DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722  << | >>

26.03.2009 19:14:04 brit. subway пешеходный переход (AD)
26.03.2009 10:34:38 telecom. edge node выносной узел (e.g., provider edge node)
25.03.2009 19:30:31 gen. hardware and software suite программно-аппаратный комплекс
25.03.2009 17:03:56 gen. load centre substation подстанция глубокого ввода
25.03.2009 12:54:38 gen. PIN number пин-код
25.03.2009 7:49:21 gen. intrazone внутризоновый (AD)
24.03.2009 19:05:15 gen. dial-up link коммутируемый канал связи (AD)
24.03.2009 19:02:41 gen. control link доступ по управлению (AD)
24.03.2009 16:47:56 gen. fully controllable system полностью управляемая система (AD)
24.03.2009 15:30:01 gen. during or after hours в рабочее или нерабочее время (AD)
24.03.2009 15:01:10 gen. in operating mode в режиме эксплуатации (AD)
24.03.2009 14:48:58 gen. unified communications system взаимоувязанная сеть связи (AD)
24.03.2009 12:06:51 gen. general conditions of service общие условия оказания услуг
23.03.2009 19:43:29 gen. as will be shown below как будет показано ниже (AD)
23.03.2009 12:42:19 gen. professionally в профессиональном качестве
23.03.2009 9:58:37 gen. Maimonides Маймонид (Рамбам (, сокращение от , Рабби Моше бен Маймон), или Маймонид (1138, Кордова – 1204, Каир) – выдающийся еврейский философ, раввин, врач и разносторонний учёный, кодификатор законов Торы (вики))
23.03.2009 8:15:03 gen. High Middle Ages высокое средневековье
22.03.2009 17:43:31 gen. performer's resume творческая биография (AD)
22.03.2009 17:42:57 gen. performer's CV творческая биография
22.03.2009 11:43:29 gen. Gladstone Гладстон (английский государственный деятель и писатель)
21.03.2009 16:39:57 gen. Ural Federal District Уральский федеральный округ (wiki)
21.03.2009 8:33:35 gen. at a time when в тот момент, когда (AD)
20.03.2009 12:43:03 gen. for an unlimited time на неограниченный срок
20.03.2009 12:42:40 gen. for an unlimited time без ограничения срока
20.03.2009 12:20:10 gen. as subsequently amended с последующими изменениями и дополнениями
20.03.2009 12:07:19 gen. in the event of doubt that в случае возникновения сомнений (AD)
20.03.2009 11:18:47 gen. design criteria условия проектирования
20.03.2009 10:37:37 gen. grain-size fraction класс крупности
20.03.2009 10:10:40 gen. ball clay пластичная глина
20.03.2009 7:44:49 gen. harp screen струнное сито
20.03.2009 7:30:55 gen. sand washing промывка песка
20.03.2009 7:27:14 gen. sand beneficiation обогащение песка
19.03.2009 20:57:32 gen. crushing and screening дробильно-сортировочный
19.03.2009 20:41:53 gen. crushing and screening plant дробильно-сортировочная установка
19.03.2009 18:55:43 gen. franchise agreement договор коммерческой концессии (гл. 54 Гражданского кодекса РФ – В соответствии со ст. 1027 Гражданского кодекса РФ (далее по тексту – ГК РФ), договор коммерческой концессии – это договор, по которому одна сторона (правообладатель) обязуется предоставить другой стороне (пользователю), являющиеся коммерческими организациями и (или) индивидуальными предпринимателями, за вознаграждение право использовать в предпринимательской деятельности пользователем комплекса исключительных прав (право на фирменное наименование, право на коммерческое обозначение правообладателя, право на охраняемую коммерческую информацию) и другие объекты исключительных прав (товарный знак, знак обслуживания и т.д.). A franchise agreement imposes requirements on the franchisee to operate the business in accordance with a uniform business model (for instance by stipulating the colour scheme and interior layout of the franchisee’s premises). LE)
19.03.2009 14:59:25 gen. in other circumstances в других случаях
19.03.2009 14:59:00 gen. in other circumstances в другом случае (AD)
19.03.2009 14:57:34 gen. in certain circumstances в определённых случаях
19.03.2009 14:57:18 gen. in certain circumstances при определённых условиях
19.03.2009 14:57:05 gen. in certain circumstances при определённых обстоятельствах
19.03.2009 14:23:37 gen. boiler-plate clause стандартное юридическое положение
19.03.2009 13:55:46 gen. be fit for the purpose соответствовать назначению (AD)
19.03.2009 13:11:39 gen. repudiate contract отказаться от исполнения договора
18.03.2009 19:39:45 gen. society event светское мероприятие
18.03.2009 0:19:26 gen. colocation колокейшн (размещение серверов заказчика на технической площадке компании c подключением их к Интернет) Web hosts can also provide data center space and connectivity to the Internet for servers they do not own to be located in their data center, called colocation. wiki; I also like the co lo provider to be able to restart my server in case of a crash, breakdown etc ...)
