DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722  << | >>

11.01.2011 11:42:18 gen. fishery importance рыбопромысловое значение
11.01.2011 11:18:22 gen. pig trap камера приёма СОД
11.01.2011 10:53:05 gen. loss of control of vehicle потеря управления автомобилем
11.01.2011 10:45:27 gen. beach landing береговая грузовая площадка
10.01.2011 19:38:39 gen. best industry practice передовой отраслевой опыт
10.01.2011 18:35:13 gen. environmental pollution загрязнение окружающей природной среды
10.01.2011 17:08:11 gen. offshore в прибрежной акватории
10.01.2011 14:14:20 gen. weather parameters погодные условия
10.01.2011 13:57:43 gen. double-hulled двухкорпусный (судно и т.п.)
10.01.2011 13:52:51 gen. LNG tanker СПГ-танкер
10.01.2011 11:58:39 gen. heavy smoke много дыма
10.01.2011 11:58:27 gen. heavy smoke густой дым
9.01.2011 19:40:13 gen. surge system уравнительная система
9.01.2011 19:35:09 gen. surge overpressure скачок давления
9.01.2011 18:43:22 gen. sub structure опорное основание
9.01.2011 16:58:31 gen. maintenance personnel техобслуживающий персонал
9.01.2011 10:48:37 gen. pmr compressor recycle drum рециркуляционный сепаратор компрессора СХПО
8.01.2011 19:45:25 gen. incoming gas line подающий газопровод
8.01.2011 19:03:02 gen. initial fire очаг пожара
8.01.2011 18:53:16 gen. pipeline isolation valve запорный клапан трубопровода
8.01.2011 13:23:32 gen. lethal criterion критерий риска поражения
8.01.2011 11:14:43 gen. operation производственная деятельность
8.01.2011 10:56:41 gen. reference source нормативный источник
8.01.2011 10:55:37 gen. document custodian куратор документа
7.01.2011 19:22:21 gen. lng storage tank резервуар для хранения СПГ
7.01.2011 19:01:35 gen. terrestrial flora and fauna species сухопутные животные и растительные виды
7.01.2011 12:55:29 gen. fish juveniles мальки
7.01.2011 12:10:30 gen. traffic автодвижение
7.01.2011 12:02:04 gen. firefighting halon пожаротушащий хладон
7.01.2011 11:03:35 gen. stripping gas отдувочный газ
6.01.2011 19:26:58 gen. eye strain перенапряжение глаз
6.01.2011 18:53:10 gen. bodily fluid выделение
6.01.2011 16:40:54 gen. muscular in-coordination потеря мышечной координации
6.01.2011 13:54:10 gen. dry vegetation сушняк
6.01.2011 13:31:40 gen. fire furnace топка
5.01.2011 19:51:45 gen. community местное сообщество
5.01.2011 19:32:19 gen. outside permissible envelope сверхнормативный
5.01.2011 16:23:38 gen. occupation group категория работников
5.01.2011 16:15:01 gen. occupational group категория работников
5.01.2011 15:00:03 gen. weather states погодные условия
5.01.2011 14:59:01 gen. providing for с учётом
5.01.2011 14:00:47 gen. discharging arm разгрузочный рукав
5.01.2011 12:57:57 gen. LNG tank резервуар для хранения СПГ
5.01.2011 11:00:22 gen. rotating head поворотное верхнее строение (на ВПУ – АМЕК)
5.01.2011 8:44:13 gen. export oil pipeline трубопровод отгрузки нефти
5.01.2011 8:35:58 gen. commissioning and start-up пусконаладка и ввод в эксплуатацию
5.01.2011 8:35:17 gen. commissioning and start-up phase этап пусконаладки и ввода в эксплуатацию
4.01.2011 18:49:10 gen. package units модульные установки
4.01.2011 14:27:27 gen. packaged unit модульная установка
4.01.2011 14:21:07 gen. safeguarding memorandum памятка по технике безопасности
4.01.2011 14:14:31 gen. visit report инспекционный отчёт
4.01.2011 11:51:20 gen. loss of control выход из-под контроля
4.01.2011 11:42:10 gen. thermal rollover тепловой загиб (MT)
4.01.2011 11:13:37 gen. disruptive failure критический отказ
3.01.2011 13:49:02 gen. remanded defendant содержащийся под стражей обвиняемый
3.01.2011 13:43:09 gen. subordinate statute конкретизирующая норма
3.01.2011 13:30:21 gen. element of the right to элемент права на
3.01.2011 13:28:25 gen. vital functions система жизнеобеспечения
