14.03.2011 |
12:28:44 |
gen. |
technical directive |
техническое распоряжение |
14.03.2011 |
12:10:38 |
gen. |
clearance to work unsupervised |
допуск к самостоятельной работе |
14.03.2011 |
12:00:30 |
gen. |
have a clean bill of health |
не иметь медицинских противопоказаний |
14.03.2011 |
12:00:03 |
gen. |
be given a clean bill of health |
не иметь медицинских противопоказаний |
14.03.2011 |
11:58:43 |
gen. |
shop-floor factor |
производственный фактор |
14.03.2011 |
11:55:24 |
gen. |
bar from |
отстранять от (After the member was caught cheating, he was barred from the club. The doctor was barred from practising after he was proved guilty of improper behaviour.) |
14.03.2011 |
11:50:31 |
gen. |
new employees |
вновь принятые работники |
14.03.2011 |
11:45:27 |
gen. |
shop-floor skills |
производственные навыки |
14.03.2011 |
11:39:27 |
gen. |
muster drill |
контрольная тренировка |
14.03.2011 |
11:23:27 |
gen. |
maintenance personnel |
персонал по обслуживанию |
14.03.2011 |
11:17:23 |
gen. |
job shadowing |
дублирование на рабочем месте |
14.03.2011 |
11:08:15 |
gen. |
operations unit |
оперативная служба |
14.03.2011 |
11:01:41 |
gen. |
shadow trainee |
дублёр |
14.03.2011 |
10:53:44 |
gen. |
period off the job |
перерыв в работе |
14.03.2011 |
8:58:47 |
gen. |
examinee |
проверяемый |
13.03.2011 |
20:02:44 |
gen. |
under automatic control |
в автоматическом режиме управления |
13.03.2011 |
19:51:44 |
gen. |
tripper |
средство аварийной остановки |
13.03.2011 |
19:49:11 |
gen. |
overload protector |
ограничитель грузоподъёмности |
13.03.2011 |
19:45:44 |
gen. |
fast-wear |
быстро изнашиваемый |
13.03.2011 |
18:00:09 |
gen. |
numerically |
в цифровом выражении |
13.03.2011 |
17:48:17 |
stmp. |
tooling cabinet |
шкаф для оснастки |
13.03.2011 |
17:42:02 |
gen. |
gooseneck punch |
рихтовочный пуансон (designed to allow for clearance of already formed flanges. wiki) |
13.03.2011 |
17:29:25 |
stmp. |
bottom die |
подматрица |
13.03.2011 |
17:27:11 |
gen. |
U-bend die |
матрица для вогнутого прессования |
13.03.2011 |
17:25:07 |
gen. |
return-flanging die |
матрица для рихтовки |
13.03.2011 |
17:00:38 |
gen. |
matched die |
парная матрица |
13.03.2011 |
16:55:35 |
gen. |
bend radius |
радиус кривизны (in press dies) |
13.03.2011 |
16:48:20 |
gen. |
V-die |
квадратная матрица (для отбортовки и загибания) |
13.03.2011 |
16:23:38 |
gen. |
full-sized keyboard |
полная клавиатура |
13.03.2011 |
16:08:21 |
gen. |
vibration-proof |
невосприимчивый к вибрации |
13.03.2011 |
16:07:37 |
gen. |
memory card |
флеш-карта |
13.03.2011 |
16:03:52 |
gen. |
capacitive sensor |
ёмкостный сенсор |
13.03.2011 |
15:59:57 |
gen. |
industrial strength |
в промышленном исполнении |
13.03.2011 |
15:57:24 |
gen. |
rugged |
повышенной прочности |
13.03.2011 |
15:37:24 |
gen. |
mst |
изм (measurement) |
13.03.2011 |
15:24:44 |
gen. |
optical sensor |
электронный оптический прибор |
13.03.2011 |
13:15:12 |
gen. |
troubleshooting guide |
руководство по диагностике |
13.03.2011 |
13:14:14 |
gen. |
programming guide |
руководство по программированию |
13.03.2011 |
11:53:23 |
gen. |
press brake package |
прессогибочный комплекс |
13.03.2011 |
11:31:24 |
gen. |
self-locking clamp |
самозажимный грузозахват |
13.03.2011 |
11:06:46 |
gen. |
robotic arm |
робот-манипулятор (A robotic arm is a robot manipulator, usually programmable, with similar functions to a human arm. wiki) |
13.03.2011 |
9:05:54 |
gen. |
cold-bend |
гибка в холодном состоянии |
13.03.2011 |
9:01:29 |
gen. |
press-bending machine |
прессогибочный станок |
12.03.2011 |
19:45:24 |
gen. |
teaching event |
учебное мероприятие |
12.03.2011 |
19:42:30 |
gen. |
pre-examination training |
предэкзаменационная подготовка |
12.03.2011 |
19:13:15 |
gen. |
accident involving injuries to people |
несчастный случай с людьми |
12.03.2011 |
19:08:37 |
gen. |
breach of requirements |
нарушение требований |
12.03.2011 |
16:01:42 |
gen. |
performance specifications |
требования технологичности |
12.03.2011 |
15:53:11 |
gen. |
take fire precautions |
соблюдать меры пожарной безопасности |
12.03.2011 |
14:23:36 |
gen. |
flexural strength |
эластичность при изгибе (max hits) |
12.03.2011 |
14:22:43 |
gen. |
flexural resistance |
эластичность при изгибе |
12.03.2011 |
14:16:20 |
gen. |
nuclear hardness |
радиационная стойкость (In telecommunication, the term nuclear hardness has the following meanings: An expression of the extent to which the performance of a system, facility, or device is expected to degrade in a given nuclear environment. The physical attributes of a system or electronic component that will allow survival in an environment that includes nuclear radiation and electromagnetic pulses (EMP). wiki) |