17.03.2009 21:04:52 gen. essential elements существенные условия договора (AD)
17.03.2009 15:18:18 gen. at a loss в растерянности (Yet many activists say it is merely another sign that the Kremlin is at a loss over what to do about the region, amid increasing violence there and a growing nationalist movement in the Russian heartland that wants Moscow to let go of the last troublesome remnants of its empire. TG)
16.03.2009 20:11:27 gen. Turing number тест Тьюринга (AD)
16.03.2009 10:55:23 gen. regulatory document руководящий документ (AD)
16.03.2009 3:04:58 gen. thuggish бандитский, жестокий, разбойный (Anzhi is currently only eighth in the Russian league, despite its high-profile players. At least they rank above Terek Grozny, the club loudly promoted by thuggish leader Ramzan Kadyrov in neighbouring Chechnya, which currently holds 11th place. TG)
15.03.2009 21:16:08 gen. work placement стажировка (AD)
15.03.2009 20:55:54 gen. occupational safety and health and environmental protection охрана труда и промышленной безопасности (Основная цель промышленной безопасности – предотвращение и/или минимизация последствий аварий на опасных производственных объектах. Авария – разрушение сооружений и (или) технических устройств, применяемых на опасном производственном объекте, неконтролируемые взрыв и (или) выброс опасных веществ. WK. Можно себе представить, что основные "последствия аварий на опасных производственных объектах" – это вред жизни и здоровью людей и окружающей среде. Отсюда и данный перевод. Ср. напр., "Лицензирование эксплуатации опасных производственных объектов – это, прежде всего, обеспечение безопасности населения и защита окружающей среды от аварий на потенциально опасных промышленных объектах.")
15.03.2009 18:37:43 gen. critical decision первоочерёдное решение
15.03.2009 14:56:51 gen. tie-in pipelines трубопровод подключения
15.03.2009 11:08:38 gen. shift handover приём-передача смены
15.03.2009 10:46:43 gen. using the 24-hour clock в 24-часовом исчислении
15.03.2009 10:46:16 gen. 24-hour clock 24-часовое исчисление времени
15.03.2009 10:42:37 gen. by Moscow standard time по московскому поясному времени
15.03.2009 9:00:14 gen. legislative and other statutory and regulatory acts законодательные и иные нормативно-правовые акты
15.03.2009 8:34:52 gen. integrated schedule комплексный план-график (AD)
15.03.2009 8:10:16 gen. planning year планируемый год (AD)
14.03.2009 20:41:11 geogr. Kaliningrad Oblast Калининградская область (Kaliningrad Oblast is an exclave of Russia surrounded by Lithuania, Poland, and the Baltic Sea. wiki)
14.03.2009 13:09:56 gen. helium plant гелевый завод
14.03.2009 13:02:00 gen. main gasline магистральный газопровод
14.03.2009 12:59:38 gen. automatic operations-control system автоматическая система диспетчерского управления
14.03.2009 12:55:43 gen. interfield trunk pipeline межпромысловый коллектор
14.03.2009 12:50:07 gen. gas-transport system газотранспортная система
14.03.2009 12:47:13 gen. line operations administration линейно-производственное управление
14.03.2009 12:44:49 gen. line operation service линейно-эксплуатационная служба
14.03.2009 12:25:36 gen. gas-gathering station установка предварительной подготовки газа
14.03.2009 12:23:50 gen. operations control department производственно-диспетчерский отдел
14.03.2009 12:00:39 gen. Yr Ref на номер
