. преследование церкви persecución religiosa
29.05.2010 16:05:59 idiom. рвать на себе одежду rasgarse las vestiduras
29.05.2010 16:03:47 gen. простой народ pueblo llano
29.05.2010 16:01:53 inf. вызывать сомнение estar en entredicho
29.05.2010 15:41:33 gen. сосед по столу compañero de mesa
29.05.2010 15:41:33 gen. сосед по застолью compañero de mesa
29.05.2010 15:41:33 gen. сосед по трапезе compañero de mesa
28.05.2010 17:00:36 gen. в счёт чего-л. en concepto de
28.05.2010 16:54:16 footb. футбольный клуб "Реал Мадрид" Испания club blanco
28.05.2010 16:51:47 ling. местная лингвистическая адаптация localización
28.05.2010 16:51:47 gen. адаптация к местным условиям localización
28.05.2010 16:14:53 gen. собрать кубик Рубика resolver el cubo de Rubik
28.05.2010 16:14:30 gen. человек-паук hombre araña
28.05.2010 16:13:00 gen. кубик Рубика cubo de Rubik
28.05.2010 16:12:02 gen. пируэт virguería
28.05.2010 16:08:49 fig. перекрыть кран cerraba el grifo
28.05.2010 16:07:15 gen. фактор везения factor suerte
28.05.2010 16:05:45 gen. фактор удачи factor suerte
28.05.2010 15:58:53 gen. на грани al filo de
28.05.2010 15:58:01 TV На грани невозможного Al filo de imposible (программа испанского ТВ)
26.05.2010 22:42:44 footb. цвета формы игроков футбольного клуба "Атлетико Мадрид" Испания rojiblanco
26.05.2010 22:42:44 footb. цвета формы игроков футбольного клуба "Атлетик Бильбао" Испания rojiblanco
26.05.2010 22:42:44 footb. цвета формы игроков футбольного клуба "Гранада" Испания rojiblanco
26.05.2010 22:41:47 footb. игрок футбольного клуба "Атлетико Мадрид" rojiblanco
26.05.2010 22:41:47 footb. игрок футбольного клуба "Атлетик Бильбао" rojiblanco
26.05.2010 22:41:47 footb. игрок футбольного клуба "Гранада" Испания rojiblanco
26.05.2010 22:34:18 gen. низкокалорийная диета dieta hipocalórica
26.05.2010 22:21:49 gen. в ожидании a la espera de
26.05.2010 21:50:34 gen. очищать от костей deshuesar
26.05.2010 12:21:05 inf. Худшее – впереди. Lo peor está por venir.
26.05.2010 12:21:05 inf. Худшее – впереди. Lo peor está por venir.
26.05.2010 12:13:37 gen. хором a coro
26.05.2010 12:11:38 gen. истрепанная колода игральных карт baraja gastada
26.05.2010 12:08:53 gen. паллиативные меры medidas paliativas
26.05.2010 12:07:49 gen. паллиативная мера medida paliativa
25.05.2010 16:56:02 gen. бескрайний desbordante
25.05.2010 16:43:51 ling. язык перевода lengua de llegada
25.05.2010 12:14:11 hist. Зелёный марш Marcha Verde (http://ru.wikipedia.org/wiki/Зелёный_марш)
25.05.2010 12:09:24 inet. поисковая система navegador
25.05.2010 12:02:29 gen. отводить место среди hacer un sitio entre
25.05.2010 11:58:07 demogr. старение населения envejecimiento poblacional

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165