3.01.2011 12:39:56 gen. court notice судебное извещение
3.01.2011 11:51:42 law principle of equality of arms принцип равноправия сторон (РЯ –> АЯ)
3.01.2011 11:49:36 gen. principle of adversarial proceedings and equality of arms принцип состязательности и равноправия сторон
3.01.2011 11:47:13 gen. legal services agreement соглашение о предоставлении правовой помощи
3.01.2011 8:52:29 gen. principle of proportionality принцип соразмерности юридической ответственности
3.01.2011 8:51:18 gen. proportionality test тест соразмерности юридической ответственности
3.01.2011 8:13:27 gen. principle of finality of judgments принцип окончательности решения
2.01.2011 20:50:57 gen. miscarriage of justice неправильное отправление правосудия
2.01.2011 20:48:59 gen. adjudication отправление правосудия
2.01.2011 20:25:49 gen. be enforceable by courts обеспечиваться правосудием
2.01.2011 17:01:39 gen. disserve the interests of нарушать интересы
2.01.2011 16:47:56 gen. trial within a reasonable time разумные сроки рассмотрения дела
2.01.2011 16:35:39 gen. membership in a national minority принадлежность к национальному меньшинству
2.01.2011 14:50:39 gen. affairs of state дела государства
2.01.2011 14:37:24 gen. free exercise of choice свободное волеизъявление
2.01.2011 14:18:22 gen. Convention on the Standards of Democratic Election, Suffrage and Freedoms in Members of the Commonwealth of Independent States Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах — участниках Содружества Независимых Государств
2.01.2011 13:46:19 gen. national security or public safety государственная или общественная безопасность
2.01.2011 13:39:23 gen. right to peaceful assembly право на мирные собрания
2.01.2011 13:38:14 gen. freedom of protest and assembly свобода собраний, митингов, демонстраций
2.01.2011 13:32:04 gen. international statutory instrument международно-правовой документ
2.01.2011 12:59:21 gen. freedom of speech and expression право на свободу слова и выражения мнения
2.01.2011 12:31:56 gen. constitutional precept конституционная норма
2.01.2011 12:22:39 gen. officials of central and local governments должностные лица органов государственной власти и местного самоуправления
2.01.2011 12:07:06 gen. Declaration on Freedom of Political Debate in the Media Декларация о свободе политической дискуссии в СМИ
2.01.2011 11:22:22 gen. Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Варшавская конвенция
2.01.2011 11:09:15 gen. instrument of accession грамота о присоединении
2.01.2011 8:48:10 gen. in a family environment в семейном окружении
2.01.2011 8:24:16 gen. not appealable не подлежать обжалованию
1.01.2011 13:28:21 gen. material benefits имущественные блага
1.01.2011 13:05:50 gen. moral suffering нравственные страдания
1.01.2011 11:59:14 gen. legal reasoning правовая позиция
1.01.2011 11:43:47 gen. honour, dignity and business reputation честь, достоинство и деловая репутация
1.01.2011 11:40:57 gen. freedom of the media свобода массовой информации
1.01.2011 11:39:55 gen. freedom of press свобода массовой информации
1.01.2011 11:18:03 gen. statutorily protected right находящееся под судебной защитой право
1.01.2011 8:58:38 gen. social security benefits социальные пособия
1.01.2011 8:29:06 gen. legal constitutional interpretation конституционно-правовой смысл
1.01.2011 8:19:16 gen. reassessment of pension перерасчёт пенсии
1.01.2011 8:16:25 gen. pension пенсионное законодательство
31.12.2010 22:46:24 gen. universal right to education право на получение каждым человеком образования
31.12.2010 22:36:49 gen. constitutional framework основы конституционного строя
31.12.2010 21:07:52 gen. constitutional review проверка конституционности

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568