13.03.2009 13:21:43 gen. retrofitting and upgrading ТПиР (AD)
13.03.2009 13:16:03 gen. fuel mix топливный баланс (AD)
13.03.2009 11:49:27 gen. deregulate либерализовать
13.03.2009 11:39:04 audit. notes пояснительная записка (к финансовой отчётности; e.g., notes on the financial statements)
13.03.2009 11:01:20 gen. peak hours пиковые часы
13.03.2009 10:52:57 gen. steam-condensing mode конденсационный режим
13.03.2009 10:38:00 gen. cogeneration теплофикационный режим
12.03.2009 20:12:54 gen. Vyshny Volochyok Вышний Волочек (AD)
12.03.2009 15:32:34 mil. Cossack military society войсковое казачье общество (The Victorian Military Society (VMS) was founded in 1974, by the late John Crouch RIBA, to foster interest in the military aspects of the Victorian period. The Soke Military Society has been in existence since the mid 1960's and is still going strong, with many members in and around the city of Peterborough, Cambridgeshire. The membership is open to any person of any age, if you have an interest in "things military," then there is something here for you. timesonline.co.uk)
12.03.2009 7:59:54 amer. antitrust law антимонопольное законодательство (AD)
11.03.2009 19:27:14 gen. test gas испытательный газ (AD)
11.03.2009 12:17:02 gen. direct-acting pressure reducing valve регулятор давления прямого действия (AD)
11.03.2009 11:13:01 gen. antisurge антипомпажный
10.03.2009 19:35:17 gen. std m ст.м3
10.03.2009 19:34:58 gen. std E6m млн.ст.м
10.03.2009 11:41:04 gen. cross-connection control valves межблочная регулирующая арматура
10.03.2009 8:34:03 gen. petition the court подать ходатайство в суд (AD)
10.03.2009 8:29:42 gen. file notice at court подать ходатайство в суд (e.g., for an administration order)
10.03.2009 8:25:48 gen. in cases where в случаях, в которых (AD)
9.03.2009 19:08:17 gen. be criminally liable нести уголовную ответственность (AD)
9.03.2009 19:02:20 gen. within the requisite period в установленный срок (AD)
9.03.2009 14:39:32 busin. certificate of incorporation свидетельство о регистрации (компании)
8.03.2009 9:14:16 gen. end торец (AD)
8.03.2009 8:38:52 gen. stained-glass artwork витражи (AD)
7.03.2009 21:59:30 polit. private-public partnership государственно-частное партнёрство (Wall Street Journal; Opened in 2009, the Myakinino metro station at the western end of the Dark Blue Line was built through a private-public partnership between the city and real estate holding Crocus Group. ... the metro would be run by a private-public partnership. TMT)
7.03.2009 17:10:20 gen. albatross обуза (a burden or encumbrance (in allusion to Coleridge's The Rime of the Ancient Mariner). COED. But the enormous scale of production and the level of consumer demand for the famous box-like Lada cars made AvtoVAZ a magnet for corruption and an albatross around the neck of the state. TMT)
7.03.2009 13:14:40 gen. subsurface мелкого заложения (AD)
7.03.2009 1:50:39 gen. shave off незначительно уменьшать, подрезать (if you shave a small amount off something such as a price or a record, you make the price slightly smaller or the record time slightly shorter: She shaved half a second off the world record. LDCE. Starting earlier this month, the oil majors shaved roughly 1 percent to 2 percent off the prices of 92 and 95 gasoline. TMT)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568