DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Demidov: 56.722  << | >>

14.03.2011 12:28:44 gen. technical directive техническое распоряжение
14.03.2011 12:10:38 gen. clearance to work unsupervised допуск к самостоятельной работе
14.03.2011 12:00:30 gen. have a clean bill of health не иметь медицинских противопоказаний
14.03.2011 12:00:03 gen. be given a clean bill of health не иметь медицинских противопоказаний
14.03.2011 11:58:43 gen. shop-floor factor производственный фактор
14.03.2011 11:55:24 gen. bar from отстранять от (After the member was caught cheating, he was barred from the club. The doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour.)
14.03.2011 11:50:31 gen. new employees вновь принятые работники
14.03.2011 11:45:27 gen. shop-floor skills производственные навыки
14.03.2011 11:39:27 gen. muster drill контрольная тренировка
14.03.2011 11:23:27 gen. maintenance personnel персонал по обслуживанию
14.03.2011 11:17:23 gen. job shadowing дублирование на рабочем месте
14.03.2011 11:08:15 gen. operations unit оперативная служба
14.03.2011 11:01:41 gen. shadow trainee дублёр
14.03.2011 10:53:44 gen. period off the job перерыв в работе
14.03.2011 8:58:47 gen. examinee проверяемый
13.03.2011 20:02:44 gen. under automatic control в автоматическом режиме управления
13.03.2011 19:51:44 gen. tripper средство аварийной остановки
13.03.2011 19:49:11 gen. overload protector ограничитель грузоподъёмности
13.03.2011 19:45:44 gen. fast-wear быстро изнашиваемый
13.03.2011 18:00:09 gen. numerically в цифровом выражении
13.03.2011 17:48:17 stmp. tooling cabinet шкаф для оснастки
13.03.2011 17:42:02 gen. gooseneck punch рихтовочный пуансон (designed to allow for clearance of already formed flanges. wiki)
13.03.2011 17:29:25 stmp. bottom die подматрица
13.03.2011 17:27:11 gen. U-bend die матрица для вогнутого прессования
13.03.2011 17:25:07 gen. return-flanging die матрица для рихтовки
13.03.2011 17:00:38 gen. matched die парная матрица
13.03.2011 16:55:35 gen. bend radius радиус кривизны (in press dies)
13.03.2011 16:48:20 gen. V-die квадратная матрица (для отбортовки и загибания)
13.03.2011 16:23:38 gen. full-sized keyboard полная клавиатура
13.03.2011 16:08:21 gen. vibration-proof невосприимчивый к вибрации
13.03.2011 16:07:37 gen. memory card флеш-карта
13.03.2011 16:03:52 gen. capacitive sensor ёмкостный сенсор
13.03.2011 15:59:57 gen. industrial strength в промышленном исполнении
13.03.2011 15:57:24 gen. rugged повышенной прочности
13.03.2011 15:37:24 gen. mst изм (measurement)
13.03.2011 15:24:44 gen. optical sensor электронный оптический прибор
13.03.2011 13:15:12 gen. troubleshooting guide руководство по диагностике
13.03.2011 13:14:14 gen. programming guide руководство по программированию
13.03.2011 11:53:23 gen. press brake package прессогибочный комплекс
13.03.2011 11:31:24 gen. self-locking clamp самозажимный грузозахват
13.03.2011 11:06:46 gen. robotic arm робот-манипулятор (A robotic arm is a robot manipulator, usually programmable, with similar functions to a human arm. wiki)
13.03.2011 9:05:54 gen. cold-bend гибка в холодном состоянии
13.03.2011 9:01:29 gen. press-bending machine прессогибочный станок
12.03.2011 19:45:24 gen. teaching event учебное мероприятие
12.03.2011 19:42:30 gen. pre-examination training предэкзаменационная подготовка
12.03.2011 19:13:15 gen. accident involving injuries to people несчастный случай с людьми
12.03.2011 19:08:37 gen. breach of requirements нарушение требований
12.03.2011 16:01:42 gen. performance specifications требования технологичности
12.03.2011 15:53:11 gen. take fire precautions соблюдать меры пожарной безопасности
12.03.2011 14:23:36 gen. flexural strength эластичность при изгибе (max hits)
12.03.2011 14:22:43 gen. flexural resistance эластичность при изгибе
12.03.2011 14:16:20 gen. nuclear hardness радиационная стойкость (In telecommunication, the term nuclear hardness has the following meanings: An expression of the extent to which the performance of a system, facility, or device is expected to degrade in a given nuclear environment. The physical attributes of a system or electronic component that will allow survival in an environment that includes nuclear radiation and electromagnetic pulses (EMP). wiki)
