DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.729  << | >>

4.09.2007 10:55:45 gen. biofuel engineering биоэнергетика
4.09.2007 8:35:47 brit. down глубинка (away from the capital or major city)
3.09.2007 16:07:56 tech. veggie oil растмасло
3.09.2007 16:06:20 tech. grain screenings зерноотходы
3.09.2007 12:38:51 gen. rock-bottom rate номинальная ставка
1.09.2007 21:13:16 gen. auditable подконтрольный
1.09.2007 19:28:24 ecol. environmental awareness training воспитание экологической грамотности (AD)
31.08.2007 16:32:57 anim.husb. coll. breeding population производители (AD)
31.08.2007 16:13:44 scottish Heaviside's Dolphin дельфин Хевисайда
31.08.2007 13:26:09 Makarov. culture bed культурная площадь
31.08.2007 13:07:00 gen. from natural causes от естественных причин (AD)
30.08.2007 17:19:29 amer. cut in line лезть без очереди (jump the queue (BrE) – Some 1,500 police officers were deployed to prevent people from cutting in line. TMT)
30.08.2007 16:27:23 gen. panoramic photo видовая фотография
30.08.2007 16:22:51 tech. Nobel Prize Winner нобелевский лауреат
30.08.2007 15:07:26 Makarov. hot-seat question блиц-вопрос
30.08.2007 15:04:09 proverb knowledge is power ученье – свет
30.08.2007 15:04:09 proverb knowledge is power ученье – свет
30.08.2007 14:12:27 cinema film premiere премьера кинофильма
30.08.2007 8:14:10 gen. Bond girl девушка Джеймса Бонда (AD)
29.08.2007 20:09:02 ed. USA distance learning дистанционное образование (method of studying from far away, system of learning from home (via the Internet or by sending assignments in the mail answers.com)
29.08.2007 7:43:09 comp., net. DME моделирование движения с учётом направления (Direction-Biased Motion Estimation)
28.08.2007 12:56:37 sec.sys. e-document flow электронный документооборот
28.08.2007 12:54:51 Makarov. online liaison электронное взаимодействие
28.08.2007 12:45:37 econ. government fees государственные пошлины
28.08.2007 12:39:50 gen. using computer-aided procedures в автоматизированном режиме
28.08.2007 11:00:39 econ. giro безналичный перевод (A giro, also called a direct deposit, is a banking term for a method of payment. It is almost the opposite of a cheque, but whereas a cheque is given to the payee who deposits it in his or her bank, a giro is given by the payer to his or her bank, which transfers funds into the payee's bank, directly into their account. Giro is often used by post offices as well. wiki-AD)
28.08.2007 7:16:40 gen. household in Russia российская семья (AD)
28.08.2007 7:11:29 inf. broadband высокоскоростной канал
27.08.2007 11:55:29 gen. hardware and software system аппаратно-программный комплекс (AD)
26.08.2007 16:21:35 busin. statutes and regulations нормативно-правовые документы
26.08.2007 13:37:10 adv. schematic схематический план
26.08.2007 13:07:35 gen. higher authorities вышестоящий уровень
26.08.2007 13:07:11 gen. to higher authorities на вышестоящий уровень
26.08.2007 12:08:16 gen. horse herd farming табунное коневодство (AD)
26.08.2007 11:38:15 gen. blanket canvassing сплошной опрос
26.08.2007 11:30:58 gen. self-reporting самозаполнение
26.08.2007 11:28:24 gen. multi-pronged approach дифференцированный подход
26.08.2007 11:20:33 law subnational entity объект административно-территориального деления (AD)
26.08.2007 10:52:14 law unified state register of urban development projects единый государственный реестр объектов градостроительной деятельности
26.08.2007 9:33:05 O&G State Technical Oversight Authority Гостехнадзор
26.08.2007 8:36:11 gen. Federal Service for Veterinarian and Vegetation Sanitary Supervision Россельхознадзор
26.08.2007 8:31:13 gen. Federal Agency for the Cadastre of Real Properties Федеральное агентство кадастра объектов недвижимости
26.08.2007 8:30:55 gen. Federal Agency for the Cadastre of Real Properties Роснедвижимость (Федеральное агентство кадастра объектов недвижимости)
26.08.2007 7:20:51 econ. final results окончательные данные (AD)
26.08.2007 7:17:46 gen. Federal Government Statistical Service Федеральная служба государственной статистики (The Government Statistical Service is the UK’s largest provider ...)