12.03.2011 |
14:00:55 |
gen. |
beta-emitting nuclide |
бета-излучающий нуклид |
12.03.2011 |
13:33:17 |
gen. |
aggressive process media |
агрессивные технологические растворы |
12.03.2011 |
13:29:42 |
gen. |
aggressive liquid media |
жидкие агрессивные среды |
12.03.2011 |
13:24:11 |
gen. |
decontamination formula |
дезактивирующая рецептура |
12.03.2011 |
13:02:53 |
gen. |
strength pull test |
метод определения прочности нормальным отрывом |
12.03.2011 |
12:53:07 |
gen. |
decontaminability test |
метод определения дезактивируемости |
12.03.2011 |
12:51:29 |
gen. |
decontaminability |
дезактивируемость |
12.03.2011 |
12:44:08 |
gen. |
elastic modulus test |
метод определения модуля упругости |
12.03.2011 |
12:35:24 |
gen. |
elongation at break test |
метод определения относительного удлинения при разрыве |
12.03.2011 |
12:30:46 |
gen. |
tensile strength test |
метод определения предела прочности при растяжении |
12.03.2011 |
12:28:00 |
gen. |
flooring material |
материал для полов |
12.03.2011 |
12:25:12 |
gen. |
elastic bending test |
метод определения эластичности при изгибе |
12.03.2011 |
12:21:42 |
gen. |
pendulum hardness test |
метод определения твёрдости по маятниковому прибору |
12.03.2011 |
12:20:37 |
gen. |
hardness test |
метод определения твёрдости |
12.03.2011 |
11:48:45 |
gen. |
test method for resistance to |
метод испытаний на стойкость к |
12.03.2011 |
11:38:38 |
gen. |
resistance to exposure to liquids |
стойкость к статическому воздействию жидкостей |
12.03.2011 |
11:10:56 |
gen. |
pressurized-water reactor |
водо-водяной энергетический реактор (ВВЭР, PWR) |
12.03.2011 |
10:59:47 |
gen. |
for in-plant use |
для собственных нужд |
12.03.2011 |
8:47:58 |
gen. |
decontaminable |
дезактивируемый |
11.03.2011 |
17:30:32 |
gen. |
shop-floor operations |
производственные операции |
11.03.2011 |
16:29:53 |
gen. |
accident response personnel |
оперативно-ремонтный персонал |
11.03.2011 |
16:19:24 |
gen. |
shadowing |
дублирование (to accompany and observe especially in a professional setting. MWCD) |
11.03.2011 |
16:12:42 |
gen. |
fire procedures |
пожарная эксплуатация |
11.03.2011 |
16:07:38 |
gen. |
operation, maintenance and repair personnel |
оперативно-ремонтный персонал |
11.03.2011 |
15:04:59 |
gen. |
health and safety induction training |
вводный инструктаж по безопасности труда |
11.03.2011 |
15:04:42 |
gen. |
health and safety induction training |
вводный инструктаж по технике безопасности |
11.03.2011 |
14:50:21 |
gen. |
heating staff |
теплоэнергетический персонал |
11.03.2011 |
14:48:50 |
gen. |
division administrative directive |
распоряжение по подразделению |
11.03.2011 |
14:45:31 |
gen. |
administrative directive |
распоряжение по организации |
11.03.2011 |
14:42:34 |
gen. |
business and support units |
структурные подразделения и службы |
11.03.2011 |
14:20:54 |
gen. |
safety systems |
технические средства безопасности |
11.03.2011 |
13:54:05 |
gen. |
period off-the-job |
перерыв в работе по специальности |
11.03.2011 |
13:43:57 |
gen. |
unsupervised work |
самостоятельная работа |
11.03.2011 |
13:40:37 |
gen. |
corporate staff |
персонал организации |
11.03.2011 |
13:30:17 |
gen. |
operations supervisor |
оперативный руководитель |
11.03.2011 |
13:29:09 |
gen. |
business unit supervisor |
руководитель структурного подразделения |
11.03.2011 |
13:17:52 |
gen. |
qualification profile |
квалификационные характеристики |
11.03.2011 |
13:11:11 |
gen. |
personnel qualification requirements |
требования к персоналу |
11.03.2011 |
11:33:49 |
gen. |
Process upsets |
технологические нарушения |
11.03.2011 |
11:25:10 |
gen. |
Government Inspectorate for Industrial Energy Applications and Energy Supervision |
Государственная инспекция по промышленной энергетике и энергетическому надзору (Госэнергонадзор) |
11.03.2011 |
11:12:53 |
gen. |
alternative energy sources |
нетрадиционные способы получения энергии |
11.03.2011 |
11:12:05 |
gen. |
waste heat |
тепловые вторичные энергоресурсы |
11.03.2011 |
11:02:45 |
gen. |
standards, regulations and specifications |
нормативно-технические документы |
11.03.2011 |
10:56:04 |
gen. |
monitoring and control |
контроль и регулирование |
11.03.2011 |
10:55:45 |
gen. |
monitoring and control instruments |
приборы контроля и регулирования |
11.03.2011 |
10:50:25 |
gen. |
maintenance of parameters within specified limits |
соблюдение режима работы |
11.03.2011 |
10:38:26 |
gen. |
in sound condition and good repair |
в работоспособном и технически исправном состоянии |
11.03.2011 |
8:30:32 |
gen. |
laws, regulations and technical standards |
нормативно-правовые акты и нормативно-технические документы |