12.03.2011 14:00:55 gen. beta-emitting nuclide бета-излучающий нуклид
12.03.2011 13:33:17 gen. aggressive process media агрессивные технологические растворы
12.03.2011 13:29:42 gen. aggressive liquid media жидкие агрессивные среды
12.03.2011 13:24:11 gen. decontamination formula дезактивирующая рецептура
12.03.2011 13:02:53 gen. strength pull test метод определения прочности нормальным отрывом
12.03.2011 12:53:07 gen. decontaminability test метод определения дезактивируемости
12.03.2011 12:51:29 gen. decontaminability дезактивируемость
12.03.2011 12:44:08 gen. elastic modulus test метод определения модуля упругости
12.03.2011 12:35:24 gen. elongation at break test метод определения относительного удлинения при разрыве
12.03.2011 12:30:46 gen. tensile strength test метод определения предела прочности при растяжении
12.03.2011 12:28:00 gen. flooring material материал для полов
12.03.2011 12:25:12 gen. elastic bending test метод определения эластичности при изгибе
12.03.2011 12:21:42 gen. pendulum hardness test метод определения твёрдости по маятниковому прибору
12.03.2011 12:20:37 gen. hardness test метод определения твёрдости
12.03.2011 11:48:45 gen. test method for resistance to метод испытаний на стойкость к
12.03.2011 11:38:38 gen. resistance to exposure to liquids стойкость к статическому воздействию жидкостей
12.03.2011 11:10:56 gen. pressurized-water reactor водо-водяной энергетический реактор (ВВЭР, PWR)
12.03.2011 10:59:47 gen. for in-plant use для собственных нужд
12.03.2011 8:47:58 gen. decontaminable дезактивируемый
11.03.2011 17:30:32 gen. shop-floor operations производственные операции
11.03.2011 16:29:53 gen. accident response personnel оперативно-ремонтный персонал
11.03.2011 16:19:24 gen. shadowing дублирование (to accompany and observe especially in a professional setting. MWCD)
11.03.2011 16:12:42 gen. fire procedures пожарная эксплуатация
11.03.2011 16:07:38 gen. operation, maintenance and repair personnel оперативно-ремонтный персонал
11.03.2011 15:04:59 gen. health and safety induction training вводный инструктаж по безопасности труда
11.03.2011 15:04:42 gen. health and safety induction training вводный инструктаж по технике безопасности
11.03.2011 14:50:21 gen. heating staff теплоэнергетический персонал
11.03.2011 14:48:50 gen. division administrative directive распоряжение по подразделению
11.03.2011 14:45:31 gen. administrative directive распоряжение по организации
11.03.2011 14:42:34 gen. business and support units структурные подразделения и службы
11.03.2011 14:20:54 gen. safety systems технические средства безопасности
11.03.2011 13:54:05 gen. period off-the-job перерыв в работе по специальности
11.03.2011 13:43:57 gen. unsupervised work самостоятельная работа
11.03.2011 13:40:37 gen. corporate staff персонал организации
11.03.2011 13:30:17 gen. operations supervisor оперативный руководитель
11.03.2011 13:29:09 gen. business unit supervisor руководитель структурного подразделения
11.03.2011 13:17:52 gen. qualification profile квалификационные характеристики
11.03.2011 13:11:11 gen. personnel qualification requirements требования к персоналу
11.03.2011 11:33:49 gen. Process upsets технологические нарушения
11.03.2011 11:25:10 gen. Government Inspectorate for Industrial Energy Applications and Energy Supervision Государственная инспекция по промышленной энергетике и энергетическому надзору (Госэнергонадзор)
11.03.2011 11:12:53 gen. alternative energy sources нетрадиционные способы получения энергии
11.03.2011 11:12:05 gen. waste heat тепловые вторичные энергоресурсы
11.03.2011 11:02:45 gen. standards, regulations and specifications нормативно-технические документы
11.03.2011 10:56:04 gen. monitoring and control контроль и регулирование
11.03.2011 10:55:45 gen. monitoring and control instruments приборы контроля и регулирования
11.03.2011 10:50:25 gen. maintenance of parameters within specified limits соблюдение режима работы
11.03.2011 10:38:26 gen. in sound condition and good repair в работоспособном и технически исправном состоянии
11.03.2011 8:30:32 gen. laws, regulations and technical standards нормативно-правовые акты и нормативно-технические документы

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568