26.08.2007 7:12:06 adv. finalize findings подводить итоги (AD)
25.08.2007 21:14:15 auto. rev counter тахометр
25.08.2007 19:57:58 law Russian Federation central and regional government agencies органы государственной власти Российской Федерации и субъектов Российской Федерации
25.08.2007 19:41:35 gen. census station переписной участок
25.08.2007 19:40:29 law government agencies and municipalities органы государственной власти и органы местного самоуправления
25.08.2007 19:31:29 gen. instructor station инструкторский участок
25.08.2007 19:30:38 econ. counting station счётный участок
25.08.2007 19:19:39 econ. farm household подсобное хозяйство
25.08.2007 19:11:41 econ. allotment подсобное хозяйство
25.08.2007 18:46:59 econ. private farm фермерское хозяйство
25.08.2007 18:34:05 gen. in the agricultural sector в сельском хозяйстве
25.08.2007 7:51:42 gen. cost management управление себестоимостью (AD)
24.08.2007 21:19:09 econ. race to the bottom гонка по нисходящей
24.08.2007 21:11:17 law departmental head начальник отдела
24.08.2007 20:15:49 EBRD resource-based economy ресурсная экономика
24.08.2007 18:48:28 econ. public enterprise государственное предпринимательство
24.08.2007 18:36:48 gen. asset portfolio имущественный комплекс
24.08.2007 14:39:42 econ. exploration programme программа геологоразведочных работ
24.08.2007 14:37:39 econ. exploration programme программа разведочных работ
24.08.2007 7:09:04 gen. operations / supply base материально-производственная база
21.08.2007 18:28:42 econ. academic board научный совет (AD)
19.08.2007 14:24:20 gen. a high professional standard на высоком профессиональном уровне (AD)
18.08.2007 12:27:32 gen. reverse trend обратная ситуация
16.08.2007 19:47:57 gen. family recreation отдых с детьми (AD)
16.08.2007 19:46:50 Makarov. video game arcade игровой зал (AD)
16.08.2007 11:59:57 gen. Russian Federal Mass Communications Oversight and Cultural Heritage Protection Service Росохранкультура (AD)
16.08.2007 10:56:56 gen. the Cathedral of Saint Basil the Blessed Храм Василия Блаженного (AD)
16.08.2007 10:56:26 gen. Saint Basil's Cathedral Храм Василия Блаженного (AD)
14.08.2007 21:29:00 road.sign. on week days в рабочие дни (AD)
14.08.2007 20:37:15 SAP.tech. baseline period расчётный период (AD)
14.08.2007 16:55:29 econ. prequalification applicant участник предварительного квалификационного отбора (AD)
14.08.2007 0:18:25 gen. firebrand баламут (he far-right LDPR, led by the nationalist firebrand Vladimir Zhirinovsky, has been represented in parliament since the fall of the Soviet Union. TG)
13.08.2007 19:58:29 mil., WMD production engineering освоение производства
13.08.2007 14:19:10 logist. logistics potential потенциал материально-технического обеспечения
13.08.2007 11:48:29 gen. strong measures серьёзные меры
12.08.2007 20:17:43 gen. storm of protest буря негодования
12.08.2007 20:03:41 gen. public response резонанс
12.08.2007 19:19:57 busin. ad video рекламный ролик
12.08.2007 19:19:47 busin. advert video рекламный ролик
12.08.2007 19:18:00 busin. advertisement video рекламный ролик
12.08.2007 18:50:37 gen. promotion website промосайт
12.08.2007 15:06:59 gen. Hobson's choice ситуация, формально предполагающая возможность выбора, но фактически не обеспечивающая данной возможности (Putin faces a Hobson's choice: to select effective managers capable of running the show called Russia Inc is very dangerous for him personally, because they will by definition not be part of the team – his charmed circle from which no-one can escape. But the dangers for Putin and for Russia of staying with same time-serving crew of telephone engineers, the mere transmitters of signals, are even greater. TG)
12.08.2007 14:20:41 tech. roll-up gate подъёмные ворота
12.08.2007 14:19:14 gen. slatted gate секционные ворота
12.08.2007 14:19:14 gen. sectional door секционные ворота (Sectional doors are usually constructed of three to eight panels and slide up and overhead. WK)
12.08.2007 11:54:22 gen. unit load device авиационная паллета
12.08.2007 11:41:42 econ. funding sources источники финансирования (AD)
10.08.2007 20:20:53 tech. interference effect мешающее воздействие
9.08.2007 7:43:32 gen. per cent of target achieved процент выполнения бюджета
9.08.2007 7:33:33 gen. meeting of targets выполнение (AD)
8.08.2007 15:18:14 gen. venture capitalism венчурное финансирование
8.08.2007 11:58:18 gen. old housing stock ветхий жилищный фонд
8.08.2007 11:56:53 Makarov. failing housing stock аварийный жилищный фонд
8.08.2007 11:54:49 law failing building аварийный дом (AD)
8.08.2007 10:32:38 gen. strategies and tactics способы и методы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568

Get short URL